Täältä löytyy kaikkea mummon vanhoista kahvikupeista sukutauluihin, huonekaluihin – ja vanhaan moottoripyörään. Sivu 15 Åbo Svenska Teater rullar till Pargas med en krogshow Sidan 4 Åbo Svenska Teater suuntaa Paraisille ravintolaesityksellä Sivu 19 ”Vi tog en mer holistisk approach.” STAFFAN ÅBERG vice ordförande i stadsstyrelsen, om när styrelsen valde ny näringslivschef och sysselsättningschef Sidan 3. Sidan 8 Kohta on showtime K Ensemblen kapellimestari Pia Kulla, ykkösaltto Heidi Nyberg-Aho ja kakkosbasso Janne Gustafsson ovat kolme niistä yli neljästäkymmenestä henkilöstä, jotka järjestävät ”Mad World” -esityksen Kaarinassa. FOTO: MALIN JOHANSSON Secondhandputiikki, josta voi löytää ihan mitä tahansa. Sidorna 6–7 Drömstället för prylälskare Daniel Strömborgin second hand-kauppa Norrbyssä Paraisilla on paratiisi kaikille, jotka rakastavat löytöjä. Tässä Daniel Strömborg näyttää myytävänä olevaa vanhaa moottoripyörää. Här finns allt från mormors gamla kaffekoppar till släkttavlor, möbler – och en gammal motorcykel. KUVA: MALIN JOHANSSON : Daniel Strömborgs secondhandbutik i Norrby i Pargas är ett paradis för alla som älskar att fynda. PA R G A S K U N G Ö R E LS E R PA RA IS TE N KU U LU TU KS ET 31.10.2024 NUMMER • NUMERO 44 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 113 ”Otimme holistisemman lähestymistavan.” STAFFAN ÅBERG kaupunginhallituksen varapuheenjohtaja, antaa lausuntonsa uudesta elinkeinopäälliköstä ja työllisyyspäälliköstä Sidan 14 I secondhandbutiken kan man fynda precis vad som helst. Sivut 6–7 Tavarafriikkien unelmapaikka Snart blir det show ÅK Ensembles dirigent Pia Kulla, första alten Heidi Nyberg-Aho och andra basen Janne Gustafsson är bara tre av drygt fyrtio personer som sätter upp showen ”Mad World” i S:t Karins. Här visar Daniel Strömborg upp en gammal motorcykel som finns till salu
– Snart kommer vintern och här blir betydligt lugnare, berättar Lasse, som vet vad han pratar om – han har arbetat vid Rauhala i tolv år, och mycket har förändrats under den tiden. Anne Pelkonen Lasse Vuorinen har arbetat i tolv år vid Rauhala och stortrivs fortfarande. Båda tanterna var kring 75 år vid den här tidpunkten. Jag mår bra. I stället för doftsudd och glansbilder så skickade hon, förutom långa brev, små broschyrer om missionsarbete och kanske någon enstaka gång ett bokmärke. De har övat sig i att stöda sina kollegor på scenen och tränat på att skapa relationer till människor i olika åldrar. I en annan del av området jobbar en rejäl maskin med att flisa en stor hög med grenar och ris. Sorteringsstationsskötaren Lasse Vuorinen svänger in på sin arbets plats några minuter försenad till den tid vi avtalat för intervjun. Vi spärrade av området för kunderna, och För svarsmakten kom och hämtade granaten. Ibland satt man i sandlådan med Jojje, vars ögon glittrade, men som jag inte riktigt visste om var en vuxen eller ett barn. Och det tror jag att beror på min uppväxt. I mommos Hem mets Journal kunde man få tag på jämnåriga sådana, men dessvärre tröttnade jag ganska fort på ”Hur mår du jag mår bra jag tyykär om djur.” I stället började jag brevväxla med två tanter bosatta i Sverige. Avfallscent ralens verksamhet styrs av både na tionella och EUmiljöbestämmelser och lagar. Det har varit diverse dagistanter, skol köksor, städerskor och andra som i livets olika skeden har för barmat sig över mig. Daniela Franzell skådespelerska, manusförfattare, vykortskonstnär ”Ibland satt man i sand lådan med Jojje, vars ögon glittrade, men som jag inte riktigt visste om var en vuxen eller ett barn.” PÅ PK:S BEGÄRAN. Ibland spelade man frisbee med närmaste grannpojken som var lång och antagligen nästan tonåring. Men alla arbetsdagar är inte lika dana. Min upplevelse från den tiden var att alla dörrar, till alla lägenheter, stod öppna. Hon var min mammas faster, medan Tant nummer 2 var min mommos barndomsvän. Adressen minns jag fortfarande utantill. NÄR JAG LÄRDE MIG SKRIVA ville jag ha brevvänner. Under mina första sex år bodde vi i personalbostäderna på Kårkulla. Eftersom jag ibland var det enda barnet som behövde kvälls dagis så hände det ganska ofta att jag åkte hem till dagis tanterna och deras familjer. – Om möjligt kommer jag gärna att stanna här i ytterligare tolv år. Så här i början av oktober är ”sä songens storsäljare” på stationen definitivt lövavfall, även om äpplen dominerade för bara några veckor sedan. Jag var 7. Stig Engman GAMLA BILDER FOTO: STIG ENGMANS SAMLING/BOLAGETS ARKIV Hej. Jag är glad att jag kan, om jag vill, hitta någonting att prata om, med nästan vem som helst. Som tur var visade det sig bara vara ett tomt hölje och alltså ofarligt, säger Lasse och berättar om arbetsdagar som inte är som andra. Det är trevligt att småprata med dem, till exempel om renoveringar, berättar han leende. En gång hittade vi även en granat på området. De var adopterade från något sydligt land långt borta som jag aldrig hade hört om. Jag minns inte vad hon skrev men ofta skickade hon fotografier på sina två barnbarn. – Jag gillar ett stabilt liv, även på fritiden. Även den gamla deponin på Rauhala har stängts, återställts och försetts med ytskydd. Som skådespelare är det en källa till oändlig inspiration att få umgås med människor som arbetar med annat. Min egen Matildaskola. Och det ville hon! Tunna, sköra brevpapper fyllda med krusiduller från papprets övre hörn ner till papprets nedre. Olga bodde i Västerås och hennes handstil var ställvis ganska utmanande. Nu planerar vi ett solpanelsfält på höj den, som bland annat skulle kunna försörja en möjlig framtida slamhall i närheten med el, fort sätter han. Aili bodde i centrala Stockholm och levde ensam i en liten lägen het på St.Eriksgatan. Han klär sig snabbt i arbetskläder, och vi ger oss av på en rundtur i Rauhala avfallscentral. –?Om möjligt kommer jag gärna att stanna här i ytterligare tolv år, säger han. FOTO: ANNE PELKONEN Lasse Vuorinen Ålder: 40 år Familj: Sambo och 5-årigt barn Bostadsort: Piikkis (tillsvidare) Arbetsplats: Rauhala avfallscentral Fritid: Aktiviteter med barnet Favoritmat och dryck: Pizza och pasta, kaffe ”Återvinning har alltid varit viktigt för mig.” LASSE VUORINEN sorteringsstationsskötare GRUVARBETARE I PARGAS PÅ 1920-TALET. 31.10.2024 TORSDAG PROFILEN I Rauhala värnar man om miljön Lasse Vuorinen har arbetat tolv år på avfallscentralen i Rauhala och stortrivs. Hon hette Olga. Om det blev trångt, vilket det alltid blev, så började hon snirkla runt längs med kanterna. – Ursäkta att jag är sen. Att gå på teater är i bästa fall att göra en tidsresa i sitt eget liv. När jag var liten hade jag och göra med människor i olika åldrar helt utan Matildaskola. Ibland åt man friterade bananer i lägenheten närmast sop tunnan. Jag ser det som en stor rikedom att ha möjligheten att röra mig fritt och känna mig bekväm i de flesta samhällsklasser. Jag åt middag i deras kök, lekte med deras barn och lärde mig gans ka fort att göra mig bekant med nytt folk. På bilden ses gruvarbetare som tar en paus från det hårda jobbet. Hon skrev förvisso snirkligt men med fullt läslig handstil och verkade mest ägna sitt liv åt att gå på basar, vad det nu kunde tänkas betyda. Det kunde ta flera dagar att lyckas tyda allt hon ville berätta. Med det sagt, jag har alltid tyckt om att umgås med folk i olika åldrar, med olika bakgrund. Tant nummer 1 hette Aili. I programbladet, som jag envist vill slå ett slag för att man ska bibehålla, läser jag att barnen som medverkar i musikalen har gått i en så kallad Matildaskola, där de fått träna på sina sociala färdigheter. Just nu räcker det gott för mig att få lära min femåriga son att simma och att följa hans uppväxt, sä ger Lasse, märkbart nöjd med livet. Under höstlovet såg vår familj musikalen Matilda på Svenska Teatern i Helsingfors. Hur mår du. FÖRRA ÅRET hade Rauhala så många som 25 000 kundbesök. Framför allt det sista väckte någonting i mig. Min lilla vägrade släppa mitt byxben vid da gis, berättar Lasse lite bekymrad över morgonens händelse. – Varje år släcker vi några små bränder. De hade ljusbrunt skinn och pepparögon och var sannolikt de allra vackraste barnen jag hade sett. Dessutom är jobbet givande, och de flesta kunderna är bekanta sedan åratal. De har pratat om känslor och om att göra fel. Kuskat på mig, följt mig, pratat med mig och frågat hur jag mår. Återvinning har alltid varit viktigt för mig. – Ytstrukturer förhindrar okontrol lerade utsläpp av gaser från struk turerna under, berättar Lasse. Ofta tog man sig en tupplur hemma hos Gustav och Clara. Nuförtiden kan nästan allt avfall återvinnas, och gamla deponier täcks över
Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Kjell’s Kitchen är Årets företag i Pargas För att upp märksamma titeln som Årets företag bjöd Gustafsson på tårta i samband med lunchen under tis dagen i Mässen och under ons dagen i Norrby. Det klarnade under föreningens höstmöte på restaurang L’Escale i Nagu i tisdags. John Forsman är förstås bekant för alla i stadshuset, medan Niina Hemming är en ny bekantskap. Forsman ser fram emot att komma igång med sitt nya team som vid årsskiftet överförs från statliga arbetsoch näringstjänster till staden. Vi har stor tillit till båda, säger Åberg. Företagaren Kjell Gustafsson blev rätt överraskad då han fick höra att han får priset. Min målsättning är att vi ska bli landets bästa team inom sysselsättningstjänster. Det blir Kasper Kronberg, grundare och vd för Archipelago Technics, som tar över ordförandeskapet i Väståbolands företagare från och med årsskiftet. Du tog över Mässen vid Nord kalk i somras, hur har den verk samheten kommit i gång. Koti-, toimisto-, teollisuusja muuttosiivoukset sekä tyhjennykset. – Teamet består av kunniga och kompetenta proffs. Det har jag däremot märkt av att distansarbetet helt klart blivit vanligare, eftersom måndagarna och fredagarna är betydligt lugnare, säger Gustafsson. Mest av allt lovar Kronberg ändå att vara lyhörd för önskemål från företagarföreningens medlemmar. Där tänker jag mig att det kanske skulle vara möjligt att skapa en portal där lokala småföretagare kunde erbjuda sina varor och tjänster till staden, säger han. Julie Wallin som fungerat som föreningens ordförande de tre senaste åren har lovat ställa upp med att hjälpa nya ordförande komma i gång, vilket Kronberg ser som en positiv sak. – Jag har redan länge arbetat inom det kommunala och upplevt det som meningsfullt. After work-tillställningarna är bra, men för andra möten kanske det skulle vara på sin plats att pricka in dem litet senare så att man hinner landa hemma också. Något exakt datum när Forsman börjar i sin nya tjänst finns inte ännu. Färjornas vintertidtabeller är inte alltid så gynnsamma för företagarnas behov och till råge på allt blev asfalteringsarbetena på Skärgårdsvägen med sina långa köer en stor chock för många företagare. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Enhälliga chefsval – helhetsbedömningen avgjorde Stadsstyrelsen valde i måndags kväll enhälligt Niina Hemming till ny näringslivschef och John Forsman till ny sysselsättningschef. – Det är kanske främst en del saker kring fritidsaktiviteterna och möten som kunde ses över, men några stora förändringar blir det knappast. Hur företagarvänlig upplever du Pargas stad. Styrelsen var ute efter en person som har färdigheterna att bygga upp och leda enheten, och trots att Hemming inte specifikt har tidigare arbetserfarenhet inom näringslivssektorn anser styrelsen att hennes ledarskapskompetens och andra färdigheter sitter rätt. KRONBERG VILL också se till att jobba för skärgårdens företagare – och för förbindelserna. FOTO: PRIVAT Kjell’s Kitchen som har lunchservering i Norr by och i Skräbböle och catering verksamhet premierades i lördags som Årets företag i Pargas i samband med Egentliga Finlands stora företagargala i Logomo i Åbo. FOTO: MALIN JOHANSSON Enligt styrelsens vice ordförande Staffan Åberg som ledde ordet vid behandlingen av personvalsärendena var besluten enhälliga. FOTO: MIKAEL HEINRICHS/EMILIA ÖRNMARK/MALIN JOHANSSON Från idé till färdig produkt. – Som jag sade i lördags är jag både överraskad och tacksam. Inga andra namn än de valda kom på förslag. – Min viktigaste uppgift är att lyssna och ta reda på vad föreningen kan göra för sina medlemmar. Forsman som för tillfället arbetar som företagsrådgivare för staden säger att han under de senaste dryga sex åren också fått jobba med rådgivning för lokala företag, små som stora, som rekryterat personal. – Det har varit riktigt positivt, förstås kunde det alltid vara fler lunchgäster. I bland tänker man som företagare att man står rätt ensam, men det finns nog alltid hjälp och stöd att få. – Det upplevs som knepigt av många företagare att följa med alla kanaler för upphandling. Hemming ser det kommande uppdraget som ett lagarbete, och trots att hon inte har stor erfarenhet av näringslivsrelaterade uppgifter litar hon på att sakkunniga, politiker och samarbetsparter hjälper henne bekanta sig med verksamhetsomgivningen. Både för det egna företagets och andras del har det kanske inte märkts så mycket. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?3 AKTUELLT Kasper Kronberg tar över ordförandeskapet i Väståbolands företagare. De senaste åren har jag fått arbeta i ledande ställning, vilket jag tyckt om. – Här tycker jag utan vidare att informationsgången var under all kritik. KRONBERG SÄGER att han under sina år som styrelsemedlem sett vad som fungerar bra och vad som inte nödvändigtvis gör det. Kronberg hoppas att det kunde göras enklare för lokala företag att ta del av upphandlingar och att sälja tjänster och varor till staden lokalt. – Ideasta valmiiseen tuotteeseen reklam@skargardsreklam.fi mainos@saaristomainos.fi Till tjänst i vardagens sysslor Palvelee arjen askareissa Hem-, kontor-, industrioch flyttstädningar samt tömning. – Jag har själv suttit med i styrelsen sedan Tove Hagström var ordförande och såg hur smidigt övergången gick då Julie tog över och hoppas förstås att det går lika smidigt nu, säger Kronberg. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Kronberg tar över klubban i Väst åbo lands företagare Julie Wallin över lämnade på höst mötet symboliskt ordförande klubban i Väståbolands företagare till Kasper Kronberg som tar över från och med årsskiftet. – Tidigare jobbade jag i över tio års tid på arbetsoch näringsbyrån och det är säkert en fördel med tanke på det nya jobbet att ha också det substanskunnandet i bakfickan. Niina Hemming och John Forsman valdes i måndags enhälligt till sina nya chefstjänster i Pargas. –Vi förde en bra diskussion om hurudan profiler styrelsen sökte till tjänsterna och konstaterade att näringslivschefstjänsten är ett väldigt brett uppdrag där det förutom direkta näringslivsfrågor också ingår turism, skärgårdsfrågor och kollektivtrafik, säger Åberg. För Niina Hemming som arbetar som områdeschef för socialoch funktionshinderservicen inom väl färdsområdet Varha fär Pargas, Kimitoön och svenska Åbo var det framför allt mångsidigheten som lockade henne att söka tjänsten som näringslivschef. I FJOL utsågs blomsterhandeln Liatris till Årets Pargasföretag, innan det var det Café Hallonblad. 040-418 8872 julie@tedwa.fi Strandvägen 12, 21600 Pargas Rantatie 12, 21600 Parainen. Gustafsson säger att titeln i sig inte ändrar på någonting, men att en utmärkelse av den här sorten självklart sporrar att arbeta vidare. WWW.TEDWA.FI . – Samarbetet med företagsutvecklaren John Forsman har varit aktivt och bra, men visst blev man aningen fundersam då det kom fram att Pargas upphandlar rekordmycket per invånare. – Vi tog en mer holistiskt approach. Jag började bygga upp mitt lokala nätverk efter att jag 2007 började på Pargas arbetskraftsbyrå och direkt fick ta ett stort ansvar där. Det är också öppet med hur företagsrådgivningen fortsätter inom Pargas stad
På våren turnerar ÅST med kome din ”Det som blir kvar”. Stadsstyrelsens ordförande Gilla Granberg (SFP) påminner om de så kallade straffavgifterna för social och hälsovårdens del som leder till att statsandelarna minskar med över sex miljoner euro på årsbasis. Till Fridas uppgift hör att ta emot publiken som kan köpa biljetter på förhand eller på plats och ställe. I budgetförslaget som fullmäktige ska ta ställning till den 11 november landar resultatet för 2025 på ett underskott om 1,65 miljoner euro innan förändringen av avskrivnings differensen beaktats. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET AKTUELLT Pargasbördiga Frida Elmvik job bar som turnékoordinator på Åbo Svenska Teater sedan maj 2023. Övriga stora investeringar är reningsverket i Verkan i Korpo (700 000 euro), det nya bostads området Storängen II (650 000 euro) och renoveringen av Björkhagens daghem (500 000 euro). – Det är den huvudsakliga orsa ken till att vi för andra årets i rad landar på en minusbudget, den här gången med ett underskott på 1,6 miljoner euro. Men turnétröttheten är annorlunda än kontorströttheten. I diskussionerna konstaterades att vi hade kunnat balansera upp budgeten genom att höja inkomstskatten med en halv procentenhet, men det var aldrig ens ett alternativ. Oftast är det någon förening som sköter trakteringen i pausen. Den lär bli unik precis som de andra före ställningarna då ingen vet vart dessa shower leder och hur de slutar. Oftast blir det både en lång och tung dag då man är på turné. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi ”Folk är väldigt positiva då vi kommer” Snart rullar Åbo Svens ka Teater till Pargas och bjuder på krog show. ÅST ÄR nyligen hemkommen från en turné i den åboländska skärgår den med föreställningen ”Fröken Julie” och Frida berättar att besök i skärgården också betyder en hel del färjeturer att passa in i tidtabellen. Vanligtvis packar turnégänget bilen redan dagen innan, oftast använder man sig av en hyrbil med teaterns släpvagn. Vi börjar riva direkt efter föreställningen. – Ingen föreställning är den andra lik, man kan gå och se dem allihop, säger Frida. Under turnéerna reser man med så liten bemanning som möjligt och därför förbereder skådespelarna själva sitt hår och smink. – Vi har fått bra bemötande, spe ciellt på mindre orter, folk är väldigt positiva då vi kommer. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Inga siffror rördes då stadens budget förslag för nästa år behandlades i styrelsen. – Det ger så mycket och är roligt och så blir man ett tight gäng då man turnerar tillsammans. Till arbetsuppgifterna hör allt från att sköta publikkontakter till att boka resor och måltider och koordinera tidtabeller. Showen är en av många föreställningar som ÅST ger under hösten i den åbo ländska skärgården –?på den fjärde scenen så att säga. – Sedan är det snabba ryck då det är slut. Frida Elmvik åker tillsammans med skåde spelarna ut på turné och håller i trådarna för det praktiska runtom före ställningarna. 4. – Det brukar ta cirka två timmar att bygga ihop allt, men det beror mycket på föreställningen. – Senast då vi besökte Iniö hade vi ett par timmar extra, så vi hann äta lite och gå på en promenad innan föreställningen började. FOTO: MALIN JOHANSSON ”Vi vill åka ut och göra teatern mer tillgänglig, alla har inte möjlighet att ta sig in till Åbo.” FRIDA ELMVIK turnékoordinator Underskotts budget till fullmäktige Styrelsebehandlingen av Pargas stads budget i måndags löpte oväntat smidigt, då styrelsen inte gick in för att justera några som helst siffror. DEN 5 NOVEMBER besöker ÅST Par gas och restaurangen Hunger & Törst med kunskapskabarén. FOTO: PIXABAY/ MIKAEL HEINRICHS Pargas Bibliotek/Paraisten Kirjasto, Taxi Elovirna, Partel, Aboprint 4.11.–4.12.2024 4.11.–4.12.2024. Det handlar om ett samarbete med Åbo Akademi där akademiker och improvisatörer möts kring ett tema, publiken får dessutom medverka och slänga ut idéer. I Pargas är det folkloristen Blanka Henriksson som berättar om folkliga föreställningar, om vad som bringar tur respektive otur och hur dessa kan förstås i en historisk och samtida kontext. Staden har klara tillväxtmålsättningar och dessutom ett ackumulerat överskott från tidi gare år. Alla vet vad man ska göra och man såsar inte med någon annans grejer. Väl framme hjälps man åt alla ställa i ordning inför föreställningen och alla har sin givna uppgift klar på förhand. Dessutom sköter hon om marknadsföringen vad gäller de lokala kontakterna, som till exempel med föreningarna. Turnéteknikern är den som rattar bilen. – Vi vill åka ut och göra teatern mer tillgänglig, alla har inte möjlighet att ta sig in till Åbo, säger hon och till lägger att det handlar om att tillföra, inte konkurrera. De enda ändringarna i budget boken i styrelsen blev några text avsnitt som formulerades om. Hon är den som tillsammans med skådespelarna åker ut på turné och håller i trådarna för allt det prak tiska runtom föreställningarna. Det brukar nästan bli tävling mot oss själva om vi kan göra det snabbare för varje gång, skrattar Frida. I investeringsbudgeten för nästa år (totalt 6,2 miljoner euro) är den enskilt största satsningen renove ringen av Malms skola (1,7 miljoner euro). Hon hoppas att Pargaspubliken är på hugget och bokar in tisdags kvällen i sin kalender
PK översätter inte kolumnerna, utan publicerar dem på det språk de levereras. MOCKARUTOR. Om åtgärder för att stärka skolengagemang eller åtgärder vid frånvaro skiljer sig mellan språkgrupperna, DÖRREN PÅ GLÄNT TILL BESLUTSFATTANDET Fostran och inlärning i Pargas ”Skillnaderna mellan språkgrupperna i hur under visningen organiseras intresserar mig också. Nästan årligen har vi elever/familjer som byter från finskspråkig till svenskspråkig undervisning och vice versa. Om timfördelningen och undervisningsinnehållen skiljer sig mycket kan det vara svårt för utbildningsanordnaren att säkerställa vilka undervisnings innehåll som exempelvis har blivit utelämnade. Passagen 3 (gamla Nordea) Keskuskäytävä 3 (vanha Nordea) Överraskningsgåva till alla kunder! Kaikille asiakkaille yllätyslahja!. Bristen på bostäder och intressanta tomter fördröjer inflyttningen till Pargas, som vi absolut behöver. ARBETET I SKOLORNA tycks löpa relativt väl och det finns samarbete mellan språkgrupperna. Som stadsfullmäktigeledamot och tidigare rektor hoppas jag att Pargas stads största verksamhets sektor ska bli en mer enhetlig helhet. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?5 AKTUELLT För ett år sedan skrev jag om det nyöppnade lärcentret Brava. UR ELEVERNAS och familjernas perspektiv vore det motiverat att enhetliggöra praxis för hur under visningen organiseras. Nu skriver jag mer informellt om sektorn för fostran och utbildning. En enhet lig verksamhetskultur förbättrar de fostrans och utbildningstjänster som erbjuds kommuninvånarna och säker ställer en jämlik upplevelse för elever och personal i hela Pargas stad. Ibland har be slut också fattats. Vi bor i samma stad, Pargas, men ibland förvånas jag över de olika arbetssätten. Även olika bedömningspraxis mellan språkgrupperna skapar onödig förvirring. Snart kan det åter vara dags för en mer detaljerad granskning av skolnätet om vi inte lyckas förbättra inflyttnings statistiken. Det finns flera två eller fler språki ga familjer i Pargas. Skillnaderna mellan språk grupperna i hur under visningen orga niseras intres serar mig också. Reformen av stödet för lärande och förändringar i timfördelningen träder i kraft nästa läsår, och dessa åtgärder kräver att staden uppdaterar sin läroplan med mera. Som tidigare rektor och klasslärare i Pargas stad är jag särskilt intres serad av verksamheten inom sektorn för fostran och utbildning och i allmänhet av frågor som rör barn och unga. Beslutsfattarna i Pargas har getts möjlighet att öppna upp vad som händer i staden, på, mellan och under de politiska mötena. PASSION. Ibland har man använt konsulttjänster och ibland har utred ningar na gjorts med egna resurser. Det vore bara klokt att utföra detta planeringsarbete gemensamt för de olika språkgrupperna. 0400 598 058 www.nicolos.net vard/ark. Vi bor i samma stad, Pargas, men ibland förvånas jag över de olika arbetssätten.” • . orsakar det onödigt extra arbete för personalen inom den gemen samma elevvården. Flexib la och tydliga fostrans och under visnings tjänster mellan språk grupper na vore ett riktigt trumf kort för elever och familjer. En enhetlig verksamhetskultur skapar trygghet, jämlikhet och förtroende bland alla, och sam tidigt skapar vi en mer enhetlig och attraktiv bild av den fantastiska staden Pargas. En enhetlig praxis skulle också vara viktig med tanke på elevvården. Strandvägen 18, Pargas Rantatie 18, Parainen . Nu vore det ett ypperligt tillfälle att samordna krafter och resurser. Det är tydligt att de låga födelsetalen skapar tryck att granska skolnätet inom småbarns pedagogiken och utbildningen. Ha en trevlig höst! Sammy Järnström Saml, fullmäktigeledamot ABOSVENSKATEATER.FI 02-277 73 77 LIPPU.FI FÖRLORARNA SVETT. Skolnätet har utretts flitigt i Pargas under de senaste åren. Alla partier turas om att skriva kolumner. 10–18, lö/la 10–14 Kom ihåg pappa! Muista isää! Kom ihåg pappa! Muista isää! ALLA KAIKKI ALLA KAIKKI herrkläder herrkläder miesten vaatteet miesten vaatteet -20% -20% 10.11 10.11 49 49 90 90 HAJO HAJO Pyjamas Pyjamas Pyjama Pyjama BRA URVAL BRA URVAL SIEVI SKOR SIEVI SKOR Även gummistövlar Även gummistövlar HYVÄ VALIKOIMA HYVÄ VALIKOIMA SIEVIN JALKINEITA SIEVIN JALKINEITA Myös kumisaappaita Myös kumisaappaita NYTT! UUTTA! NYTT! UUTTA! strumpor strumpor 10–17 Invigning av ny a?är. Pargas är en relativt liten stad sett till invånarantal och det känns märkligt om åtgärder som rör organiseringen av undervisningen planeras och genomförs samtidigt av de olika språkgrupperna. Samtidigt skulle vi säkerställa jämlik behandling av eleverna i hela staden. Uuden liikkeen avajaiset. Jag tror dock personligen att för att den levande tvåspråkigheten och jämlikheten ska kunna förverk ligas behövs det ytterligare åtgärder. Dessa frågor försöker Samlings partiet i Pargas främja med alla medel som finns tillgängliga
Daniel Strömborg •. Men också gamla verktyg som den gamla motorsågen som kunde passa in i en skräckfilm. Det finns plats i däckhotellet / Rengashotellissa on tilaa North 9 Solid prestanda för alla vinterförhållanden / Vakaata suorituskykyä kaikkiin talviolosuhteisiin T.ex./Esim. – Men hemma får det vara ganska minimalistiskt, konstaterar han. •. Intressen: rör sig gärna i skogen, tycker om att fotografera i naturen. Ålder: 45 •. Tidigare har han bland annat hållit julverkstadskurser på Kombi. Men nog finns här besökare i alla åldrar, svårt att säga något särskilt som de är ute efter. säilytys, pesu ja kunnon tarkistus 55 € /säsong /kausi Från/Alk. Han förklarar att det är en farlig kombination att gilla äldre prylar och att driva en secondhand butik och att dessutom ha ett nostalgi Daniel öppnade secondhandbutik i Norrby Daniel Strömborg har öppnat en second hand butik i Norrby. – De är från min farfars livsmedels butik som han hade i Söderby på 1960 och 1970talet. Gör: företagare sedan 2017. – Många unga studerande vill in reda sina hem med vintage och unika föremål. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET REPORTAGE • REPORTAASI Då man öppnar dörren till Daniel Strömborgs secondhandbutik i Norrby i Pargas uppenbarar sig ett paradis för alla som älskar att fynda. I ett hörn står en gam mal, gul motorcykel och väntar på en ny ägare, på ett bord står en motor såg som Daniel skämtsamt säger att ”passar bra in i en skräckfilm” och på hyllorna trängs Riihimäki glasburkar i olika storlekar. FOTO: MALIN JOHANSSON museum fyllt med gamla ting. I den 200 kvadrat meter stora hallen hittar man sådant som man inte ens visste om att man be höver. Daniel berättar att han har i planer na att ordna kurser för de som gillar gamla grejer och kreativt återbruk. Familj: två barn •. På väggen bakom kassan står det skrivet ”L.STRÖMBORG” med stora, röda bokstäver. Men tiden och efterfrågan får utvisa ifall de blir några kurser och huruvida secondhandaffären lever vidare. Driver företaget Fixter som gör allt från hustömningar till flyttar, utmanande städobjekt, mål arbeten och trädgårdsjobb. Här står det ”kredit”, men det går inte att välja, säger Daniel och skrattar, och slår in summan. Ända sedan företaget Fixter börja de tömma dödsbon har man i mindre skala sålt bort funktions dugliga föremål eller donerat dem till hjälpbehövande via Röda Korset och Pargas stads socialservice. Dessutom finns det ett mindre rum där man bland annat kan fynda reservdelar till gamla hus – allt från beslag i mässing och koppar till vackra, gamla fönster och dörrar. Efter en del detektivjobb har Daniel en funge rande kassaapparat som med sina 70 kilo står stabilt på det röda kassa bordet. Daniel visar hur det går till då han slår in en summa. Kiinteistönhoitoa ja siivousta Paraisilla ja Nauvossa. Så gott som alla prylar som finns i secondhandbutiken är föremål som Daniel har kommit över då han har tömt dödsbon. FOTO: MALIN JOHANSSON Kassaapparaten i trä är en gammal pärla som väger 70 kilo. Drömstället för en pryl älskare. 040 517 3063 amjservice.fi. – Vi har fyllt bland annat många ukrainska hushåll här i Pargas med våra föremål. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Fastighetsskötsel och städning i Pargas och Nagu. 205/55R16 699 € /serie/sarja inkl. Tillsvidare är det torsdagsefter middagar klockan 15–18 som gäller för den som vill fynda i Daniels secondhandbutik. •. – Vissa saker kan jag inte genast sälja, den här var en sådan, säger Daniel om motorsågen. – Varje försäljare måste först välja en egen kod. Det var i augusti i år som han slog upp dörrarna till affären och sedan dess har Daniel hållit öppet en hand full gånger, vanligtvis på torsdagsef termiddagar. Aktuell som: driver secondhand butik i Norrby på Betonggränd 6 sedan några månader tillbaka. Här finns allt från mormors gamla kaffekoppar till gamla släkttavlor och möbler. Priserna i secondhandbutiken är förmånliga och Daniel förklarar att han har valt att hålla priserna låga i och med att de föremål som är till salu inte desto mera har genomgått någon polering eller rengöring – det skulle kräva alltför mycket tid och resurser. – Folk har frågat efter en återvin ningscentral i Pargas och det här är nu ett litet test, säger Daniel och förklarar att han eventuellt kommer att utöka öppethållningstiderna. På ett rött träbord står Daniels kassaapparat som är en gammal pärla av modell äldre som han har fått av en man som inte visste hur apparaten fungerade. Utbildning: kock •. Bor: i Pargas •. förvaring, tvätt och konditionskransning / sis. Den 200 kvadratmeter stora secondhandbutiken finns i en av Fixters hallar som Daniel gjort om så den passar för ändamålet. –?Folk har frågat efter en återvinningscentral i Pargas och det här är nu ett litet test, säger han. Företaget har fyra fastanställda. Innan Daniel blev företagare jobbade han 16 år på Paroc som maskinskötare. Info om öppethållningstider hittar man på Fixters Facebooksida. Ta kontakt/Ota yhteyttä 050 365 7411 Fredrik vikmanfredrik@gmail.com www.vffastighetsservice.fi Redo för varje resa Valmiina joka lähtöön Däck och service för en säker vinter/ Renkaita ja huoltoja talven turvaksi Vianor Partner Pargas/AMJ Service Ab Oy Industrigatan 22, 21600 Pargas 040 517 3063 må-to: 8.00–17.00, fre: 8.00–16.00 amjkorjaamo@gmail.com Tidsbokning för däcksbyten / Ajanvaraus renkaidenvaihtoon 30 € Däcksbyte snabbt och smidigt / Renkaiden vaihto ammattitaidolla Från/Alk. Driver Nostalgimuseet i Pargas. Folk blir alltmer miljömedvetna också och det är ju alltid positivt. Vad är folk ute efter då man kommer hit. 6
–?Ihmiset ovat kaivanneet kierrätyskeskusta Paraisille ja tämä on nyt pieni kokeilu, hän sanoo. Kaikki tava rat liikkeessä on Daniel hank kinut tyhjentäessään kuolinpesiä. att sprida ljus i vintermörkret. Yh dessä nurkassa seisoo vanha keltai nen moottoripyörä ja odottaa uutta omistajaa. handboll, jag tycker om att vara fysiskt aktiv, men också lugnare hobbier som läsning, virkning och stickning är en stor del av min fritid och den tid jag har över spenderar jag med mina vänner och familj. familj och vänner. mycket. Det går också att poströsta. Yrityksellä on neljä työntekijää. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Terttu Valvanne-Nurminen ”Nuoret haluavat sisustaa vanhemmilla tavaroilla” Daniel Strömborg on avannut kierrätysliikkeen Norrbyhyn. Hän kertoo, että vanhoista tava roista pitäminen, kierrätysliikkeen ja nostalgiamuseon pitäminen on vaarallinen yhdistelmä. Täällä on kaikkea isoäidin vanhoista kahvikupeista vanhoihin sukutauluihin ja huonekaluihin. Hän on aiem min pitänyt mm. Mina fritidsintressen är... Punaisella pöydällä seisoo Danielin kassakone, joka on vanhaa mallia oleva helmi. Lucia betyder för mig... Daniel näyttää miten summat lyödään koneeseen. Mina fritidsintressen är... – Jokaisen myyjän täytyy ensin valita koodi. tackar för din medverkan! In sa m lin gs til lst ån d RA /2 02 3/ 11 38 Engla Lehtinen Som person är jag... För mig är medmänsklighet viktigt och att alla behandlas lika. joulupajakursseja Kombissa. Lucia betyder för mig... Lisäksi on yksi pienempi huone, josta voi löytää mm. Arla Eriksson Röstningssedlar och röstningslådor finns bl.a. Julia Laurén Som person är jag... 3. Adress Föreningen Folkhälsan i Pargas, Skräbbölevägen 5, 21600 Pargas. Lucia betyder för mig... ett ljus i mörka tider. Jag är omtänksam, vänlig och öppen mot alla. – Olemme täyttäneet muun muassa monta ukrainalaista kotia tavaroil lamme. Ihmiset tulevat yhä ympäristötietoisem miksi, ja se on aina positiivista. Ida Blomqvist Som person är jag... •. glad, lugn och hjälpsam. Koulutus: kokki •. lugn, hjälpsam och glad. Mitä ihmiset etsivät, kun he tulevat tänne. Asuu: Paraisilla •. Daniel Strömborg rakastaa vanhoja tavaroita. Kiinnostunut: pitää metsässä liikkumisesta ja luonnon valokuvaamisesta. min familj och mina vänner. Hon är någon som förenar människor i alla åldrar. Valikoima hänen secondhandputiikissaan on laaja, mutta hänellä on täysi kontrolli siitä, mistä mitäkin löytää. Jag värdesätter... teater, dans och läsning. gemenskap, jämställdhet och respekt. Pöydällä on moot tori saha, jonka Daniel leikkisästi sanoo ”sopivan hyvin kauhuelo kuvaan” ja hyllyt ovat täynnä erikokoisia Riihimäen lasin purkkeja. Daniel Strömborg •. Hän avasi ovet liikkeeseen elokuus sa ja siitä lähtien on pitänyt sitä auki muutamia kertoja, tavallises ti torstai ilta päivisin. väldigt utåtriktad och positiv. sång och vara med vänner. Ikä: 45 •. Seinällä kassan takana lukee ”L.STRÖMBORG” suurilla punaisilla kirjaimilla. 3. – Se on isoisäni ruokakaupasta, joka hänellä oli Söderbyssä 1960 ja 1970 luvulla. Juuri nyt: yrittäjä vuodesta 2017. Siitä lähtien, kun Fixter alkoi tyhjentää kuolinpesiä, on pienem mässä mittakaavassa käyttökelpoi sia esineitä myyty tai lahjoitettu tarvitseville Punaisen Ristin ja Paraisten kaupungin kautta. – Kotona saa sitten olla aika mini malistista, hän toteaa. 200 neliötä käsittävä liike sijaitsee yhdessä Fixtersin halleista, jonka Daniel on muuttanut tarkoi tuk seen sopivaksi. •. Jag värdesätter... Hän on saanut sen mie heltä, joka ei osannut sitä käyttää. Perhe: kaksi lasta •. Märk kuvertet "Lucia". handboll och att spela piano. trygghet, familj och gemenskap. – Monet opiskelijat haluavat sisus taa kotinsa vintage ja ainutlaatui silla esineillä. Jag värdesätter... 4. KUVA: MALIN JOHANSSON 5. Lucia betyder för mig... att få sprida ett glatt budskap vidare och låta traditionen leva i fortsättningen. vänlig och glad. Mina fritidsintressen är... OBS! En röst per person. Hon för med sig hopp, glädje och julstämning. Betla bidraget per: konto FI54 6601 0010 3973 88 MobilePay 78844 kontant i röstlådan Röstsedel för Pargas Lucia Jag röstar på kandidat Mitt eget namn: Jag bidrar med: € (minimi 2€/röst) Föreningen Folkhälsan i Pargas r.f. Luciakandidaternas fotografier finns utställda i Ålandsbanken. Ylläpitää Nostalgiamuseota Paraisilla. Pitää Fixter-liikettä, joka tekee kaikkea talojen tyhjennyksestä muuttoihin, hankaliin siivoustöihin, maalauksiin ja puutarhatöihin. Matilda Ström Som person är jag... på följande platser: Apoteket, City Gold, LokalTapiola, S-market, Ålandsbanken. Mutta kyllä täällä käy kaikenikäisiä ihmisiä, vaikea sanoa, etsivätkö he jotain erityistä. 4. Ajankohtaista: avannut muutama kuukausi sitten secondhandputiikin Norrbyssä osoitteessa Betonikuja 6. Jag värdesätter... Som person är jag... Tietoa aukioloajoista löytyy Fixte rin Facebooksivuilta. Mina fritidsintressen är... 1.. varaosia van hoihin taloihin – kaikkea kupari ja messin kiheloista kauniisiin vanhoi hin ikkunoihin ja oviin, mutta myös vanhoja työkaluja, kuten sen kauhu elokuviin sopivan moottorisahan. teater, handboll och att vara med vänner. Toistaiseksi voi Danielin kierrätysliik keessä tehdä löytöjä torstaiiltapäivisin klo 15–18. 2. Lucia betyder för mig ... Mina fritidsintressen är... – Ihmiset ovat kaivanneet kierrä tys keskusta Paraisilla ja tämä on nyt pieni kokeilu, sanoo Daniel ja selittää, että hän mahdollisesti tulee lisäämään aukioloaikoja. Kierrätysliikkeen hinnat ovat edul lisia ja Daniel kertoo, että hän on halunnut pitää ne alhaisina senkin takia, että myynnissä olevia esineitä ei ole puhdistettu eikä kiillotettu – se veisi aivan liikaa aikaa ja resursseja. 13-17) 0451064858/Mona Nylund-Gustafson. 2. In sa m lin gs ti lls tå nd RA /2 02 4/ 15 74 Alla med för att välja Folkhälsans Alla med för att välja Folkhälsans 7575::ee Lucia i Pargas Lucia i Pargas 5. Daniel kertoo, että hän on suun nitellut kursseja niille, jotka pitävät vanhoista tavaroista. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?7 REPORTAGE • REPORTAASI Kun avaa oven Daniel Strömborgin kierrätysliikkeeseen Norrbyssä Paraisilla, avautuu eteen paratiisi niille, jotka rakastavat löytöjen teke mistä. Pienen salapoliisityön jälkeen oli Danielilla toimiva, 70 kiloa painava kassakone, joka seisoo tukevasti punaisella pöydällä. att behandla människor rättvist och lika, oavsett deras bakgrund. Ennen yrittäjäksi ryhtymistään työskenteli hän 16 vuotta Parocilla koneen hoitajana. Aika ja kysyntä näyttävät tuleeko kursseja ja jatkaako kierrätys liike olemassaoloaan. – Joitakin tavaroita en voi myydä heti, tämä oli yksi sellainen, sanoo Daniel moottorisahasta. Röstningstiden pågår till 10.11.2024 kl. Lucia kan beställas till julfester per e-post foreningenfolkhalsan.pargas@gmail.com eller per telefon (vardagar kl. Jag värdesätter... Tässä lukee ”kredit”, mutta sitä ei voi valita, sanoo Daniel ja nauraa ja lyö summan koneeseen. 23.59. ljus, gemenskap och hopp i vintermörkret. Lucia tar hand om alla och tar alla i beaktande vilket jag tycker att är viktigt. social och vill hjälpa andra. 1
13 Sällskapsspel kl. – Vi började öva på sången Mad World (av Tears for Fears) och så tänkte vi att nu kör vi på det här temat, då världen är så galen som den är, säger dirigenten Pia Kulla. Namnet på ÅK Ensembles show med premiär i november är ”Mad World.” Föreställningarna namnges oftast efter ett verk. Det finns en kärlek, som oss aldrig sviker. – Du sa det bra här tidigare, Pia: eftersom det är så mycket som är galet så behöver man något som ger glädje, säger NybergAho. Högläsningsbok är ”Skugga-Baldur: en folksaga” av Sjón. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET OSS EMELLAN Söndagen den 3 november åker Pargas Damkör och Pargas Manskör till Korpo och Nagu tillsammans och sjunger på äldreboendena på öarna. 18. 17 i Andelsbankens klubbrum, Strandvägen 20. Folkhälsanhusets program v. 18–19 Kura skymning i Biblioteket. Flera grupper inom ensemblen ansvarar för olika uppgifter och vi har nu haft samma samarbetspart ners i över tio år, säger Kulla. ÅK Ensemble övar i skol huset i S:t Karins tills premiä ren i Sigynsalen i Åbo den 2 november. FOTO: ANNINA SUOMINEN säger att alla är entusiastiska. – Sigynsalen är ett mycket bra alternativ, både då det gäller hur mycket publik som ryms in och ljud och ljus tekni ken, säger Kulla. 15. Alla hjärtligt välkomna! Fredrikakretsen November träff i Brinkasstugan onsdag 6.11 kl. Nyström * 9.5.1928 H:fors † 25.9.2024 Pargas Älskade mor, svärmor o. – Det är stora kontraster mel lan låtarna, både i stil, text och känsla och vad vi vill förmedla med dem, säger Gustafsson. (Z. 10.45 Hjärngympa kl. Topelius) Jordfästningen har skett i närvaro av de närmaste. – Ja, för att man inte själv ska dras ner i galenskapen och hålla huvudet över ytan så måste man få ha roligt också, säger Kulla. Hälsningar, sekreteraren. Klaus Juvas. Men jag vill inte heller sätta ord i folks munnar om hur de kommer att känna sig, men garanterat kommer de att beröras, säger Kulla. 14–16 Handarbetsgrupp On 6.11 kl. Eller så betalar man vid dörren åt Niina (tfn 045-8009887). Pohjola-Norden Pargas Nordisk litteraturvecka 11.11 kl. Showen är ganska galet uppbyggd. 13. Vi bjuder på värmande soppa med tilltugg och glögg. Sis ta ordet har ändå dirigenten, säger Heidi Nyberg-Aho, första alt i ÅK Ensemble. Klockan 16 bjuds alla senio rer och andra sångglada till en inspirerande eftermiddag i Nagu församlingshem med kaffe och dopp. Tidigare har körerna besökt Houtskär och Iniö. Det finns många låtar som kan vara en del av temat. Varmt välkomna! Stroke-klubben i Pargas Vår följande träff blir onsdag 6.11 kl. 02-251 2991 HAUTAUSTOIMISTOJA • BEGRAVNINGSTJÄNSTER KUOLLEITA • DÖDA Vår kära Birgit Arola f. Det finns ej död, som ej till liv uppstår. – Vi har en musiknämnd som går igenom förslagen. 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 31 32 33 27 28 29 30 Voi käyttää yksin tai ryhmässä 6 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 31 32 33 27 28 29 30 Voi käyttää yksin tai ryhmässä 6. PK FRÅN FÖRENINGARNA Psykosociala förbundet Psykosociala förbundet ordnar kursen, sömnskola, som riktar sig till vuxna personer med psykisk ohälsa och sömnproblematik 5–8.12 vid Norrvalla. 45 Må 4.11 kl. Vi uppmärksammar Island som firar 80 år som republik. Mera info och ansökan görs på vår hemsida: www.fspc.fi De ungas vänner på Ålön Hösthälsningar från De ungas vänner på Ålön. Pargas hembygdsförening Gårdstalko måndag 4 november kl. Gäst är Birgitta Kronberg. Tema: Frihet i Norden. Ta en liten julklapp med om du också vill ha en. I de galna tiderna med krig och politisk turbulens, vad ger det er att samlas som sångare. Plats: Matmalmen Eva, övre våningen. 16 Boule med Pargas Svenska Pensionärer kl. Hjärtligt välkommen. Bingo spelar vi 6.11 och 4.12 i Dalaskog kl. Hur kommer publiken att känna sig efter konserten. 16. 15 Balansträning To 7.11 kl. Pargas Filatelister Byteskväll torsdagen den 7.11 kl. Annina Suominen annina.suominen@fabsy.fi BEGRAVNINGSBYRÅ • BLOMSTERBINDERI FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST G. Shower blir det också den 8 och 9 november. En euro per medlem. Helheten förstärks med ko reo grafi av Karin Eklund från dansföretaget KDC och musiker profilen Kim Engblom som beskrivs som ”en spindel i nätet för allt det tekniska”. Summan bör synas på Duettos konto senast 21.1.2025. Nästa träff 14.11. fi senast 20.11. Vi utlovar trevlig social samvaro tillsammans med Malin och avslutar kvällen med små läckerheter. Veronica Vårt nästa möte hålls den 13 november kl. – I år var temat klarare än tidigare år. Det finns ej natt, som ej morgon når. Anmälan till pargas@pohjola-norden. – Det är människor som jag inte skulle kunna tänka mig att vara utan då vi sätter upp en show. 17–18.30 Klubb Duvan, DUV kl. 17.30 Traditionell höstträff med aktuellt program. Vi känner varandra och vet var vi har varandra. Varmt välkomna hälsar Marianne, Harold och Birgitta. – Ingen kommer lämna kon sertsalen oberörd. Sista annmälningsdag är 4.11 kl. Julfesten kostar 35 euro. 18 på Svenska dagen! Och platsen givetvis Seniorstugan. PÅ SCENEN står cirka 40 sångare och The 52nd Street Band med Tomas ”Skitta” Lindroos i spetsen. Varmt tack för vänligt deltagande samt stort tack till Lilla Ros hela personal. INKERI TUOMINEN MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget tel. Alla intresserade är välkomna till mötet! /Ordf. 14–. Det blir många välkända verk men också sådant som kanske bara en bråkdel hört förut – och många nya versioner av verken. fammu. 11–15. – Vi är ett stort maskineri som blir mer och mer avance rat hela tiden. Vi planerar inför julmötet, 50-års festens minnesbilder samt firar novemberkvällen med något gott att äta i gott sällskap. Pärre o. 17–18. Medlemmarna övar hemma och NybergAho ÅK Ensemble: Publiken kommer känna sig omtumlad efter konserten ÅK Ensemble sätter upp en show även i år. Körerna uppträder först på äldreboendena Regn bågen i Korpo och Grannas i Nagu. Vi krattar och städar gården inför vintern. Tidigare år har man upp trätt i Logomo, men på grund av Logomos höjda priser är det inte möjligt den här gången. Valet föll på nästan 20 låtar av artister som Muse, Cold play, Leonard Cohen och Toto. Markus med familjer, barn och barnbarn Det finns en tro, som bär igenom allt. Det är musik och koreografier i en helhet som ska balanseras väl i Sigynsalen. Temat är högaktuellt: en galen värld. 15. Vi informerar Malin Johansson från PK om strokeklubbens verksamhet, om åren som gått och om framtiden. 19 Qigong, förfrågan tfn 044-277?06?28 Förfrågningar kring vecko programmet: tfn 040-516?56?79/Eva Björkqvist MATLISTA Skolmaten vecka 45 Må: Köttfärssås, fullkornspasta/ Soja-grönsaksbolognese Ti: Vegetariskabiffar, färsk kall sås Ons: Laxfrestelse/ Grekisk grönsaksfrestelse To: Gul broilersoppa/ Edamost/ Ost-grönsakssoppa Fre: Köttbullar, brunsås/ Grönsaks-bönkrokett Äldreomsorgen vecka 45 Må: Köttfärssås, varma grönsaker Ti: Vegetariskabiffar, potatis Ons: Laxfrestelse, varma grönsaker To: Gul broilersoppa, ananaskvark Fre: Köttbullar, potatismos Lör: Skinkfrestelse, varma grönsaker Sön: Smetanaox, potatis Musikalisk efter middag i Nagu för samlings hem Mikrofonsladdarna ringlar över golvet då sångar na inleder kvällens övning i Hovi rinta skolhus i S:t Karins. Vi umgås och sjunger med och för varandra. 8. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Julstämning med Kerstin Stubb. Pargas Marthaförening Styrelsen sammanträder tisdagen den 5.11 kl. Det är tredje gången de båda körerna beviljats understöd av Eschnerska stiftelsen och Svenska Kulturfonden för att erbjuda rekreation för de äldre i Åbolands skärgård. Vi bjuder på kaffe med tilltugg! Varmt välkomna! 26.11 kl. 17 i Brinkas stugan. Varmt välkomna. ÅK Ensemble är nu inne i en rytm som innebär en show vartannat år på hösten och turné följande vår, sam tidigt som man övar inför nästa projekt. FRK Pargas Avdelning Från och med november håller Humana öppet måndag– onsdag kl. Tel. Meddela om du har allergier. Höstens ishallstider är följande: 3.11, 17.11, 1.12 och 15.12 kl. Välkommen att titta in! Duetto Ännu hinner man anmäla sig till julfesten på Råttis 22.11 kl. ATT ÅK ENSEMBLE har många år på nacken innebär att rib ban är hög. 9.30–11.30 Lokalföreningens Familjecafé kl. Lindroos Kb ÄG. Publiken tas från en stämning till en an nan, det är en riktig berg och dalbana, säger Kulla och får medhåll av Janne Gustafsson, andra bas i ÅK Ensemble. Handarbetsgruppen Ylle Villat träffas andra och fjärde torsdagen i månaden, kl. Värdinnor: Gunborg S och Kristina A. 18.30. Kom och visa dina frimärken, vi kan värdera, ge råd hur du fortsätter med samlingen eller om du har meningen att sälja. 16 Sällskapscafé Ti 5.11 kl. Vi ska presentera, byta, sälja eller köpa frimärken från Nord-Amerika (= allt norrom Panama). Då temat valts haglade låtförslagen in. Det blir körsång, kvartettsång och dragspelsmusik som var vas med allsång
PK 31.10 Artur, Arto, Arttu, Ártor. Meddela ditt deltagande till dejouren 040-455 0618 senast 18.11. 18, konsert i kyrkan med Pargas kyrkokör, Hanna Lehtonen, Anna Satomaa. 28, 20700 Åbo . 16–17 i församlingshemmet. Nästa vecka övar kören onsdag 5.11 kl. 4.11 Cassandra, Hertta, Joni, Jonne, Kauno, Kariinná. Verksamhetsplan och budget finns till påseende på föreningens webbplats fr o m 15/11 https://pargas.spfpension.fi Styrelsen Pargas svenska pensionärer rf håller sitt HÖSTMÖTE onsdagen den 15 november 2023 kl. Strandv. Strandv. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson www.pku.fi Diakoni DIAKONER Mottagning i pastorskansliets diakonimottagning, Kyrkoesplanaden 3, Måndagar, tisdagar och torsdagar kl. 17 i Agricolakapellet. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. I samarbete med finska församlingen. 10 Högmässa i kyrkan, Marith Leppäkari-Lindberg, Hanna Lehtonen. Tel. Jeanetthe Enkvist, tfn 040 3124 405. Tel. Andakt i Seniorstugan fredag 1.11 kl. 18 i Mässen, Skräbbölevägen 18 (Nordkalks huvudkontor, ingång från bakgården) PARGAS IDROTTSFÖRENING Pargas svenska pensionärer rf Kallar till HÖSTMÖTE onsdagen den 20 november 2024 kl 13.00 i Brandkårshuset. 19 PIF Center (Lasses bastu) Friidrott 17.11 kl. 02-458 9424. Tel. 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . 02-458 5355. 2.11 Tobias, Topias, Topi, Aki, Tobejas. 9–11 i Hyddan. Välkommen till en dynamisk apoteksmiljö i hjärtat av Åland! Vi erbjuder ett ansvarsfullt arbete där ledarskapsförmåga, social kompetens och flexibilitet är viktiga egenskaper. 9–12.30. 11–12.30 i församlingshemmet. 0403 124 482, e-post gravkontoret-pargas@evl.fi Döpta: Alistair Magnus Lennart Lahtinen. Öppen måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Tel. 10–2. 10 i kyrkan, Marith Leppäkari-Lindberg, Hanna Lehtonen. Gratislotteri – alla vinner! Välkommen! 25:e söndagen efter pingst söndag 10.11 kl. 14 i PIF Center (Bomskyddet) Skidsektionens möte har redan hållits. 18.30. RAHMAN SAMI, tandläkare, måndagar. 0403 124 410, e-post vast-abolands.forsamling@ evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. 8-10, tel. 02-458 5994. Kvällsmässa onsdag 6.11 kl. Ingen förhandsanmälan behövs. Aftonmusik på alla helgons dag lördag 2.11 kl. KOKOUKSIA • MÖTEN, SAMMANTRÄDEN Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 252 2242 | siro@sirolaw.fi Puolalagatan 1, 20100 Åbo Puolalankatu 1, 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 242 2242 | siro@sirolaw.fi Puolalagatan 1, 20100 Åbo Puolalankatu 1, 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi EFTER VALMÖTET HÅLLS FÖRENINGENS PREMIERINGSFEST kl. BARN & FAMILJ Familjecafé måndagar och onsdagar kl. Nya kunder är välkomna! Strandvägen 24, (Konstra vån. Andakt i Björkebo servicehus måndag 4.11 kl. 19 på Prästgårdsvägen 5. DIAKONER Mottagning i pastorskansliets diakonimottagning, Kyrkoesplanaden 3 Måndagar, tisdagar och torsdagar kl. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen www.kauneushoitolapiaselin.fi Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen www.kauneushoitolapiaselin.fi ADVOKATBYRÅ • ASIANAJOTOIMISTO Lindberg & Co . 18 i kyrkan. Pensionärsträff torsdag 7.11 kl. KALLAR TILL VALMÖTE MÅNDAG 25.11.2024 kl. 040 548 1158 | hl@parnet.fi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Eldsjälen bakom och le daren för verksamheten, trombonisten Mikael Långbacka, mottog år 2021 Åbolands svenska kulturfonds Svenska dagenpris för sitt ar bete för blåsmusiken i Åboland. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. 28, 20700 Åbo . Tidsbeställning vard. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB. 19 i Pargas Kungörelsers kontor Fotboll 10.11 kl. Välkommen med din ansökan eller förfrågning senast den 15.11 per e-post till Apotekare Johan Ek, johan.ek@aland.net ASIANAJOTOIMISTOT JURISTBYRÅER De ungas vänner på Ålön kallar till höstmöte torsdag 21.11 kl. Diakon Linnéa Nygård, telefon 040 312 4415 och tf. 19 i PIUG (mötesrummet) Gymnastik 5.11 kl. 18 i PIF Center Innebandy 7.11 kl. DIAKONIMOTTAGNINGEN Kyrkoesplanaden 3. TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Vi är ett modernt apotek där stor vikt sätts vid god kundbetjäning i alla dess former. 24 (Konstra 2 vån). Verksam het ordnas i Pargas, S:t Karins och på Kimitoön. Tillsammans med finska församlingen. 2). AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. 18.30 på Pajbacka Orientering 23.11 kl. Stadgeenliga ärenden behandlas, bl.a. 10–21. Tel. 12 i kyrkan, Sara Grönqvist, Janette Lagerroos, Patrik Sundell, Hanna Lehtonen. 10–13. 2). Vincent Oskar Benjamin Eriksson. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. Vi fortsätter firandet av svenska dagen. De huvudsakliga instru menten är trumpet, trom bon och saxofon, men även kompinstrument som trummor, bas, piano och gitarr behövs. Mottagning kvällstid. Andakt i Folkhälsanhuset onsdag 6.11 kl. I gudstjänsten medverkar Pargas kyrkokör och Johanna Schwela, violin. DIAKONALT Kvarterskaffe varannan måndag (udda veckor) kl. Efter konserten in vigs årets Luxfestival vid Ahonenska hörnet klockan 18. Stadgeenliga ärenden behandlas, bl a val av ordförande, styrelsemedlemmar, verksamhetsplan samt budget 2025. 17.30 i kyrkan. Du leder tillsammans med apotekaren verksamheten och kan ha många bollar i luften samtidigt. 9–11. Klubben är avgiftsfri, men förhandsanmälan krävs. TERVEYDENHOITO VÅRDTJÄNSTER JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . 24:e söndagen efter pingst söndag 3.11 kommenterad högmässa kl. 02-458 5994. Svenska är arbetsspråk men det är en fördel att kunna finska och andra språk då vi speciellt sommartid är en turiststad. 20–23. 8-10, tel. 20–23. 18 i kyrkan, Sara Grönqvist, Hanna Lehtonen. 13 i församlingshemmet, arr: Storgårds Marthakrets. 12, Otto Lindén. val av ordförande, styrelsemedlemmar samt verksamhetsplan och budget för 2024. 13.30–15 i Tennbystugan. Tidsbeställning vard. RAHMAN SAMI, tandläkare, måndagar. Eftersom BlåsÅboland främst satsar på rytm och big bandmusik, be höver man övningsband på olika svårig hets nivåer. Mottagning kvällstid. 19 på Prästgårdsvägen 5. 13, Marith Leppäkari-Lindberg, Jeanetthe Enkvist. Församlingarnas gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. Kyrkokören övar i dag torsdag 31.10 kl. Vardagsmiddag tisdag 5.11 kl. 24 (Konstra 2 vån). Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?9 OSS EMELLAN VECKANS NAMNSDAGAR Fredagen den 1 no vem ber klockan 17 ger Pargas Damkör en gra tis konsert ”Ljuset segrar” i Pargas be grav nings kapell. 040 548 1158 | hl@parnet.fi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Pargas damkör inle der med några sånger om livet, avsked och saknad, sånger som känns extra aktuella inför Alla helgons dag, bland annat ”Morgon dimma”, ”Vem kan seg la”, ”Suojelus enke li” och ”Kaipaava”. Lördagen den 2 novem ber klockan 18 ordnar föreningen BlåsÅboland en konsert i Kaarinatalo i S:t Karins. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. 02-458 9424. 0400 221 190 varje kväll kl. KOSTNADSFRI RÅDGIVNING MAKSUTON NEUVONTA 02 242 2200 info@laineenkaare.fi Köpmansgatan 10, Pargas Kauppiaskatu 10, Parainen Kristinegatan 2 b A 2, Åbo Kristiinankatu 2 b A 2, Turku www.laineenkaare.fi 30 min. Veckobön tisdag 5.11 kl. För de längst hunna bildades Archipelago Big Band samt en min dre sammansättning, Archipelago Small Band. 3.11 Erland, Terho, Jyri, Jyrki, Ylermi, Yrjö, Bážá, Dearsu. 14, Otto Lindén. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. 13.00 i Brandkårshuset. Kontakta barnledare Linnéa Hankalahti för anmälan och mera information, tfn 040 3124 417. 9–11. Nya kunder är välkomna! Strandvägen 24, (Konstra vån. Tel. Väst åbo lands svenska för sam ling serverar glögg utanför kapellet innan och under konserten. 9–11. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. 02-458 5355. Föreningens verksam het presenteras på kon serten av Archipelago Big Band, Archipelago Small Band och elever från blåsklubbar i S:t Karins och Pargas. Tjänsten är fast och tillträde och lön efter överenskommelse. 11 och pågår så länge kassarna räcker. Konserten avslutas med sånger om ljuset, bland annat ”Var inte rädd för mörkret”, ”Jordens ljus” och ”Tranor”. Vi diskuterar aktuella ärenden samt hur vi skall gå tillväga för att trygga Dalaskogs underhåll och drift. Café Tillsammans onsdagar kl. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Dess utom finns det ett Junior Big Band för unga instrumentalister. Välkomna! Dagklubb för 2-5 åringar tisdagar, torsdagar och fredagar kl. Församlingen bjuder på en enkel vardagsmiddag för att underlätta vardagen. Föreningen BlåsÅbo land erbjuder möjlighet att musicera i blåsklub bar, smågrupper och kvartetter för att nå nya, aktiva blåsare. 9-12.30. 19 med prisutdelning, kaffe och tårta Sektionernas valförberedande möten hålls: Handboll 31.10 kl. Diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB VH Bertil Zetter Tavastg. Konfirmanderna inleder skriftskolan. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Öppet tisdagar och torsdagar kl. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. diakon Jeanetthe Enkvist, telefon 040 312 4405. ASIANAJOTOIMISTOT ADVOKATBYRÅER VIRKOJA AVOINNA • LEDIGA TJÄNSTER KIRKOLLISET • KYRKLIGT SKARPANSVÄGEN 24, TEL 19 655 / 19 714, www.central-apoteket.ax Central-Apoteket i Mariehamn söker EN PROVISOR. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. 5.11 Torhild, Magnhild, Reima, Joona, Joonas, Kai, Rijá, 6.11 Svea, Paavo, Pauli, Pargas Damkör ger konsert i begravnings kapellet BlåsÅboland ger konsert i S:t Karins Irena Nylund Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Även hembesök | Myös kotikäynnit Alla helgons dag lördag 2.11 gudstjänst med ljuständning kl. 1.11 Gun, Gunhild, Pyry, Lyly, Helena, Keena, Kuisma, Taimi, Gutnel. TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. diakon Jeanetthe Enkvist, telefon 040 312 4405. Vi leker ute och inne, läser ur Barnens bibel, pysslar, bakar och gör annat roligt tillsammans. Diakon Linnéa Nygård, telefon 040 312 4415 och tf. 0400 221 190 varje kväll kl. Förslag till verksamhetsplan och budget torde finns till påseende efter den 11 november på föreningens webbplats www.pargas.spfpension.fi Styrelsen VH Bertil Zetter Tavastg. Matutdelningen inleds kl. Efter gudstjänsten kyrklunch i församlingshemmet. 15–19 samt lördagar kl. Döda: Marita Maria Björk, 94 år. 9-12 i Hyddan
2 fiskar/hushåll Rajoitus 2 kalaa/talous puoli kiloa AIN AKIN PÄIVÄSS Ä e halvt kilo ÅT MI NSTONE O M DAG EN 14 95 kg 29 90 kg 22 95 kg SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND Matmästarens HÖRNSTEK AV NÖT Ruokamestarin NAUDAN KULMAPAISTI i bit eller malen, Finland palana tai jauhettuna, Suomi Tamminen GARANTERAT MÖR INNERFILÉ AV NÖT TAKUUMUREA NAUDAN SISÄFILEE ca 1,5 kg, n. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . 5 99 kg BLÅMUSSLOR SINISIMPUKKA 1 kg, Danmark, Tanska 29 99 kg BENFRI RÖDINGFILÉ RUODOTON NIERIÄFILEE Island, Islanti SUOMI FINLAND 25 99 kg FINSK GÖSFILÉ SUOMALAINEN KUHAFILEE SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND 7 9 9 kg ERÄ ETT PARTI FÄRSK FINSK REGNBÅGSLAX TUORE SUOMALAINEN KIRJOLOHI Odlad, Finland. Yhdessä. 2 st./kund Utan aktivering och Plussa-kort Ilman aktivointia ja Plussa-korttia/ 6,55-7,19 kpl/st. Kiinteä, jauhoinen ja yleisperuna 3 49 ps/påse 1 6 9 ps/påse ERÄ ETT PARTI 16 99 kg HK GARANTERAT MÖR NÖTYTTERFILÉ NAUDAN TAKUUMUREA ULKOFILEE i bit, ca 1 kg, palana, n. Ilmainen fileointi. 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 31.10-3.11 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 31.10.-3.11. I lösvikt eller förpackad enligt butikens sortiment. (13,38-17,48/kg) -46-51% Mobiilietu voimassa/mobilförmån gäller 28.10.-3.11.2024. Mobilförmån Mobiilietu Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 3,15 kpl/st. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. Irto tai pakattu kaupan valikoiman mukaan SUOMI FINLAND Begr. 2 filéer/hushåll Vakuumipakattu Rajoitus 2 fileetä/talous PERSIMON Finland, Suomi ROSAMUNDA UGNSPOTATIS UUNIPERUNA 1 kl, Finland, 1 lk, Suomi Bruno KLEMENTINER KLEMENTIINI Oronules, Spanien, Espanja SUOMI FINLAND TOMAT TOMAATTI Finland, Suomi 2 49 kg 3 99 kg 2 79 kg 1 ps/påse Löfbergs MALETeller BÖNKAFFE SUODATINtai PAPUKAHVIT 400-500 g (6,98-8,73/kg) Ei/Ej Next Generation, Reilu kauppa eikä/eller Espresso Rajoitus 2 kpl/asiakas Begr. Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 6,79 pkt (13,58/kg) 3 Kaverin GLASS JÄÄTELÖT 500 ml (9,98/kg) Ej pistasch, ei pistaasi 4 99 pkt 2 99 st/kpl Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 3,79 pkt (18,95/kg) Atria TUNNA HELKÖTTSPÅLÄGG OHUEN OHUET KOKOLIHALEIKKELEET 200 g (14,75/kg) 2 95 pkt TONFISKFILÉBIFFAR TONNIKALAFILEEPIHVIT Vietnam Brändö II-SIK II-SIIKA hel, kokonainen Gratis filering Ilmainen fileointi Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 2,69 rs/ask (8,41/kg) Saarioinen POTATISGRATÄNG KERMAPERUNAT 320 g (7,03/kg) 4 50 Saarioinen JULLÅDOR JOULULAATIKOT 350-400 g och ROSOLL/ROSOLLI 300 g -16 % Plussa-förmån Plussa-etu -26 % Plussa-förmån Plussa-etu -22 % Plussa-förmån Plussa-etu 2 rs/askar Salonen RÅGeller SKÄRGÅRDSKNAPPAR RUIStai SAARISTOLAISNAPPI 8 st, 8 kpl/310 g (6,42/kg) Salonen Kotikylän SKIVOR VIIPALEET Rosten HALLOWEENMUNK HALLOWEENMUNKKI i ask, rasiassa Rosten HALLOWEENBAKELSE HALLOWEENLEIVOS 1 99 ps/påse 2 49 ps/påse 3 89 pkt 4 29 ask/rs På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–lö 31.10-2.11 • Hinnat voimassa to–la 31.10.-2.11. 3 49 kpl/st. 1 sats/hushåll Myös pehmeät öljyt ja juokseva 400 ml Rajoitus 1 erä/talous 2 rs/askar Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 3,09–3,85 rs/ask (8,73-9,97/kg) -19-35 % Plussa-förmån Plussa-etu Reimaris VARMA GRILLADE KORNBROILER KUUMA GRILLATTU JYVÄBROILERI Råvikt ca 1,4 kg, Finland Raakapaino n. (18,53/kg). 1,5 kg AVOKADO Colombia, Sydafrika 800 g (4,36/kg) Kolumbia, Etelä-Afrikka, Chile POTATIS PERUNA 2 kg (0,85/kg), Finland Fast, mjölig och allroundpotatis Suomi. 10. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-Fr/Ma-Pe 9-21 Lö/La 9-18 5.5.Valio OIVARIINI OIVARIINIT 350-400 g (6,25-7,14/kg) Även mjuka oljor och flytande Begr. 1 kg ERÄ ETT PARTI Lerøy RÖKT LAXFILÉ SAVUSTETTU LOHIFILEE Vakuumförpackning Begr. 1,4 kg, Suomi Reimaris YTTERFILÉBIFFAR AV GRIS PORSAAN ULKOFILEEPIHVIT Finland, Suomi 6 95 kg 9 95 kg 25 99 kg 29 99 kg Valio AURA BLÅMÖGELOST I BIT SINIHOMEJUUSTOPALA 170 g (14,71/kg) -20 % Plussa-förmån Plussa-etu 2 kpl/st. Gratis filering. Kasvatettu, Suomi
2 fiskar/hushåll Rajoitus 2 kalaa/talous puoli kiloa AIN AKIN PÄIVÄSS Ä e halvt kilo ÅT MI NSTONE O M DAG EN 14 95 kg 29 90 kg 22 95 kg SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND Matmästarens HÖRNSTEK AV NÖT Ruokamestarin NAUDAN KULMAPAISTI i bit eller malen, Finland palana tai jauhettuna, Suomi Tamminen GARANTERAT MÖR INNERFILÉ AV NÖT TAKUUMUREA NAUDAN SISÄFILEE ca 1,5 kg, n. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?11 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . Irto tai pakattu kaupan valikoiman mukaan SUOMI FINLAND Begr. Kiinteä, jauhoinen ja yleisperuna 3 49 ps/påse 1 6 9 ps/påse ERÄ ETT PARTI 16 99 kg HK GARANTERAT MÖR NÖTYTTERFILÉ NAUDAN TAKUUMUREA ULKOFILEE i bit, ca 1 kg, palana, n. Mobilförmån Mobiilietu Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 3,15 kpl/st. Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 6,79 pkt (13,58/kg) 3 Kaverin GLASS JÄÄTELÖT 500 ml (9,98/kg) Ej pistasch, ei pistaasi 4 99 pkt 2 99 st/kpl Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 3,79 pkt (18,95/kg) Atria TUNNA HELKÖTTSPÅLÄGG OHUEN OHUET KOKOLIHALEIKKELEET 200 g (14,75/kg) 2 95 pkt TONFISKFILÉBIFFAR TONNIKALAFILEEPIHVIT Vietnam Brändö II-SIK II-SIIKA hel, kokonainen Gratis filering Ilmainen fileointi Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 2,69 rs/ask (8,41/kg) Saarioinen POTATISGRATÄNG KERMAPERUNAT 320 g (7,03/kg) 4 50 Saarioinen JULLÅDOR JOULULAATIKOT 350-400 g och ROSOLL/ROSOLLI 300 g -16 % Plussa-förmån Plussa-etu -26 % Plussa-förmån Plussa-etu -22 % Plussa-förmån Plussa-etu 2 rs/askar Salonen RÅGeller SKÄRGÅRDSKNAPPAR RUIStai SAARISTOLAISNAPPI 8 st, 8 kpl/310 g (6,42/kg) Salonen Kotikylän SKIVOR VIIPALEET Rosten HALLOWEENMUNK HALLOWEENMUNKKI i ask, rasiassa Rosten HALLOWEENBAKELSE HALLOWEENLEIVOS 1 99 ps/påse 2 49 ps/påse 3 89 pkt 4 29 ask/rs På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–lö 31.10-2.11 • Hinnat voimassa to–la 31.10.-2.11. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. (13,38-17,48/kg) -46-51% Mobiilietu voimassa/mobilförmån gäller 28.10.-3.11.2024. 1 kg ERÄ ETT PARTI Lerøy RÖKT LAXFILÉ SAVUSTETTU LOHIFILEE Vakuumförpackning Begr. Ilmainen fileointi. 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 31.10-3.11 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 31.10.-3.11. I lösvikt eller förpackad enligt butikens sortiment. 3 49 kpl/st. 1 sats/hushåll Myös pehmeät öljyt ja juokseva 400 ml Rajoitus 1 erä/talous 2 rs/askar Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 3,09–3,85 rs/ask (8,73-9,97/kg) -19-35 % Plussa-förmån Plussa-etu Reimaris VARMA GRILLADE KORNBROILER KUUMA GRILLATTU JYVÄBROILERI Råvikt ca 1,4 kg, Finland Raakapaino n. Gratis filering. 1,4 kg, Suomi Reimaris YTTERFILÉBIFFAR AV GRIS PORSAAN ULKOFILEEPIHVIT Finland, Suomi 6 95 kg 9 95 kg 25 99 kg 29 99 kg Valio AURA BLÅMÖGELOST I BIT SINIHOMEJUUSTOPALA 170 g (14,71/kg) -20 % Plussa-förmån Plussa-etu 2 kpl/st. (18,53/kg). 1,5 kg AVOKADO Colombia, Sydafrika 800 g (4,36/kg) Kolumbia, Etelä-Afrikka, Chile POTATIS PERUNA 2 kg (0,85/kg), Finland Fast, mjölig och allroundpotatis Suomi. Kasvatettu, Suomi. Yhdessä. 2 filéer/hushåll Vakuumipakattu Rajoitus 2 fileetä/talous PERSIMON Finland, Suomi ROSAMUNDA UGNSPOTATIS UUNIPERUNA 1 kl, Finland, 1 lk, Suomi Bruno KLEMENTINER KLEMENTIINI Oronules, Spanien, Espanja SUOMI FINLAND TOMAT TOMAATTI Finland, Suomi 2 49 kg 3 99 kg 2 79 kg 1 ps/påse Löfbergs MALETeller BÖNKAFFE SUODATINtai PAPUKAHVIT 400-500 g (6,98-8,73/kg) Ei/Ej Next Generation, Reilu kauppa eikä/eller Espresso Rajoitus 2 kpl/asiakas Begr. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-Fr/Ma-Pe 9-21 Lö/La 9-18 5.5.Valio OIVARIINI OIVARIINIT 350-400 g (6,25-7,14/kg) Även mjuka oljor och flytande Begr. 5 99 kg BLÅMUSSLOR SINISIMPUKKA 1 kg, Danmark, Tanska 29 99 kg BENFRI RÖDINGFILÉ RUODOTON NIERIÄFILEE Island, Islanti SUOMI FINLAND 25 99 kg FINSK GÖSFILÉ SUOMALAINEN KUHAFILEE SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND 7 9 9 kg ERÄ ETT PARTI FÄRSK FINSK REGNBÅGSLAX TUORE SUOMALAINEN KIRJOLOHI Odlad, Finland. 2 st./kund Utan aktivering och Plussa-kort Ilman aktivointia ja Plussa-korttia/ 6,55-7,19 kpl/st
Hän tietää, mistä puhuu, sillä hän on työskennellyt Rauhalan jäte keskuksessa jo 12 vuotta. Myös Rauhalan vanha kaatopaikkaalue on suljettu, maisemoitu ja katettu pintarakenteilla. Kerran löysimme alueelta myös kra naatin. Lisäksi työ on mielekästä ja valtaosa asiak kaista tuttuja vuosien varrelta. Näyttelijälle on ehtymätön inspiraation lähde, kun voi olla tekemisissä ihmisten kanssa, jotka tekevät jotain aivan muuta. KUN OPIN KIRJOITTAMAAN, halusin kirjeystäviä. En muista, mitä hän kirjoitti, mutta usein mukana oli valokuvia hänen kahdesta lapsenlapsestaan, jotka olivat adoptoituja jostain kaukaisesta eteläisestä maasta, josta en ollut koskaan kuullut. Minä voin hyvin. – Tykkään tasaisesta elämästä, myös vapaaajalla. Molemmat olivat tuolloin noin 75vuotiaita, ja itse olin 7. Paljon on muuttunut tuona aikana. Juuri tämä viimeinen kohta herätti minussa jotain erityistä. KUVA: ANNE PELKONEN Lasse Vuorinen Ikä: 40 vuotta Perhe: Avovaimo ja 5-vuotias poika Asuinpaikka: Piikkiö (toistaiseksi) Työpaikka: Rauhalan jätekeskus Vapaa-aika: Lapsen kanssa touhuamista Suosikkiruoka ja -juoma: Pizza ja pasta, kahvi Hei! Miten voit. Hänen käsialansa oli koukeroista mutta täysin luettavaa. KAIKELLA TÄLLÄ haluan sanoa, että olen aina nauttinut eriikäisten ja eri taustoista tulevien ihmisten seurasta. Söin päiväkodin tätien keittiöissä, leikin heidän lastensa kanssa ja opin nopeasti, kuinka tulla toimeen uusien ihmisten kanssa. Aili asui Tukholman keskustassa yksin pienessä asunnossa St. Lajitteluasemanhoitaja Lasse Vuori nen kaartaa työpaikalleen muuta man minuutin sopimastamme haastatteluajasta myöhässä. Olga puolestaan asui Västeråsissa, ja hänen käsialansa oli paikoin varsin haastavaa. Hän vaikutti omistautuvan basaarissa käymiseen, mitä se sitten ikinä tarkoittikaan. Hän käy kuitenkin pikai sesti pukeutumassa työvaatteisiin, lähdemme kierrokselle Rauhalan jätekeskuksessa. Päiväkodin tädit, koulun keittäjät, siivoojat ja muut elämäni varrelle osuneet aikuiset ovat kaikki ottaneet minut suojelukseensa, kuljettaneet minua, pitäneet seuraa ja kysyneet, kuinka voin. He ovat harjoitelleet kollegoidensa tukemista lavalla ja luoneet ihmissuhteita eriikäisten ihmisten kanssa. Muistan osoitteen yhä ulkoa. Onneksi se osoittautui pelkäksi kuoreksi eli vaarattomaksi, Lasse kertoo niistä toisenlaisista työpäivistä. Eristimme alueen asiakka ilta ja puolustusvoimat kävi lopulta hakemassa kranaatin pois. Ensimmäiset kuusi elinvuottani asuimme henkilökunnan asunnois sa Kårkullassa, ja tuolta ajalta muistan, kuinka kaikkien asuntojen ovet olivat aina auki. Täti numero 1 oli nimeltään Aili. Kierrätysasiat ovat olleet minulle aina tärkeitä. sen viereen mahdollisesti rakennet tavaa lietehallia varten, hän jatkaa. Koska olin välillä ainoa lapsi, joka tarvitsi iltahoitoa, päädyin usein hoitajieni kotiin heidän perheidensä luo. Ja hän halusi kertoa paljon! Ohut ja hauras kirjeenpaperi oli täynnä koukeroita yläkulmasta alakulmaan. 31.10.2024 TORSTAI PROFIILI Rauhalassa pidetään ympäristöstä huolta Lasse Vuorinen on työskennellyt Rauhalan jätekeskuksessa 12 vuotta. Daniela Franzell näyttelijä, käsikirjoittaja, postikorttitaiteilija Käännös: Tuuli Meriläinen ”Usein nukuim me päiväunta Gustavin ja Claran luona.” PK:N PYYNNÖSTÄ KUVA ON OTETTU VUONNA 1927. Nyt mäen päälle suunnitellaan aurinkopaneeli kenttää, josta saataisiin sähköä mm. Lähes kaikki jäte voidaan nykyisin jo kierrättää ja van hoja kaatopaikkoja peitetään. – Pian alkaa talvi, jolloin täällä on paljon rauhallisempaa, Lasse kertoo. –?Luulen, että jos vain mahdollista, niin olen täällä vielä toisetkin 12 vuotta töissä, hän sanoo. Ö:N KOKOELMASTA. Olen iloinen siitä, että löy dän halutessani keskustelun aiheita kenen kanssa tahansa. Syyslomalla perheemme kävi katsomassa Matildamusikaalin Svenska Teaternissa Helsingissä. Saatoin tulkita hänen kirjeitään päiviä kunnes ymmärsin kaiken, mitä hän halusi kertoa. Tuoksuvien pyyhekumien ja kiiltokuvien sijaan hän lähetti minulle pitkiä kirjeitä, pieniä esitteitä lähetystyöstä ja muutaman kerran kirjanmerkin. He ovat keskustelleet tun teista ja virheiden tekemisestä. Kun tila loppui – kuten aina kävi – hän alkoi kirjoittaa paperin reunoihin. Mummon Hemmets Journallehdestä löysin samanikäisiä kirjeenvaihto kavereita, mutta kyllästyin nopeasti viesteihin tyyliin ”Miten voit, minä voin hyvin, pidän eläimistä.” Sen sijaan aloin kirjoitella kahden ruotsalaisen tädin kanssa. Uskon, että tämä johtuu kasvatuksestani – omasta Matildakoulustani. Kalkki kuljetettiin höyryjunalla. Heidän kanssaan on kiva rupatella vaikkapa remonteista, hän kertoo hymyillen. – Pintarakenteet estävät rakentei den alta tulevien kaasujen hallit se mattoman vapautumisen ilma kehään, Lasse kertoo. Teatterissa käynti on parhaimmillaan aikamatka omaan elämään. – Luulen, että jos vain mahdollis ta, niin olen täällä vielä toisetkin 12 vuotta töissä. Joskus söimme paistettuja banaaneja asun nossa, joka oli lähimpänä jäteastioita, joskus heittelimme frisbeetä lähi naapurin pitkän pojan kanssa, joka oli varmaan jo melkein teini. Viime vuonna Rauhalaan tehtiin peräti 25 000 asiakaskäyntiä. Stig Engman VANHAT KUVAT KUVA: BOLAGETS ARKIV/R. Eriks gatanilla. Lapsena vietin aikaa eriikäisten ihmisten parissa täysin ilman Matildakoulua. Juuri nyt minulle riittää hyvin, että saan opettaa 5 vuotiasta poikaani uimaan ja voin seurata hänen kasvuaan, Lasse sanoo ilmeisen tyytyväisenä elä määnsä. Lapsi tarrautui lahkeeseeni päivä kodin pihalla, Lasse kertoo selvästi hieman murheissaan aamun tapah tumasta. Näin lokakuun alussa jätekeskuk sen “suosituin” tuote on ehdotto masti haravointijäte, muutama viikko sitten ykkössijaa hallitsivat omenat. Toisessa päässä kenttää metelöi järeä työkone liukuhihnoi neen hakettaen valtavaa oksa ja risukasaa. – Alkusammuttelemme vuosittain muutamia pieniä tulipalonalkuja. Pidän suurena rikkau te na, että minulla on mahdollisuus liikkua vapaasti ja tuntea oloni kotoisaksi monenlaisissa yhteiskunnan luokassa. Ohjelmalehtisestä, jonka säilyttämisen puolesta haluan aina puhua, luen, että musikaalin lapsinäyttelijät ovat käyneet niin kutsuttua Matildakoulua, jossa he ovat harjoitelleet sosiaalisia taitojaan. Jäte keskuksen arkea ohjaavat sekä kansalliset että EUtason ympäristö määräykset ja lait. Kuvassa veturinkuljettajia ja lämmittäjiä. Heillä oli vaaleanruskea iho ja tummat silmät, ja he olivat luultavasti kauneimpia lapsia, joita olin siihen mennessä nähnyt. Joskus taas istuin hiekkalaatikolla Jojjen kanssa, jonka silmissä tuikki jokin lapsenomaisuus, vaikka en ollut varma, oliko hän aikuinen vai lapsi. Anne Pelkonen Lasse Vuorinen on työskennellyt Rauhalan jätekeskuksessa jo 12 vuotta. Kaikki työpäivät eivät kuitenkaan ole samanlaisia. – Anteeksi, että olen myöhässä. Hän oli äitini täti, ja täti numero 2 oli mummoni lapsuudenystävä Olga. Usein nukuimme päiväunta Gustavin ja Claran luona
Kesällä otit haltuusi Nordkalkin Mässenin. – Yhteistyö yrityskehittäjä John Forsmanin kanssa on ollut aktiivista ja hyvää, mutta kieltämättä tuli hieman pohdittua, kun äskettäin kävi ilmi, että Parainen tekee ostoja ennätysmäärän asukasta kohden. – Olen itse ollut mukana hallituk sessa siitä lähtien, kun Tove Hagström oli puheenjohtaja, ja näin kuinka sujuvasti siirtymä sujui, kun Julie otti ohjat. Miten yrittäjäystävällisenä koet Paraisten kaupungin. Toivon tietysti, että se sujuu yhtä sujuvasti nyt, sanoo Kronberg. Miten toiminta on lähtenyt käyntiin. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Kasper Kronbergista Länsi-Turunmaan yrittäjien uusi puheenjohtaja Julie Wallin jätti symbolises ti puheen johtajan nuijan Kasper Kron bergille tiistaina. – Se on ollut oikein positiivista, toki lounasvieraita voisi aina olla enemmän. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen Kjell's Kitchen valittiin vuoden yritykseksi Paraisilla Kjell's Kitchen, joka tarjoaa lounasta Norrbyssä ja Skräbbölessä sekä harjoittaa cateringtoimintaa, palkittiin viime lauantaina Paraisten vuoden yrityksenä Varsinais-Suomen suuressa yrittäjägaalassa Logomossa Turussa. LAUTTOJEN TALVIAIKATAULUT ei vät aina ole yrittäjien tarpeiden mukaisia, ja kaiken lisäksi Saaristotien päällys tys työt ja niiden pitkät jonot olivat monille yrittäjille suuri järkytys. KUVA: MALIN JOHANSSON Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Kronberg haluaa myös työskennellä saariston yrittäjien ja yhteyksien puolesta. Viime vuonna kukkakauppa Liatris valittiin vuoden paraislaisyritykseksi, sitä ennen tittelin voittanut yritys oli Café Hallonblad. – Ehkä lähinnä vapaa-ajan aktiviteetteihin ja kokouksiin liittyviä asioita voitaisiin tarkastella, mutta suuria muutoksia tuskin tulee. Sekä oman yrityksen että muiden osalta se ei ehkä ole näkynyt niin paljon. Vuoden yritys Paraisillatittelin voittanut yrittäjä Kjell Gustafsson tarjosi voiton kunniaksi kakkua lounaan yhteydessä Mässenissä ja Norrbyssä tiistaina ja keski viikkona. – Kuten sanoin lauantaina, olen sekä yllättynyt että kiitollinen. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?13 AJASSA Kasper Kronberg aloittaa Länsi-Turunmaan yrittäjien puheenjohtajana. KUVA: YKSITYINEN Yrittäjä Kjell Gustafsson oli melko yllättynyt saadessaan kuulla voittaneensa palkinnon. 02 4585 420 info@pargasel.fi Strandvägen Rantatie 10 | 040 15 18 600 | studio@strandvagen.. MÅ-TO MA-TO 9-17 9-12 FR PE 11-14 LÖ LA STUDIO SHOP -Fyr & Lys Design GALLERI. Olen huomannut, että etätyö on selvästi yleistynyt, sillä maanantait ja perjantait ovat huomattavasti rauhallisempia päiviä, Gustafsson sanoo. – Tärkein tehtäväni on kuunnella ja selvittää, mitä yhdistys voi tehdä jäsenilleen. Ajattelen, että voisi olla mahdollista luoda portaali, jossa paikalliset pienyrittäjät voisivat tarjota tuotteitaan ja palvelujaan kaupungille, hän sanoo. Ennen kaikkea Kronberg lupaa kuitenkin olla tarkkaavainen yrittäjä yhdistyksen jäsenten toiveille. Joskus yrittäjänä ajattelee, että on melko yksin, mutta apua ja tukea on aina saatavilla, Gustafsson sanoo. Asia varmistui yhdistyksen syyskokouksessa ravintola L’Escalessa Nauvossa tiistaina. KRONBERG TOTEAA, että on hallituk sen jäsenenä itse nähnyt, mikä toimii ja mikä ei välttämättä toimi. Yhdistyksen puheenjohtajana viimeiset kolme vuotta toiminut Julie Wallin on luvannut auttaa uutta puheenjohtajaa alkuun, mitä Kronberg pitää positiivisena asiana. – Monien yrittäjien mielestä on hankalaa seurata kaikkia hankintakanavia. Archipelago Technicsin perustaja ja toimitusjohtaja Kasper Kronberg aloittaa vuoden vaihteessa LänsiTurun maan yrittäjien puheenjohtajana. After work -tilaisuudet ovat hyviä, mutta muiden kokousten osalta voisi olla paikallaan ajoittaa ne hieman myöhem pään ajankohtaan, jotta ehtii käymään myös kotona välillä. Kronberg toivoo, että paikallisille yrityksille voitaisiin tehdä helpommaksi osallistua hankintoihin ja myydä palveluja ja tavaroita kaupungille paikallisesti. – Tässä mielestäni tiedonkulku oli täysin ala-arvoista. Kron berg aloittaa viralli sesti vuoden vaihteessa. GUSTAFSSONIN MUKAAN titteli itsessään ei muuta mitään, mutta tällainen tunnustus kannustaa jatkamaan työtä eteenpäin
Mikäli tuntijako ja oppisisällöt ovat kovin erilaiset, niin opetuksen järjestäjällä voi olla haastavaa selvittää mitkä oppisisällöt ovat esimerkiksi jääneet opetta matta. Oppilaille ja perheille tarjottavat joustavat ja selkeät kasvatus ja opetus palvelut kieliryhmien välillä, olisi todellinen valttikortti. Hemming näkee tulevan tehtävän tiimityönä, ja vaikka hänellä ei ole suurta kokemusta elinkeinoon liittyvistä tehtävistä, hän luottaa siihen, että osaavat asiantuntijat, poliitikot sekä yhteistyökumppanit ja yritykset auttavat häntä perehty mään syvällisemmin Paraisten toi mintaympäristöön. Asuntojen ja mielenkiintoisten tonttien puuttuminen hidastuttaa Paraisille suuntautuvaa muutto liikettä, jota aivan välttämättä tarvitsemme. Yhtenäinen toimintakulttuuri luo turvaa, yhdenvertaisuutta ja luottamusta kaikkien kesken ja samalla luomme yhtenäisemmän ja houkuttelevamman kuvan upeasta Paraisten kaupungista. John Forsman on tietysti tuttu kaikille kaupungintalolla, kun taas Niina Hemming on uusi tutta vuus. Paraisten kaupungin entisenä rehtorina ja luokan opettajana olen erityisen kiinnostunut kasvatus ja koulutusosaston toiminnasta sekä yleisesti lasten ja nuorten asioista. Muita suuria investointeja ovat Verkanin jätevedenpuhdistamo Korppoossa (700 000 euroa), uusi Storängen IIasuinalue (650 000 euroa) ja Koivuhaan päiväkodin kunnostus (500 000 euroa). Viime vuosina olen saanut johtaa laajaalaisemmin, mistä olen nautti nut suuresti. Keskusteluissa todettiin, että olisimme voineet tasapainot taa budjetin nostamalla tuloveroa puolella prosenttiyksiköllä, mutta se ei ollut koskaan edes vaihtoehto. Oppimisen tuen uudistus ja tuntijaon muutokset ovat tulossa voimaan ensi lukuvuonna ja nämä toimet vaativat kaupungilta opetus suunnitelman päivitystyötä yms. Muita nimiä kuin valituksi tulleita ei ehdotettu. NIINA HEMMING, joka työskente lee Varhan sosiaali ja vammais palvelui den palvelualuepäällikkönä Pa raisilla, Kemiönsaarella ja ruot sin kielisessä Turussa, sanoo, että monipuolisuus houkutteli häntä hakemaan elinkeinojohtajan tehtä vää. KAUPUNGINHALLITUKSEN puheen johtaja Gilla Granberg (r.) muistut taa sosiaali ja terveydenhuollon niin sanotuista sakkomaksuista, jotka johtavat valtionosuuksien vähene miseen yli kuudella miljoonalla eurolla vuositasolla. Samoin erilaiset arviointi käytänteet kieliryhmien välillä aiheuttavat turhaa seka vuutta. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Uudet päälliköt valittiin yksimielisesti Kaupunginhallitus valitsi maanantaiiltana yksimielisesti Niina Hemmingin uudeksi elinkeino päälliköksi ja John Forsmanin uudeksi työllisyys päälliköksi. PK ei käännä kolumneja, vaan julkaisee ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. Samalla varmistettaisiin oppilaiden yhdenvertainen kohtelu koko kaupungissa. 14. KUVA: PIXABAY/MIKAEL HEINRICHS ”Tavoitteeni on, että meistä tulee maan paras tiimi työllisyys palveluissa.” JOHN FORSMAN Asiantuntevaa ja henkilökohtaista lakipalvelua riitaja rikosasioissa tarjoaa Kauko Kivimäki Varatuomari 040 822 7714 kauko.kivimaki@ haaksiluotokivimaki.fi www.haaksiluotokivimaki.fi Asianajotoimisto Haaksiluoto & Kivimäki Oy. – Sitä ennen työskentelin yli kymmenen vuotta työ ja elinkeino toimistossa, ja on varmasti hyödyksi, että minulla on myös tämä sub stans siosaaminen entuudestaan. HALLITUS ETSI HENKILÖÄ, jolla on taitoja rakentaa ja johtaa yksik köä, ja vaikka Hemmingillä ei ole erityisesti aiempaa työkokemusta elinkeino alalta, hallitus katsoo, että hänen johtamistaitonsa ja muut taidot ovat oikeat. ENSI VUODEN investointibudje tissa (yhteensä 6,2 miljoonaa euroa) suurin yksittäinen panostus on Malmin koulun kunnostus (1,7 mil joonaa euroa). Yhtenäiset käytänteet olisivat tärkeitä myös opiskeluhuoltoa ajatellen. – Kävimme hyvän keskustelun siitä, millaisia henkilöitä hallitus haki tehtäviin ja totesimme, että elinkeinojohtajan tehtävä on erittäin laaja, ja siihen kuuluu varsinaisten elinkeinoasioiden lisäksi myös matkailu, saaristokysymykset ja joukkoliikenne, sanoo Åberg. Nyt olisikin oivallinen tilaisuus yhdistää voimia ja resursseja. Lähes vuosittain meillä on oppilaita/perheitä, jotka vaihtavat suomenkielisestä opetuksesta ruotsinkieliseen opetukseen ja päinvastoin. Forsman odottaa innolla pääsevän sä aloittamaan uuden tiiminsä kans sa, joka vuoden vaihteessa siirtyy valtion työ ja elinkeinopalveluista kaupungille. KUVA: MIKAEL HEINRICHS/EMILIA ÖRNMARK/MALIN JOHANSSON Alijäämäinen talousarvio valtuuston eteen Paraisten kaupungin maanantainen talousarviokäsittely meni yllättävän sujuvasti, kun hallitus ei päättänyt muuttaa mitään lukuja. Nyt kirjoittelen vapaa muotoisemmin kasvatuksen ja koulutuksen toimialasta. Kohta lienee jälleen aika yksityis kohtaisem malle kouluverkon tarkastelulle, mikäli emme onnistu kasvatta maan muuttotilastoja. Mukavaa syksyä! Sammy Järnström KOK, Kaupunginvaltuuston jäsen OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON Kasvua ja oppia Paraisilla ”Henkilökohtaisesti uskon kuiten kin, että elävän kaksikielisyyden ja yhdenvertaisuuden ilmentäminen vaatii lisätoimia.” • . – Tämä on pääasiallinen syy sii hen, että päädymme toista vuotta peräkkäin miinusbudjettiin, tällä kertaa 1,6 miljoonan euron alijää mällä. – Otimme holistisemman lähesty mis tavan. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET AJASSA Vuosi sitten kirjoittelin juuri ava tun oppimiskeskus Bravan asioista. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Ensi vuoden talousarvion käsittely kaupunginhallituksessa oli sujuvaa. Elämme yhteisessä Paraisten kaupungissa ja välillä jään ihmettelemään erilaisia toimintata poja KOULUVERKKOA ON PARAISILLA sel vitetty ahkerasti viime vuosina. Paraisilla on useita kaksi tai monikielisiä perheitä. Kaupunginvaltuutettuna ja entisenä kasvatus ja koulutusalan työntekijänä toivon, että Paraisten kaupungin suurin toimiala olisi entistä yhtenäisempi kokonaisuus. Joskus on jopa tehty päätöksiä. Myös yritys neuvonnan jatkuminen Parais ten kaupungissa on avoinna. Tavoitteeni on, että meistä tulee maan paras tiimi työllisyyspalveluissa. Kaupunginhallituksen varapuheen johtajan Staffan Åbergin mukaan päätökset olivat yksimielisiä. ARKITYÖ KOULUISSA tuntuu kou luis sa sujuvan kohtuullisen hyvin ja yhteistyötä löytyy kieliryhmien välillä. Välillä on käytetty konsultti palveluja ja toisaalla selvityksiä on tehty oman väen voimin. – Tiimi koostuu osaavista ja päte vis tä ammattilaisista. Ainoat muutokset budjettikirjaan olivat muutamia tekstikohtia, jotka muotoiltiin uudelleen. Tarkkaa päivämäärää, milloin Forsman aloittaa uudessa tehtäväs sään, ei ole vielä tiedossa. Kaupungilla on selkeät kasvutavoit teet ja lisäksi aikaisempien vuosien kertynyttä ylijäämää. Parainen on verraten pieni kaupunki asukasmäärältään ja tuntuu erikoiselta, jos opetuksen järjestämiseen liittyviä toimia suunnitellaan ja toteutetaan samaan aikaan eri kieliryhmien voimin. Mikäli kouluun kiinnit tymisen ja/tai koulupoissaoloihin tartutaan kieliryhmien välillä eri tavoin, niin se aiheuttaa yhteisen opiskeluhuollon henkilöstölle tarpeetonta lisävaivaa. On selvää, että alhaiset syntyvyys luvut aiheuttavat kouluverkon tarkastelu painetta varhaiskasva tuksen ja koulutuksen kohdalla. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien poliittisten kokousten aikana ja välillä. BUDJETTIEHDOTUKSESSA, joka me nee valtuuston hyväksyttäväksi 11. Niina Hemming ja John Forsman valittiin maanantaina yksimielisesti uusiin virkoihinsa. FORSMAN, joka tällä hetkellä työs kentelee kaupungin yritysneuvo jana, sanoo, että hän on viimeisten reilun kuuden vuoden aikana työs kennellyt paikallisten yritysten, sekä pienten että suurten, parissa myös esimerkiksi henkilöstöasioissa, kun ne ovat rekrytoineet. Henkilökohtaisesti uskon kuitenkin, että elävän kaksi kieli syyden ja yhdenvertaisuuden ilmentäminen vaatii lisätoimia. – Olen pitkään työskennellyt kun nallis alalla ja kokenut kunnallisalan tehtävät merkityksellisiksi itselleni. Meillä on suuri luottamus molempiin, sanoo Åberg. Myös kieliryhmien väliset erot opetuksen järjestämisessä kiinnostavat. Yhtenäinen toimintakulttuuri parantaa kuntalaisille tarjottavia kasvatus ja koulutuspalveluita sekä varmistaa oppilaiden ja henkilöstön yhdenvertaisuuden kokemuksen koko Paraisten kuntaalueella. Näitä asioita Paraisten Kokoomus pyrkii edistämään kaikin käytössä olevin keinoin. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Olisi vain ja ainoastaan viisasta tehdä tämä suunnittelutyö yhdessä kieliryhmien kesken. mar ras kuuta, viivan alle jää 1,65 miljoonan euron edestä alijäämää ennen poistoeron muutoksen huo mioon ottamista. Aloin rakentaa paikallista verkostoani, kun aloitin vuonna 2007 Paraisten työvoimatoimistossa ja sain heti ottaa suuren vastuun siellä. OPETUKSEN JÄRJESTÄMISTÄ kun tarkastelee oppilaiden ja perheiden näkökulmasta, niin käytänteiden yhtenäistäminen on perusteltua
Ensi-ilta on Turussa 2. – Kukaan ei lähde konserttisalista välinpitämättömänä. Lavalla on noin 40 laulajaa ja The 52nd Street Band, jota johtaa Tomas ”Skitta” Lindroos. KUVA: ANNINA SUOMINEN ÅK Ensemble lavalla. Yleisö viedään tunnelmasta toiseen, se on todellinen vuoristorata, sanoo Kulla, ja saa tukea kakkosbassoa laulavalta Janne Gustafssonilta. Noin 40 jäsentä esiintyy Turussa marraskuussa. En halua kuitenkaan laittaa sanoja ihmisten suuhun siitä, miltä he tulevat tuntemaan, mutta varmasti he liikuttuvat, sanoo Kulla. Esitys on rakennettu aika hullulla tavalla. – Sigyn-sali on erittäin hyvä vaihtoehto, sekä yleisökapasiteetin että äänija valotekniikan suhteen, sanoo Kulla. Tunnemme toisemme ja tiedämme, missä meillä on toisemme. Esityksiä on myös 8. Mukana on monia tunnettuja teoksia, mutta myös sellaisia, jotka vain harva on kuullut ennen – sekä monia uusia versioita teoksista. Kokonaisuutta vahvistaa tanssiyritys KDC:n Karin Eklundin koreografia ja musiikkiprofiili Kim Engblom, jota kuvataan ”kaiken teknisen verkoston hämähäkiksi”. – Nämä ovat ihmisiä, joita en voisi kuvitellakaan jättäväni pois, kun laitamme show’n pystyyn. – Aloimme harjoitella Mad World -kappaletta (Tears for Fears) ja ajattelimme, että nyt mennään tällä teemalla, koska maailma on niin hullu kuin se on, sanoo kapellimestari Pia Kulla. marraskuuta. – Sanoit sen hyvin aiemmin, Pia: koska niin moni asia on hullua, tarvitsee jotain, joka tuo iloa, sanoo Nyberg-Aho. – Meillä on musiikkilautakunta, joka käy ehdotukset läpi. – Olemme suuri koneisto, joka kehittyy yhä monimutkaisemmaksi. ÅK Ensemblen pitkän historian myötä rima on korkealla. Jäsenet harjoittelevat kotona, ja Nyberg-Aho sanoo, että kaikki ovat innostuneita. On monia kappaleita, jotka sopivat teemaan. marraskuuta. KUVA: TOBIAS BRAUN Mikrofonin johdot kiemurte levat lattialla, kun laulajat aloittavat illan harjoitukset Hovirinnan koulutalossa Kaarinassa.. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?15 AJASSA ÅK Ensemblen marraskuussa ensiiltansa saavuttavan esityksen nimi on Mad World. Kyseessä on musiikin ja koreo grafioiden kokonaisuus, jota täytyy tasapainottaa hyvin Sigynsalissa. ja 9. – Tänä vuonna teema oli selkeämpi kuin aikaisempina vuosina. Valituksi tuli lähes 20 kappaletta artisteilta kuten Muse, Coldplay, Leonard Cohen ja Toto. – Kyllä, jotta ei itse vaipuisi hulluuteen ja pysyisi pinnalla, on myös saatava pitää hauskaa, sanoo Kulla. Kun teema oli valittu, lauluehdotuksia alkoi sadella. Mitä yleisö tulee tuntemaan konsertin jälkeen. Viimeinen sana on kuitenkin kapellimestarilla, sanoo Heidi Nyberg-Aho, joka laulaa ykkösalttoa ÅK Ensemblessa. Teema on erittäin ajankohtainen: hullu maailma. Näinä hulluina aikoina, sodan ja poliittisen turbulenssin keskellä, mitä laulajina kokoontuminen antaa teille. – Kappaleiden välillä on suuria kontras teja, sekä tyylin, tekstin että tunteen suhteen ja siinä, mitä haluamme niillä välittää, sanoo Gustafsson. ÅK Ensemble on nyt rytmissä, jonka aikana joka toinen syksy esitetään show ja seuraavana keväänä lähdetään kiertueelle, samalla kun harjoitellaan seuraavaa projektia varten. Annina Suominen annina.suominen@fabsy.fi Käännös: Tuuli Meriläinen ÅK Ensemble: Yleisö tulee olemaan häkeltynyt tämän konsertin jälkeen ÅK Ensemble järjestää esityksen myös tänä vuonna. Esitykset nimetään yleensä jonkin teoksen mukaan. ÅK Ensemble harjoittelee Kaarinan koulutalossa Sigyn-salin ensiiltaan asti. Useat ryhmät ensemblessä vastaavat eri tehtävistä, ja meillä on ollut samat yhteistyökumppanit jo yli 10 vuotta, sanoo Kulla. Aiempina vuosina esityksiä on pidetty Logomossa, mutta Logomon hintojen nousun vuoksi se ei ole mahdollista tällä kertaa
Dels också för att få nya idéer för träningen, säger Nymalm om nystarten. Vuodenvaihteen jälkeen Pargas IF:n suunnistaja Amy Nymalm kilpailee Paimion Rastissa. Edustusseura vain vaihtuu ja kaikki kilpaileminen tapahtuu jatkossa Paimion Rastin väreissä. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET SPORT • URHEILU Efter årsskiftet tävlar Pargas IF:s orienterare Amy Nymalm för Pemarföreningen Paimion Rasti. Elämässäni tapahtuu nyt syksyn aikana aika paljon muutoksia. Vad ligger bakom beslutet att lämna Piffen. – Muutan pikkuhiljaa Turusta pääkaupunkiseudulle. KUVA: JOHO-VEIKKO HYTÖNEN ”Elämässäni tapahtuu nyt syksyn aikana aika paljon muutoksia.” Efter årsskiftet tävlar Pargas IF:s orienterare Amy Nymalm för Paimion Rasti. Nymalmilla ei ole henkilökohtais ta valmentajaa. Hän tekee harjoitusohjelmansa itse, mutta sanoo saavan sa palautetta ja tukea uuden seuran jäseniltä. Osittain myös saadakseni uusia ideoita harjoitteluun, sanoo Nymalm uudesta aloituksesta. Varför just Paimion Rasti. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Amy Nymalm lämnar Piffen för Paimion Rasti Amy Nymalm säger att beslutet att byta förening inte var lätt att ta. Nymalm säger att hon kommer att inleda träningen med den nya föreningen redan innan det.. – Talvella panostan paljon mäkitreeniin ja olen myös suunnitellut lähteväni pidemmäksi aikaa etelämmäksi harjoittelemaan, jotta minun ei tarvitse juosta niin paljon lumihangissa. – Kyllä, se on päämääräni. FOTO: UNDEFINED ”Det sker ganska många förändringar i mitt liv nu under hösten.” Vuodenvaihteen jälkeen Pargas IF:n suunnistaja Amy Nymalm kilpailee Paimion Rastin riveissä. – Jag har orienterat för Piffen i över femton år och beslutet att byta förening inte var lätt, det tog ett år att ta beslutet. – Så småningom flyttar jag från Åbo till huvudstadsregionen. Nymalm sanoo aloittavansa harjoittelun uuden seuran kanssa jo ennen sitä. He ovat myös olleet aktiivisesti yhteydessä minuun ja heillä on hyvä naisjoukkue, johon voin liittyä. Att bytet av förening sker nu hänger också ihop med att Nymalm vill satsa för fullt på skogs-VM som äger rum i Kuopio i juli 2025. De har också varit aktivt i kontakt med mig och har ett bra damgäng att komma till. Tuletko kaipaamaan Pargas IF:ää. Kommer du att sakna Pargas IF. – Osittain siksi, että Piffenillä on ollut vähän ongelmia saada kasaan viestijoukkueita ja vaihdan saadakseni kilpailla hyvistä sijoituksista viesteissä. Officiellt sker övergången vid årsskiftet, men Nymalm säger att hon kommer att inleda träningen med den nya föreningen redan innan det. – Jo, det är nog huvudmålet. Päätös seuran vaihtamisesta ei ollut Nymalmille helppo. – Halusin vaihtaa seuraan, joka on jokseenkin paikallinen. – Olen suunnistanut Piffenissä yli 15 vuotta ja päätös vaihtaa seuraa ei ollut helppo, päätöksen ottaminen kesti vuoden. 16. Det är representationsföreningen som byts och allt tävlande sker i fortsättningen i Paimion Rastis färger. Det beror ju också på hur tränandet går i vinter, men målsättningen är nog skogs-VM. Nymalm studerar datateknik i Åbo och diplomarbetet ska hon utföra på ett företag i Kyrkslätt. Miksi juuri Paimion Rasti. Nymalm opiskelee tietotekniikkaa Turussa ja tekee diplomityönsä yrityksessä Kirkkonummella. Virallisesti seuran vaihto tapahtuu vuodenvaihteessa, mutta Nymalm sanoo aloittavansa harjoittelun uuden seuran kanssa jo ennen sitä. Hon säger att hennes huvudstyrka fortfarande är orienteringen och att hon jobbar hårt på att bli en ännu snabbare löpare. – Tulen kyllä jatkamaan Piffenin jäsenenä. Seuransiirron ajoitus liittyy myös siihen, että Nymalm haluaa panostaa täysillä metsän maastomatkojen MM-kisoihin, jotka pidetään Kuopiossa heinäkuussa 2025. – Jag kommer nog att fortsätta vara medlem i Piffen. Hän sanoo, että hänen päävahvuutensa on edelleen suunnistustaito ja että hän työskentelee kovasti tullakseen vielä nopeammaksi juoksijaksi. – Jag ville byta till en förening som är någorlunda lokal. – I vinter satsar jag mycket på backdrag och jag har också planerat att åka en lite längre tid sydligare trakter för att träna så jag inte behöver springa så mycket i snödrivorna. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Nymalm vaihtaa seuraa – tarvitsee uusia ideoita ja laajemman naisjoukkueen Amy Nymalm kilpailee jatkossa Paimion Rastin mustassa paidassa. Se riippuu myös siitä, miten talven harjoittelu sujuu, mutta tavoite on ehdottomasti maastomatkojen MM-kisat. Beslutet att byta förening var inte lät för Nymalm. Hon gör sitt träningsprogram själv men hon säger att hon får feedback och stöd från de andra i den nya föreningen. Nymalm har ingen personlig tränare. Miksi olet päättänyt vaihtaa seuraa. Det sker ganska många förändringar i mitt liv nu under hösten. – Det är delvis det att Piffen har haft lite dåligt med stafettlag och jag byter för att få tävla om bra placeringar i stafetter
Man kunde se havet från alla ställen och ljuset som guidade oss. Intressant att se hur de närmar sig de fartyg som behöver hjälp att navigera genom skärgårdens öar, klippor, skär och grynnor. Trots deras ensamhet mitt på havet och att de är utsatta för vinden, vågor och havets styrka ger de ändå samtidigt en trygghet. Min fru blev skickad till Laitila för rehabilitering och hon var där i fem veckor i en helt finsk miljö. I övrigt var allt ok. FOTO: PAOLA FRABONI Skärgårdsguiderna besökte Utö för att lära sig mera om de museer som finns i trakten. Men har man verkligen inte i Pargas tänkt mera på oss svensk språkiga för här ligger ansvaret. Under lördagen hann vi pro menera runt i den sydligaste platsen i vår kommun, där Finland börjar. Vi såg flera gånger under den tiden vi var på klippan där fyren reser sig hur lotsbåten for ut på upp drag. Röda trähus längst den stenbelagda vägen där inga bilar syntes till, på vänster sida en liten hamn med små båthus skyddade i en vik. Man kan läsa om havet, fiskeri, säljakt men också om krig och sjöolyckor. Vi var på ön då dokumentärfilmen om Utö släpptes och visades runtom i skärgården och vi fick äran att se på den, tillsammans med Utöborna i Utöfyrens sal. Det hade för mig en varm och lugnande effekt. Utöfyren har även ett kapell på näst högsta våningen, en väldigt speciell plats. En klar och för nuftig fördelning av den förebyggande verksamheten skulle även hjälpa de äldre att själva söka sig till den verksamhet som passar just dem. Men en mycket spännande och oförglömlig plats. Det kändes nästan som att vara på en plats som bara finns i sago världen. Vi kom ännu mera in på hur Utöborna tänker, lever och hur deras vardag ser ut. Vi kom till ön som en del av en kurs vi ordnat under detta år för att lära oss mera om de museer vi har i vårt område. Det var det ljuset vi hade kommit för att se. Ett spän nande och ganska unikt arbete som en del har äran att få göra. På eftermiddagen besökte vi fyren, vi fick höra historien om de fyrar som byggts på ön och fyrens roll för öborna, för livet på ön och för sjö männen. Orsaken är delvis politikerna i Pargas som har försämrat rehabili teringsmöjligheterna för oss svensk språkiga då man har avvecklat två avdelningar på bäddavdelningen i Bläsnäs och det finns inte tillräckligt med platser Pargas. UTÖ, där vi befann oss, är inte ett van ligt besöksmål för oss guider. Ett besök i Stenhuset, detta lokala museum rik på historia, där man får uppleva livet på ön från öbornas synvinkel. Stig Engman En fråga till Pargas politikerna Enligt lagstiftningen för vård refor men ska den förebyggande verksamheten delas mellan kom munen och välfärdsområdet. På den mörka ön, ett ensamt ljus syntes vid horisonten. Det är ingen nyhet att den fria bildningen är en av nycklarna till de äldres välmående. Man frågar sig. Så fick vi bekanta oss med Utöbornas uthållighet och gästvänlighet, deras vilja att hjälpa och hålla ihop. Äldre som använder mindre kommunal och välfärds service. Jag fick också tid för mig själv, för att njuta och insupa den underbara miljön. Vi seniorer har redan tidigare i ÅU konstaterat medborgarinstitutets och Arbis be tydelse för vårt välmående. FOTO: PAOLA FRABONI Utö med sina röda trähus och en liten hamn med små båthus skyddade i en vik. Vi lever nu i budgettider och just nu borde ansvarsfördelningen mel lan kommun och välfärdsområde ha varit klar så att respektive orga nisation kunde planera sin del av verksamheten. Vi såg minnesmärket över fartyget Draken och berörande detaljerna kring dess förlisning. Det bör finnas bostäder och offentliga utrymmen lämpade för äldre, liksom funge rande hemvård och färdtjänst för dem som bor i eget boende. Kommunernas förebyggande roll är betydande för seniorernas möjlig het att bo kvar i den egna bostaden. Lugnet. I mörkret såg man bara fyrljuset, man kunde känna närheten av människor som samlats men samtidigt var det som att vara ensam. Jag är fascinerad av fyrar, älskar den känsla av skön melankoli som de skapar i mig. Under hela den tiden vi promenerade på ön hade vi fyren i sikte och det kändes som om fyren såg på oss med sitt öga. Med våra kärror vandrade vi tillbaka mot färjhamnen. Vi seniorer vill ha en bra och före byggande verksamhet som ger väl mående äldre som klarar sig längre på egen hand. En by på landet, men ändå inte. Någon använde tumregeln att den verksamhet dit seniorerna kan ta sig på egen hand lyder under kom munens ansvar men när seniorerna behöver hämtas eller få skjuts till olika former av förebyggande verk samheter så är det på välfärdsområ dets ansvar. Ett exempel. Mina åtta guidekollegor och jag, vandrade runtom på ön, från sida till sida. Jag tror att jag lämnade en liten, liten bit av mitt hjärta på ön och jag ser fram emot att en dag åka tillbaka till Utö för att igen uppleva lugnet och fyrens ljus. Förebyggande verksamhet som motion och möjlighet till träning, men även mycket annat. FÖLJANDE DAG var det redan tid att åka iväg. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?17 LÄSARPOST/INSÄNDARE Personer som är svenskspråkiga och som har varit patienter till exempel på sjukhus i Åbo, blir skickade till helt finskspråkiga orter inom s jukhusdistrikt som till exempel Laitila, Somero med mera för reha bilitering. I mörkret kom vi iväg med våra kärror mot byn, mot våra inkvarteringsställen. Tystnaden. Kärrorna fylldes med våra väskor. En sväng via Bönehuset där vi fick höra om själva byggnaden och hur den blev till, om hur det har använts och vad den representerar ännu i dag. Visst kändes det skönt att åka tillbaka hem till min familj, men samtidigt lite ledsamt och känslosamt att behöva åka bort. Vem är det som har makten här som gjort dessa försämringar. Paola Fraboni Pargasbo och skärgårdsguide Där som Finland börjar Nio guider anländer till Utö en sen höstkväll. FÖLJANDE MORGON vaknade vi och märkte allt vi inte sett då vi kommit fram föregående natt. Utöver vinden som blåste genom håret och havets vågor som slog mot klipporna, var allt stilla. Vilken fantastisk upplevelse! Under hela tiden vi var på ön kände man Utöbornas om tänksamhet för sina gäster och hur de värnade om varandra. FOTO: PAOLA FRABONI Bönehuset på Utö. Men ännu efter snart två har man inte kunnat komma överens om vem som ska ha ansvaret för vad. Deras roll är så viktig och jag blir in spirerad att skriva och dagdrömma. FOTO: PAOLA FRABONI. Eftersom hon inte kunde finska blev hon delvis åsidosatt vad gäller vården. När vi kom fram en mörk fredag kväll var klockan redan över 23. Den mysiga miljön öppnades framför oss. Kjell Wennström ordförande för Svenska seniorer i Åboland Förebyggande verksamhet är viktig för att seniorerna ska må bra INSÄNDARE Ett äventyr, en upplevelse, en resa man kommer att minnas. God kollektivtrafik, möjlighet att lätt nå affärer och samlingslokaler samt hälsovård, är viktigt. VI HADE VÄLDIGT TUR med vår resa. Overkligheten. Men ack det värmer inte länge, då man i nästa sekund glömmer bort svenskan då valet är över. På ön finns det ännu personer som var med då sjöolyckan hände och då gjorde sitt bästa för att rädda besättningen. Det kunde lika bra vara en by som Astrid Lindgren skrev om i sina berättelser. Fyren lyste inte mera vår väg, i stället försökte solen lysa upp bland molnen. Hälsningar från en gammal svensk socialdemokrat som också tänker på svenska. Vi blev glatt bemötta vid hamnen, de väntade på oss, de väntade på färjan. Man verkar inte ens ha kommit fram till vad “förebyggande verksamhet” egentligen är. Som en referenspunkt då man inte visst var man befann sig, vände man sig mot fyren. Det stundar till kommunalval snart och då kommer det nog fram hur viktig svenskan är
Olet lämpimästi tervetullut! Kuorotoiminta: Kirkkokuoro torstaisin seurakuntakodilla klo 16. Lapsikuoron ja nuorten lauluryhmän harjoitukset sovitusti. Aloitamme ruokailulla. Ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää. Autuaita ovat ne, joita vanhurskauden vuoksi vainotaan: heidän on taivasten valtakunta. klo 17 Kirkkoherranviraston kokoushuoneessa (Kirkkoesplanadi 3, 2.krs.). 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. 040 312 4427 tai katja.kiviluoma@evl.fi Perhemuskari seurakuntakodin alasalissa kerran kuukaudessa klo 17–19, seuraava kerta 6.11. Korttelikahvit Tennbyn tuvalla (Pappilantie 5) ma 4.11. klo 18 Paraisten Kauppias kadun Ahosen kulmalla, min kä jälkeen voidaan siir tyä Storgårdinkadun kautta kohti oppimiskeskus Bravaa, ja valotaideteos Ihme Mirakel sytytetään klo 19. Iltarukous. klo 12. Verket i sig självt är inte ett mirakel, men i byggnaden bakom det finns framtidens undergörare. Mukana kanttori Anna ja lastenohjaaja Katja. Ensimmäisellä kerralla sovimme aikatauluista ja mikäli olet silloin estynyt, voit tiedustella asiasta ja esittää toiveita kappalainen Jari Heikkilälle p. Juho Kopperoinen, Jari Heikkilä, OP Simonen, Anna Satomaa. Värien sekoittu misessa ei sinänsä ole mitään taikaa, lopulta kyse on ”vain fysiikasta”. Maailmankuva on juuri sellainen, jollaiseksi sen itse teet. Tule mukaan! Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 keskiviikkoisin parillisilla viikoilla. klo 18 Paraisten kirkossa. INKERI TUOMINEN MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Tervetuloa! Maanantaikävelyt jatkuvat 11.11. I korsningen av de tre färgerna bildas ett vitt ljus: många färger blir en. klo 19. Nuorisotyönohjaaja ollipekka.simonen@evl.fi, p. Tutkimme yhdessä Raamattua ja keskustelemme; iltatee ja hartaus. Katso tarkemmat tiedot kotisivuilta www.lansiturunmaanseurakunta.fi Rippikoulun aloitus su 3.11. Teoksen keskiössä oleva, kaikki värit sisältävä valkoinen valo, on allegoria monimuotoisuudes ta, jossa saamme elää, sekä yhteistyön voimasta. Vapaa sisäänpääsy. klo 18, iltakirkko. Lastenohjaaja Katja Kiviluoma p. Autuaita rauhantekijät:he saavat Jumalan lapsen nimen. Kolmen värin risteyksestä muodostuu valkoinen valo: monesta väristä tulee yksi. Tiedustele kanttori Anna Satomaalta p. Mukaan pienet eväät ja iloinen mieli. Ensimmäinen tapaaminen on ke 27.11. Kaivaten Äiti ja Bertil Isä ja Heidi sisarukset sukulaiset ja ystävät Siunaus toimitettu hiljaisuudessa. Lindroos Ky OMIST. Taideteosta on suunnitel tu rakennukseen jo rakennus vaiheessa ja se vihitään käyttöön nyt Lux Archipelago valofestivaalin yhteydessä. ei jumalanpalvelusta päivällä). Kirkko avoinna joka päivä klo 9–15. Mukana diakonissat. Muskariohjelman jälkeen voi jäädä leikkimään ja pelaamaan. Seuraava kerta ke 13.11. klo 12. klo 18 Tennbyn tuvalla (Pappilantie 5). Rippikoulun aloitus. Ingen flyger till månen en sam. Toim. Sen ympä rillä värit sekoittuvat luoden lisää sävyjä. EVANKELIUMI Matt. Det finns ingen magi i sig i att färger blandar sig, sist och slutligen handlar det “bara om fysik”. LUX ARCHIPELAGO-valo festi vaali avataan perjantaina 1.11. Naisten Kesken-raamattupiiri työikäisille naisille parittomien viikkojen keskiviikkoina. Pysäkki torstaisin klo 14– 21 rippikoulun käyneille ja sitä vanhemmille. Hän istuutui, ja opetuslapset tulivat hänen luokseen. Sururyhmä on sinulle, joka olet toipumassa läheisesi kuolemasta; menetyksestäsi voi olla kulunut jo pitempikin aika. Autuaita ne, joilla on vanhurskauden nälkä ja jano: heidät ravitaan. klo 13.30–15. Runt den blandar sig färgerna och skapar ytterligare nyanser. Silloin hän alkoi puhua ja opetti heitä näin: ”Autuaita ovat hengessään köyhät, sillä heidän on taivasten valtakunta. Pargas stad bjuder publiken på glögg och pepparkaka. Jari Heikkilä, Juho Kopperoinen, Anna Satomaa: Kirkkokuoro ja Nuorten kuoro. 040 312 4426. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Instagram: srk_paraisilla. Paraisten kaupunki tarjoaa yleisölle glögiä ja piparkakkua. Muskari on maksuton. PK HAUTAUSTOIMISTOJA BEGRAVNINGSTJÄNSTER KUOLLEITA • DÖDA HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU G. On suru, kaipaus suunnaton mutt´ tiedämme sun hyvä olla nyt on. Det vita ljuset i verkets mitt, som innehåller alla färger, är en allegori om den mångfald som vi lever i och om styrkan i samarbete. Kastettu: Aaron Oliver Hyttinen, Urho Tapio Armas Kosola. 18. Toim. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET MEIDÄN KESKEN RUOKALISTA Kouluruoka viikko 45 Ma: Jauhelihakastike pastalle/ Bolognelainen soija-kasviskastike Ti: Kasvispihvi, bataattijuurespihvi/ Raikaskylmäkastike Ke: Lohikiusaus/ Kreikkalainen kiusaus To: Keltainen broilerikeitto, edamjuusto/ Lempeä juusto-kasviskeitto Pe: Lihapyörykät, ruskeakastike Vanhuspalvelu viikko 45 Ma: Jauhelihakastike, peruna Ti: Kasvispihvi, bataattijuures pihvi, peruna Ke: Lohikiusaus, lämmin kasvis To: Keltainen broilerikeitto, ananasrahka Pe: Lihapyörykät, perunasose La: Kinkkukiusaus, lämmin kasvis Su: Smetanahärkä, peruna ANNONSÖR! BOKA DIN ANNONSPLATS ILMOITTAJA! VARAA ILMOITUSTILASI annons@aumedia.fi Valotaideteos Ihme Mirakel sytytään oppimiskeskus Bra van ulkoseinään pääsisään käynnin yläpuolelle perjan taina 1.11. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Pargas Kyrkokör johtajanaan Hanna Lehtonen, Anna Satomaa. Puh. Kävelyoppaana Marita Ake. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan ja tavata muita perheitä. Autuaita puhdassydämiset: he saavat nähdä Jumalan. Näin taiteilija Laine kuvai lee teosta ja ajatusta sen takana lehdistötiedotteessa: Kolmesta valon pää väristä, punaisesta, sinisestä ja vih reästä koostuva teos muo dostaa optisen ihmeteon, kun ne kohtaavat. Autuaita ne, jotka toisia armahtavat: heidät armahdetaan. 040 312 4422. Niinhän vainottiin profeettojakin, jotka elivät ennen teitä.”. 040 312 4427. Verket som baserar sig på additiv färgrymd påminner betraktaren om en värld där Ljusfestivalen Lux Archipelago börjar man flyger till månen och där allt är möjligt. Messun jälkeen maksuton lounas ja kakkukahvit seurakuntakodilla. klo 12. Lisätietoja: maria.suuronen@evl.fi p. Vapaata oleilua, taiteilumahdollisuus, hedelmätarjoilu ja yhteinen sohvahetki. Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 11–12.30 seurakuntakodilla. Iloitkaa ja riemuitkaa, sillä palkka, jonka te taivaissa saatte, on suuri. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9–12.30. Seuraava kerta ke 6.11. 040 3124 482. Teoksen taustalla on Parai silla asuva valotaiteilija Vespa Laine ja teos on Paraisten kaupungin ensimmäinen pysyvä valotaideteos. Sanajumalanpalvelus su 3.11. Autuaita murheelliset: he saavat lohdutuksen. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Seurakunnan hautatoimisto avoinna mato klo 9–12.30 Puh. (Huom. Ilmoittautuminen lounaalle 6.11. SÅ HÄR beskriver konstnären Laine konstverket och tanken bakom verket i ett pressmed delande: Verket som består av lju sets tre huvudfärger, rött, blått och grönt, bildar ett optiskt mirakel när färgerna möts. Nuoret: Rippikoulun sähköinen ilmoittautuminen on meneillään. Noin klo 10 hartaushetki ja sen jälkeen tarjolla pientä purtavaa ja kupponen kuumaa. KUVA: LUX ARCHIPELAGO/ARKISTOKUVA Ljuskonstverket Ihme Mira kel tänds i Pargas på lärcent ret Bravas yttervägg ovanför huvudingången fredagen den 1 november klockan 19. Additiiviseen väriavaruuteen perustuva teos muistuttaa kokijalleen maailmasta, jossa lennetään kuuhun ja missä kaikki on mahdollista. LJUSFESTIVALEN Lux Archi pelago invigs på fredagen den 1 november klockan 18 vid Ahonenska hörnet på Köpmansgatan i Pargas, efter det kan man förflytta sig över Storgårdsgatan mot lärcentret Brava och klockan 19 tänds ljuskonstverket Ihme Mirakel. 040 312 4424 tai anna.satomaa@evl.fi Lapsija perhetyö: Perhekerhot kokoontuvat maanantaisin ja perjantaisin klo 9.30–11.30 seurakuntakodin alasalissa. Autuaita kärsivälliset: he perivät maan. klo 18 iltakirkon yhteydessä. PK Lux Archipelago alkaa perjantaina Lux Archipelago on valofestivaali, joka kutsuu kaikki nauttimaan valotaiteen magiasta. 5:1–12 Nähdessään kansanjoukot Jeesus nousi vuorelle. Teos itsessään ei ole ihme, mutta rakennus sen taus talla sisältää tulevaisuuden ihmeidentekijöitä. 040 3124 423. Alakoululaiset: 10+Pysäkki 4–7-luokkalaisille tiistaisin Runebergintalolla koulun jälkeen klo 16 asti. Sururyhmä läheisensä menettäneille alkaa marraskuun lopussa ja kokoontuu muutaman kerran. 02-251 2991 HAUTAKIVET JA KIVITYÖT OTA YHTEYTTÄ: Erik Lundell 040 587 0757 erik.lundell@loimaankivi.fi Kirkkoesplanadi 13, 21600 Parainen Myymälä auki ajanvarauksella KIRKOLLISET • KYRKLIGT Harald Leo Zacharias Kankare * 12.8.1992 Parainen † 10.9.2024 Jomala Niin yllättäen, äkkiä lähdit sä pois, emme sua vielä antaneet ois. Messun alussa sytytetään kynttilä jokaisen viime pyhäinpäivän jälkeen kuolleen seurakuntalaisen muistoksi. Isänpäivän perhemessu su 10.11. Konstverket har planerats in redan från byggnadsskedet och invigs nu i samband med ljusfestvalen Lux Archipelago. Tarkemmat tiedot seuraavassa lehdessä. mennessä tekstarilla lastenohjaaja Katja Kiviluomalle p. Pyhäinpäivän kaksikielinen iltamusiikkikonsertti la 2.11. Konstnären bakom verket är i Pargas bosatta ljuskonstnä ren Vespa Laine och verket är Pargas stads första bestående ljuskonstverk. 100 105 107 108 109 110 111 112 113 114 102 101 104 103 115 116 117 118 120 121 123 125 126 127 128 129 130 133 134 135 106 119 124 131 132 Pyhäinpäivän messu la 2.11. Kukaan ei lennä kuuhun yksin. Autuaita olette te, kun teitä minun tähteni herjataan ja vainotaan ja kun teistä valheellisesti puhutaan kaikkea pahaa. Bilden av världen är precis som du gör den
– Yksikään esitys ei ole toisen kaltainen, voi katsoa ne kaikki, Frida sanoo. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. 18.00 Skanssi Skanssen Kaupungintalo Stadshuset TERVEYDENHOITO • VÅRDTJÄNSTER KIRKOLLISET • KYRKLIGT KOKOUKSIA MÖTEN, SAMMANTRÄDEN DIAKONISSA Vastaanotto , kirkkoherranvirasto, Kirkkoesplanadi 3 Diakonissa Suvituuli Turunen p. Työtehtäviin kuuluu kai ken laista yleisökontaktien hoita misesta matkojen ja aterioiden varaamiseen sekä aikataulujen koordinointiin. Ilmoittaudu viimeistään 20.11. 050 555 7274. Seuraava tapaaminen 14.11. klo 18 kenttä hartaus Paraisten hautausmaan uurnalehdossa yhdessä Länsi-Turunmaan suomalaisen seurakunnan ja Pargas reservofficerare rf:n kanssa. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 Diakonia DIAKONISSA Vastaanotto, kirkkoherranvirasto, Kirkkoesplanadi 3 Diakonissa Suvituuli Turunen p. 02-458 9424. Esittelemme, vaihdamme, myymme ja ostamme postimerkkejä Pohjois-Amerikasta (kaikkea Panamasta pohjoiseen). Yleensä kiertueryhmä pak kaa auton jo edellisenä päi vä nä, ja useimmiten käyte tään vuokra autoa teatterin perä vaunun kanssa. ajankohtainen ohjelma. Huomioimme että Islanti viettää 80-vuotisjuhlaa tasavaltana. Maanantaisin, tiistaisin ja torstaisin klo 9–11. Hartauden jälkeen kahvi/tee. krs). 040-341 7249. 02-274 9900 E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin klo 6–16.30, la–su klo 7–12 puh. krs). Kyseessä on yhteistyö Åbo Akademin kanssa, jossa akateemikot ja impro visoijat kohtaavat tietyn teeman ympärillä, ja yleisö saa myös osallistua ja heittää ideoita. 040-312 4425. 5.11 Torhild, Magnhild, Reima, Joona, Joonas, Kai, Rijá, 6.11 Svea, Paavo, Pauli, Paraisilta kotoisin oleva Frida Elmvik on työskennellyt Åbo Svenska Teaterin kiertue koordinaattorina toukokuus ta 2023 lähtien. Tervetuloa poikkeamaan! Paraisten Filatelistit Vaihtoilta torstaina 7.11. Tervetuloa uudet asiakkaat!Rantatie 24 (Konstra 2. Tervetuloa! 31.10 Artur, Arto, Arttu, Ártor. Kirjoita otsikkoriville Korjaus ja mistä artikkelista on kyse. Hän toivoo, että yleisö Parai silla on innostunut ja merk kaa tiistaiillan kalenteriinsa. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Usein jokin yhdistys ”Ihmiset ovat todella positiivisia, kun saavumme paikalle” Pian Åbo Svenska Tea ter suuntaa Paraisille ja tarjoaa ravintola esityksen. Kahvitarjoilu! Lämpimästi tervetuloa! 26.11 klo 17.30. 02-458 5355. Irmeli Tanskanen kertoo työn alla olevasta yhdistyksen historiikista. Ilmoita asiavirheestä: Lähetä sähköpostia osoitteeseen pku@ aumedia.fi ja kuvaile, mikä on mielestäsi väärin. Paraisten kotiseutu yhdistys Pihatalkoot maanantaina 4. Kiertue teknik ko ajaa autoa. KUVA: MALIN JOHANSSON huolehtii tarjoilusta tauolla. Paraisilla folkloristi Blanka Henriksson kertoo kansanus komuksista, siitä mikä tuo onnea tai epäonnea ja miten nämä voidaan ymmärtää historiallisessa kontekstissa ja nykykontekstissa. Ran tatie 24 (Konstra 2. Esityksestä tulee ainutlaatui nen, kuten muista esityksistä, sillä kukaan ei tiedä, mihin nämä esitykset johtavat ja miten ne päättyvät. 02-458 5994. Paikka: Matmalmen Evan yläkerta. Tämä show on yksi monista esi tyksistä, joita ÅST järjes tää syksyn aikana Turun maan saaristossa – niin kutsutulla neljännellä näyttämöllä. Lisäksi hän vastaa paikallisista kontak teista ja markkinoinnista, kuten yhteyksistä yhdistyksiin. 4.11 Cassandra, Hertta, Joni, Jonne, Kauno, Kariinná. Kahvia ja pullaa sekä arpajaiset, maksu käteisellä tai mobilepaylla. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21. Maanantaisin, tiistaisin ja torstaisin klo 9–11. 1.11 Gun, Gunhild, Pyry, Lyly, Helena, Keena, Kuisma, Taimi, Gutnel. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, maanantaisin. PÄIVÄNÄ ÅST vierai lee Paraisilla ra vintola Hunger & Törstissä kunskapskabarén kanssa. – Haluamme lähteä liikkeel le ja tehdä teatterista saavu tettavampaa, kaikilla ei ole mahdollisuutta tulla Turkuun, hän sanoo ja lisää, että kyse on täydentämisestä, ei kilpailusta. Skriv Rättelse i rubrikraden och vilken artikel det handlar om. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. Kilpailemme melkein itseämme vastaan, voimmeko tehdä sen nopeammin joka kerta, Frida nauraa. Prenumerationspriser: inkl.moms 10% 12 mån ....................................................89 € 6 mån ................................................58,10 € Porto per tidning till utlandet. Kiertuepäivistä tulee usein pitkiä ja raskaita, mutta kiertue väsymys on erilaista kuin toimistoväsymys. – Viimeksi kun vierailimme Iniössä, meillä oli pari tuntia ylimääräistä aikaa, joten ehdimme syödä hieman ja käydä kävelyllä ennen esityk sen alkamista. Ääneenlukukirjana on ”Skugga-Baldur: Kansan satu” (Sjon). 02-269 3434 tai ÅU:n konttori Asiakaspalvelu: Arkisin klo 9–12 puh. Tule näyttämään postimerkkejäsi, annamme niistä arvion ja neuvomme miten voit jatkaa keräämistä tai halutessasi myydä ne. . MARRASKUUN 5. PohjolaNorden Parainen Pohjoismainen kirjallisuusviikko 11.11 klo 18–19 kirjastossa Iltahämärässä. Näköislehti: sis. Kaikki tietävät, mitä heidän tulee tehdä, eikä kukaan sotkeudu toisten tava roi hin. – Kiertueet antavat niin paljon ja ovat hauskoja, ja kiertueen porukasta tulee tiivis. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen www.pku.fi HALUTAAN OSTAA • KÖPES HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. klo 17 OP:n kerhohuoneella, Rantatie 20. Haravoimme ja siivoamme pihaa ennen talvea. 8–10 puh. – Kun esitys on ohi, puram me kaiken nopeasti. E-tidningen: inkl.moms 10% Lösnummer ............................................3 € 12 mån .................................................... 58 € Upplaga: 3 384 (UK 11.4.2024) Tryck: Salon lehtitehdas 2024 Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki: 3 384 (LT 11.4.2024) Paino: Salon lehtitehdas 2024 Sanomalehtien Liiton jäsen • Strandvägen 24, 21600 Pargas • Utgivningsdag torsdag WWW.PKU.FI • Rantatie 24, 21600 Parainen • Ilmestymispäivä torstai ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 YHDISTYKSILTÄ SPR Paraisten osasto Marraskuusta lähtien Humana on avoinna maanantai-keskiviikko klo 11–15. 2.11 Tobias, Topias, Topi, Aki, Tobejas. alv 10% 12 kk ........................................................89 € 6 kk ....................................................58,10 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. Kiertueilla matkustetaan mahdollisimman pienellä henkilöstöllä, joten näytteli jät hoitavat itse hiuksensa ja meikkinsä. Vuoden teema on Vapaus Pohjolassa. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. 040-341 7249. Puh. marraskuuta klo 14–. Tuokaa kuvia menneistä tapahtumista. 3.11 Erland, Terho, Jyri, Jyrki, Ylermi, Yrjö, Bážá, Dearsu. Fridan tehtävänä on ottaa vastaan yleisö, joka voi ostaa lippuja etukäteen tai paikan päällä. 02-269 3434 eller ÅU:s kontor Kundservice: Vardagar kl 9–12 tel. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?19 MEIDÄN KESKEN VIIKON NIMIPÄIVÄT Utdelning: Vardagar kl 6–16.30, lö–sö kl 7–12 tel. – Olemme saaneet hyvän vastaan oton, erityisesti pie nemmillä paik ka kunnilla, ih miset ovat todella positiivisia, kun tulemme paikalle. Hän matkus taa näyttelijöiden kanssa kiertueilla ja vastaa kaikista käytännön järjestelyistä esi tysten ympärillä. Ostetaan Paraisten Puhelin osake, myös kadonneet osakekirjat. alv 10% Irtonumero .............................................3 € 12 kk ........................................................ Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. pargas@ pohjola-norden.fi Joulun tunnelmaa Kerstin Stubbin kanssa. Paikan päällä kaikki auttavat esityksen valmisteluissa, ja jokaisella on etukäteen mää ritelty tehtävä. 040-312 4425. – Kaiken rakentaminen kestää yleensä noin kaksi tun tia, mutta se riippuu paljon esityksestä. Puh. Tarjolla keittoa leivän kera sekä glögiä. Perinteinen tunnelmallinen tilaisuus. 02-274 9900 Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02-274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02-274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02-274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02-274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare/ Vastaava julkaisija: Susanna Landor Redaktörer/Toimittajat: Malin Johansson 040-535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050-366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Anmäl faktafel: Skicka ett mejl till pku@aumedia.fi och beskriv vad du upplever är fel. Keväällä ÅST kiertää kome dian ”Det som blir kvar” kanssa. Vastaanotto iltaisin. Kaikki kiinnostuneet ovat tervetulleita kokoukseen! /Pj Klaus Juvas Paraisten Marttayhdistys Marraskuun marttailta maanantaina 4.11 klo 18.30 alkaen Senioripisteellä Rantatie 30. Käsityöryhmä YlleVillat kokoontuu kuukauden toisena ja neljäntenä torstaina klo 13. Aloitam me purkamisen heti esityksen jälkeen. ÅST ON äskettäin palannut kiertueelta Turunmaan saa ristosta näytelmän Fröken Julie kanssa, ja Frida kertoo, että vierailut saaris tossa tar koittavat myös useita lautta matkoja, jotka on sovitettava aikatauluun. Centern i Pargas Suomen Keskusta Parainen Syyskokous Höstmöte Fre 15.11.2024 klo/kl. 58 € Tilaushinnat: sis. Frida Elmvik kiertää näyttelijöiden kanssa ja hoitaa kiertueeseen liittyvät käytännön asiat. Ajanvaraus ark. Tervetuloa! Jos kiinnostut, tule tutustumaan! Eläkeliiton Paraisten yhdistys Tiistaina 5.11. Perinteinen syystapaaminen mm
78,5m², 3h+k+kph+2vh. Ota askeleen kohti uutta asumista! Tervetuloa esittelyihimme sunnuntaina tai varaa omaan aikatauluusi sopiva esittelyaika! Hösten är den bästa tiden för en bostadsaffär! Kolla nu vårt rikliga utbud och dra nytta av det förmånliga ränteläget! Ta steget ut mot ett nytt boende! Välkommen på våra visningar på söndagen, eller boka en visning som passar din egen tidtabell! Peter Ekblad försäljningschef köpvittne, AFM myyntipäällikkö kaupanvahvistaja, LKV 040 581 1894 peter.ekblad@ abolandsfastigheter.fi Sebastian Lindberg fastighetsförmedlare köpvittne, AFM, KED, kiinteistönvälittäjä kaupanvahvistaja, LKV, KED 040 753 6770 sebastian.lindberg@ abolandsfastigheter.fi Rabbe Holmberg verkställande direktör AFM toimitusjohtaja LKV 040 557 4024 rabbe.holmberg@ abolandsfastigheter.fi Sverker Karlsson fastighetsförmedlare AFM kiinteistönvälittäjä LKV 040 626 5108 sverker.karlsson@ abolandsfastigheter.fi Rymlig radhuslägenhet i två plan! 4r+k+b=105m²+ gård på båda sidor. Kan säljas som helhet eller i delar. e=F2013. Sp/Vh 115.000€. Vanha asuinrakennus peruskorjauksen tarpeessa. Bp/Hp 245.000€. 20. /Lindberg Pargas, Nybyggarvägen 29 Mysigt egnahemshus i gott skick. 74m rantaviiva kaakkoon. 2 rak.oik. Bp/Hp 160.000€. /Lindberg Korpo, Maskinnamo Pargas, Sandåkersgatan 1 Pargas, Haradsholms Västerväg 22 Trivsam etta på bästa platsen nära all service! 1998 byggt höghus, 1r+kv=41m²+glasad balkong. Vi vill att du ska känna dig hemma i skärgården! Hemma i skärgården Syntyjään saaristolainen asumisen ammattilainen AB ÅBOLANDS FASTIGHETER AFM TURUNMAAN KIINTEISTÖT OY LKV www.abolandsfastigheter.fi Strandvägen 24, Pargas Dalsbruksvägen 709, Dalsbruk Syksy on asuntokaupan parasta aikaa! Katso nyt runsasta tarjontaamme ja hyödy edullisesta korkotasosta. Två byggrätter (RA1+RA1), stabil brygga med bra djup och skyddad hamn, bod med terrass mm. Viihtyisä yksiö parhaalla paikalla lähellä kaikkia palveluita! 1998 rak. Erittäin harvinainen ja haluttu sijainti Korppoon eteläisessä saaristossa, lähellä Aspön kylää. Viihtyisä komio viidennessä kerroksessa. Bp/Hp 289.000€. 74m strand mot sydost. n 77m 2 + kellari, yht.123m 2 . Äldre bostadsbyggnad som kräver renovering. Sp/Vh 148.000€. 3r+k=81m 2 , byggt 2001. Lasitettu parveke, hieno näköala. Hörnlägenhet, 3r+k= 79 m 2 i hisshusets 3:e våning. /Ekblad Pargas, Henrénbacken 1 Pargas, Bläsnäsvägen 26 Vacker plats, 5-6r+2k=170m², 1929 (tillbyggt 1972). 2h,k,2wc,aula,ask.h. Inglasad balkong, vacker utsikt. 3.11 kl 16.15-16.45 Visn. Vi på Åbolands Fastigheter betjänar dig mångsidigt i allt som har med köp och försäljning av bostad eller sommarstuga att göra. 1922, 4h+k=123m². e=G2013. e=C2018. 3.11 kl 14.00-14.30 Visn. 2,76ha tontti, 70m omaa rantaa. Bp/Hp 200.000 €. Tilava kaksio hissitalon ylimmässä kerroksessa (6/6) omalla saunalla ja autotallilla! 2h+k+s=60m 2 . Bp/Hp 410.000€. /Ekblad Mycket sällsynt och eftertraktat läge i närheten av Aspö by, i Korpo södra skärgård. /Ekblad Solig tomt på 0,59ha med cirka 50 meter strandlinje mot söder. Myynnissä 0,88ha iso, aurinkoinen rantatontti vain 9 km Paraisten keskustasta. Så varför inte ta ett första steg mot drömmen du med! Bekanta dig med våra förtjusande objekt i Åboland och låt dig omslutas av skärgården där den är som allra vackrast. /Holmberg Pargas, Sandåkersgatan 6 Pargas, Trolluddsvägen 132 Pargas, Sandåkersgatan 1 Praktisk 62m² tvåa på markplan med direkt ingång, glasad terass och kvällssol. 3.11 kl 15.30-16.00 Visn. 3.11 kl 12.30-13.00 Nagu, Västersundsvägen 13 Till salu 0,88ha stor, solig strandtomt 9km från Pargas centrum. (RA1+RA1), tukeva laituri jossa hyvä syvyys, suojainen satama, vaja terassilla ym. /Karlsson Rymlig tvåa i hisshusets översta våning (6/6) med egen bastu och eget garage! 2r+k+b=60m 2 . Fin trädgård med terrass och förråd. 2r,k,2wc,aula,hobbyrum ca 77m 2 + källarvåning tot.140m 2 . /Ekblad Fantastisk strandfastighet! 0,5583ha tomt, 75m strand. Bp/Hp 250.000€. Viihtyisä ja hyväkuntoinen omakotitalo. Vi har en genuin lokalkännedom, mångårig erfarenhet och de rätta verktygen att sköta om försälljningen av alla slags objekt. Erinomaisella paikalla, 5-6h+2k= 170m², 1929 (laaj. Bp/Hp 175.000€. Sähköt, porakaivo. suora sisäänkäynti, lasiterassi ja ilta-aurinko. Kokonainen 6,45ha saari, jossa uskomattoman hienoa ja koskematonta ulkosaariston luontoa. En ljus trea med stor inglasad balkong samt en trevlig utsikt över centralparken/kyrkan. Käytännöllinen 62m² kaksio pohjakerr. e=D2013. Myydään kokonaisuutena tai osissa. För dig som vill slippa åka hiss. Bp/Hp 175.000€. /Karlsson Visn. Aurinkoinen 0,59ha tontti, 50m rantaviivaa etelään. /Ekblad Pargas, Tervsundsvägen 586 Pargas, Skogsgränd 6 Visn. Avara rivitalohuoneisto kahdessa kerroksessa! 4h+k+s=105m²+piha molemmin puolin. Hintaan sisältyy autotallipaikka. kerrostalo, 1h+kk=41m²+lasitettu parv. Stilfull bastustuga byggd 2013, 30 m². Garageplats ingår. 6h+k=127m 2 +vierasmaja, rantasauna. Hissitalon kolmannen kerroksen kulmahuoneisto, 3h+k=79 m 2 . Rantaa 97m, 0,607ha tontti.3h+k=81m 2 , rak 2001, + rantasauna ja talousrakennuksia. 3.11 kl 13.15-13.45. Valoisa kolmio keskustassa, rauhallisella paikalla. + strandbastu och ekonomibyggnader. 6r+k=127m 2 +gäststuga,strandbastu. Sp/Vh 98.000€. 3.11 kl 14.45-15.15 Visn. /Lindberg Pargas, Tennbyvägen 33-35 Korpo, Aspö, Tärskär Vacker sommarstuga med sydsluttande tomt. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET Snart är sommaren här! När våren är i antågande kan det kännas trevligt att hänge sig åt stugdrömmar. El, borrbrunn. /Karlsson Charmigt egnahemshus med stor potential! Byggt 1922, 4r+k=123m².2,76ha tomt, 70m egen strand. Tyylikäs saunamökki rak 2013, 30m². Viehättävä omakotitalo isolla potentiaalilla! Rak. Sp/Vh 110.000 €/Holmberg Ypperligt läge i närheten av service. Iso lasitettu parveke josta mukava näköala kohti keskuspuistoa ja kirkkoa. 1972). Sp/Vh 77.000€. Boyta 78,5m², 3r+k+badr+2kr. /Holmberg Trivsam trea i femte våningen. Sinulle joka haluat välttyä hisseiltä. Hela holmen, 6,45ha, med fantastisk och ostörd utskärsnatur. Hiena kesämökki etelärinnetontilla. Strand 97m, 0,607ha tomt. Sp/Vh 135.000€. Upea rantakiinteistö! 0,5583ha tontti, 75m rantaa. Hieno puutarha terassilla ja varastolla