O P A S TURUNMA A • UUSIMA A • AHVENANMA A O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N City & Archipelag News ÅBOLAND • NYLAND • ÅLAND G U I D E K E S Ä S O M M A R 2 2 2 canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi www.lokal1.? Cornelia Cornelia Jacobs Jacobs
Tule tutustumaan uutuusmalleihin Tule tutustumaan uutuusmalleihin Katso vaihtoveneet netistä. Venemyynti Lindberg Oy Virkkalantie 10 08700 Lohja p. 019-342 602, myynti@venelindberg.fi www.venelindberg.fi Helsinki SIPOO POJO W&W W&W Hanko Porvoo Kalkkirannantie 47-55, Kalkkiranta Sipoo / 09 272 8615 info@wwmarine.fi / arkisin 8.30-18, la 10-15 Borgbyvägen 6, 10440 Pojo, Raseborg / 019 245 3330 sales@wwmarine.fi / arkisin 9-17 W&W MARINE OY AB I Kulturhuset Fokus f rån augusti 2022 Ett rum för teater, dans, musik, seminarier, möten Varierat evenemangsutbud för alla åldrar, från teater och dans till konserter och kurser Uthyrning av teatersal och mindre sal för både privata och öppna evenemang Stor teatergarderob, uthyrning till privata och grupper Teatersal Högklassig teknik, lämplig för alla slag av uppträdanden, seminarier, kurser m.m Läktaren rymmer ca. 220 platser 12 ×7 meters scen höjd 6 meter Mindre sal Den akustiska salen passar mindre evenemang, kurser m.m Lämpar sig speciellt för musikuppträdanden. Rymmer ca. 50 – 70 personer beroende på evenemang. Samarbeten och projekt Centralt läge, på gångavstånd från Karis resecenter med direkta förbindelser till Helsingfors och Åbo De nya utrymmena öppnar i augusti. Följ oss på våra sociala medier och besök gärna vår webbsida för att få de senaste nyheterna. / tryckeriteatern | info@tryckeriteatern.org | 019 241 5035 | Dalgatan 4, 10300 Karis t r yckeriteatern. org B il d: Ah l m a n A r kkit e hdit A r k i te k t e r / Ti e to a F i nl an d O y Hörselslinga och skärm för textning
S O M M A R K E S Ä 2 2 2 3 T U R U N M A A U U S I M A A A H V E N A N M A A ANNONSFÖRSALJNING/ ILMOITUSMYYNTI REDAKTION/TOIMITUS Michael Nurmi Chefredaktör/Förs.chef Päätoimittaja/Myyntijohtaja Ingrid Sandman Heidi Sten Försäljning/ Myynti Jerker Jokiniemi Freelansredaktör/ Freelanstoimittaja Jaana Aartomaa Redaktör/Toimittaja Tina Aitio, AD Layout & sidtillverkning/ Layout & taitto PB 18, 25701 KIMITO PL 18, 25701 KEMIÖ E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto): annons@canews.fi / ilmoitus@canews.fi Tfn/puh. (02) 421 725 Fax (02) 421 718 M E D I A I N F O ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT 1/1 s. 1 940 Euro + moms/alv 24% 1/2 s. 980 Euro + moms/alv 24% 1/4 s. 530 Euro + moms/alv 24% 1/6 s. 330 Euro + moms/alv 24% 1/8 s. 280 Euro + moms/alv 24% 1/12 s. 185 Euro + moms/alv 24% 1/24 s. 95 Euro + moms/alv 24% Sista sidan/viim. sivu 2 875 € + moms/alv 24% Första sidan/ens. sivu 5 000 € + moms/alv 24% Media & reklambyrårabatt -15% om annonsreservationerna gjorda/ materialet levererat inom utsatt tid. / Media & mainostoimistoalennus 15% jos ilmoitusvaraukset tehty/toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan. DISTRIBUTION/JAKELU Normaldistribution via tidningsställ och lösnummer/ lehtitelinejakelu ja irtonumeroina. Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker, butiker, kaféer, restauranger, hotell, turistbyråer, gästhamnar etc./Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset, kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit, matkailutoimistot, vierassatamat jne. TOTAL DISTRIBUTION 40.000 st KOKONAISPAINOS 40.000 kpl TRYCKNING/PAINATUS: Offsetrotation, tabloid, tryckeri: /Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas ANSVARIG UTGIVARE/ VASTAAVA JULKAISIJA: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy PB/PB 18, Redaktörsstigen, 25701 Kimito tfn (02) 421 725 Chefredaktör/Förs.chef: Päätoimittaja/Myyntijohtaja: Michael Nurmi, 040 550 4548 (02 421 725) michael.nurmi@canews.fi ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI: Michael Nurmi (Alla regioner Kaikki alueet) 040 550 4548 (02 421 725) michael.nurmi@canews.fi Heidi Sten (Alla regioner Kaikki alueet) 041 313 7654, heidi@annonsbladet.fi Torsten Wulff (Nyland Uusimaa) 044 440 0844 REDAKTION/TOIMITUS: Ingrid Sandman, Redaktör/Toimittaja Jaana Aartomaa, Redaktör/Toimittaja Jerker Jokiniemi, Freelance Mats Lundberg, Freelance Mathias Lindström, Freelance Ove Andersson, Freelance Tina Aitio, AD, Lay-Out Folke Lindström 2022 Utkommer tidningen Ilmestymispäivät Vintertidning Talvilehti 11.11.2022 O P A S TURUNMAA • UUSIMAA • AHVENANMAA O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N City & Archipelag News ÅBOLAND • NYLAND • ÅLAND G U I D E K E S Ä S O M M A R 2 2 2 canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi www.lokal1.? Cornelia Cornelia Jacobs Jacobs Chefredaktör / Päätoimittaja Soita/Ring (02) 4358 006 KOKO KOTI KYMPILTÄ! HELA HEMMET FRÅN KYMPPI! KOKO REMONTTI HELA RENOVERINGEN ALK./FR. 100 € /KK/MÅN WWW.KYMPPI-KATTO.FI TILAA ILMAINEN KUNTOKARTOITUS JA SUUNNITTELU! BESTÄLL GRATIS KONDITIONSBEDÖMNING OCH PLANERING! SOITA/RING 0400 217 173 & VARAA AIKA / BOKA TID! Nils Fagerström 0400 217 173 Markku Koistinen 0400 670 397 INNEHÅLL SISÄLTÖ Cornelia Jacobs 4-5 Tomas Ledin på turne/ kiertueella 6-7 Pargas / Parainen 10-12 Salo 14-15 Åbo / Turku, Sagu / Sauvo, Pemar / Paimio 16-17 Västra Nyland / Länsi-Uusimaa 18-23 Östra Nyland / Itä-Uusimaa 24-25 Åland / Ahvenanmaa 26-29 Sommaren är här! CITY & ARCHIPELAGO NEWS har utkommit redan i 21 år. Allt började som en gratistidning i Åbo och Åboland, med en rätt snabb expansion till Västnyland, Östnyland och Åland. Tidningen hette först Åbolands Nyheter men fick snabbt sitt namn City & Archipelago News. I begynnelsen hade tidningen även vissa sidor på engelska, idag dock enbart svenska och finska. VI GÖR DENNA TIDNING i papper, som prasslar passligt i hängmattan den där perfekta läsestunden då fåglarna kvittrar och man känner en doft av nybryggt kaffe. Tidningen kan även läsas digitalt, kolla vår hemsida www.canews. fi, Facebook-sida eller sök oss på www.lehtiluukku.fi. VI SAMMANFÖR kustregionen i en gratistidning. Återigen har detta digra infopaket utkommit som skall guida dig till kustens begivenheter. Hoppas vi även har lyckats lyfta fram något du inte tänkt på tidigare! DET GÄLLER ATT njuta av stunden speciellt på kusten och i skärgården, som erbjuder dig fantastiska upplevelser, allt från totalt lugn till fartfyllda evenemang. Vi önskar dig en lycklig och solig sommar! Nyt on kesä! CITY & ARCHIPELAGO NEWS on ilmestynyt jo 21 vuoden ajan. Kaikki alkoi Turussa ja Turunmaalla julkaistulla ilmaislehdellä, mutta lehti levisi aika nopeasti läntiselle ja itäiselle Uudellemaalle ja Ahvenanmaalle. Lehden nimi oli aluksi Turunmaan Uutiset mutta se muuttui pian City & Archipelago News:iksi. Aluksi lehdessä oli joitakin sivuja englanniksikin, mutta tänään vain suomeksi ja ruotsiksi. TUOTAMME PAPERILEHDEN , jota sopii lukea riippumatossa juuri mukavasti, kun linnut laulavat ja ilmassa tuoreen kahvin tuoksu. Lehden voi lukea digitaalisestikin, ks. kotisivumme www. canews.fi, Facebook tai etsi www. lehtiluukku.fi. YHDISTÄMME rannikko-alueen ilmaislehdessä. Sisältörikas infopaketti on taas julkaistu. Se ohjaa sinut rannikon tapahtumille. Toivon, että olemme myös onnistuneet kertomaan sinulle jotakin uutta! HETKESTÄ PITÄÄ OSATA nauttia varsinkin rannikolla ja saaristossa. Ne tarjoavat sinulle fantastisia elämyksiä aina täydellisestä rauhasta vauhdikkaisiin tapahtumiin. Toivotamme sinulle onnellista ja aurinkoista kesää!
4 S O M M A R K E S Ä 2 2 2 Å B O L A N D N Y L A N D Å L A N D TEXT/TEKSTI: TOM HOLMBERG FOTO/KUVA: ANNA-LENA AHLSTRÖM På väg Matkalla
S O M M A R K E S Ä 2 2 2 5 T U R U N M A A U U S I M A A A H V E N A N M A A Hon upptäcktes som 17-åring av demonproducenten RedOne, turnerade med tjejband världen över och började skriva eget. Vi möter Cornelia Jakobs för att prata om depressionen, rötterna och det magiska med Melodifestivalen. Går det att beskriva känslan av att stå på Eurovision scenen inför världens största tv-publik? Jag är så glad och nöjd och upprymd av hela experiencen. Tror till och med att det var 200 miljoner tittare, det är helt absurt, man kan inte riktigt förstå det när man står där. Du kommer att uppträda i Ekenäs i augusti. Har du varit i Finland tidigare? Jag var på en promotion resa till Helsingfors några veckor innan Eurovision, och vi hann med att träffa många fina människor. Då snackade vi om att vi vill komma tillbaka och spela och i augusti blir det av. Vad kommer publiken att få uppleva? Det kommer att vara högt och lågt i intensitetsnivå. Många av mina gamla låtar är mer filmiska och sväviga. När jag skrev de låtarna så var jag mitt inne i en depression så de har ett sound som låter som det jag kände då. Sen har jag kommit tillbaka till min högenergiska del av mig själv. Jag älskar att spela live och har skrivit många låtar just för festivalgigs, lite mer rock and roll. Du har dina rötter i rockmusiken? Absolut, eftersom pappa är rockmusiker också (Jacob Samuel i rockbandet The Poodles, red. anm). Jag har spelat mycket i olika rockband när jag växte upp. Vilka är dina favoritband? Jag älskar Oasis och Cardigans men har också fått lyssna mycket på äldre rock såsom Deep Purple och Aerosmith. Vad tycker du om Liam Gallaghers nya låtar? Jag har inte hunnit lyssna igenom allt, det jag hört är ju helt som Oasis! Det är ju Liam. Jag kan tänka mig att det finns mycket bra. Vad tycker du? Han uppträdde i Helsingfors 2019 och det var ett fantastiskt gig. Det är såklart svårt att toppa dom låtarna som Noel Gallagher skrev för Oasis när det begav sig. Det var ett soundtrack för en hel generation. Helt sant. Berätta kort om din musikaliska bakgrund. Jag gick på gymnasiet när jag lite av en händelse blev castad till tjejgruppen Love Generation som producenten RedOne skapade. Jag tyckte om det han skrivit för Lady Gaga och Jennifer Lopez så jag hakade på och gruppen existerade i två år. Som med alla tjejgrupper så hoppar folk av och till slut var det bara jag och en annan tjej kvar. Vi kallade oss Stockholm Syndrome, började skriva egen musik och startade en DJ duo för att köra egna låtar och mashups av musik vi gillade. Det tog fart och vi fick en massa spelningar ute i världen. När den andra tjejen flyttade utomlands började jag skriva musik som jag själv älskar. Sen har jag skrivit och släppt musik independent sedan 2018. Det har blivit 11 singlar hittills och nu håller jag på med mitt debutalbum. Vilka ”magic moments” minns du från tidigare år i Eurovision eller Melodifestivalen? När min pappa var med 2006 med The Poodles, det var jättemäktigt. Sen förstås Abba, jag var inte född när dom vann men det har jag sett i efterhand. Och Loreen var ju fantastisk. Ukraina 2016 var bra med låten ”1944” med Jamala. Och Ukraina förra året. Hur går det till när du skriver låtar? Jag jobbar väldigt mycket på feeling. Ibland får jag mycket feeling när jag är hemma själv, men man behöver verkligen andra människor får att kunna bolla vad som känns bra. Jag är väldigt mån om slutresultatet och har starka visioner om hur saker ska låta och kännas. Just nu har jag kommit in i ett väldigt fint flow och samarbete med Isa Molin och David Zandén som jag skrev ”Hold Me Closer” tillsammans med. Vi har skrivit många låtar och jag älskar det samarbetet. Hur ser timingen ut för ditt kommande album? Jag vill ju alltid att det ska gå väldigt fort, men jag tror att det är rimligt att tänka att det kommer några singlar till under det här året och sedan albumet på våren 2023. Känns rimligt nu och sen får jag se hur många gånger jag hinner ändra mig, vilka låtar som ska vara med och vad som händer. Har du hunnit lyssna på något nytt under våren? De senaste veckorna har det inte funnits så mycket tid att hitta ny musik. Jag har mer lyssnat på sånt som jag har gillat sen tidigare. I hektiska perioder kan det vara bra att ha låtar som man kommer tillbaka till, där man vet hur man känner och var man kommer att befinna sig när man är klar med låten. Det kan bli för mycket intryck när man jobbar med musik. Jag lyssnar mycket på instrumental jazz. Då kan jag koppla bort min egen analytiska hjärna. Men efter dessa perioder kommer jag ändå alltid tillbaka till Oasis och Bon Iver och Nina Persson. När känner du dig som lyckligast? När jag står på scen. När jag sjunger live med mitt band. Då känner jag att jag lever. Hän oli supertuottaja RedOnen löytö jo 17-vuotiaana, kiersi maailmaa tyttöbändien kanssa ja päätyi kirjoittamaan omaa musiikkia. Puhuimme Cornelia Jacobsin kanssa masennuksesta, juurista ja Eurovisioiden vetovoimasta. Pystyykö kuvailemaan miltä tuntuu seistä Eurovision lavalla maailman suurimman tv-yleisön edessä? Olen niin iloinen ja tyytyväinen ja inspiroitunut siitä kokemuksesta. Luulen että katsojia oli jopa 200 miljoonaa, se oli aivan absurdia, sitä ei voi oikein ymmärtää. Tulet Tammisaareen esiintymään elokuussa. Oletko käynyt Suomessa aiemmin? Olin promootiomatkalla Helsingissä muutama viikko ennen Eurovisioita, ja ehdimme tavata monia upeita ihmisiä. Silloin puhuimme siitä että haluamme tulla takaisin keikan merkeissä ja elokuussa se toteutuu. Mitä yleisölle on luvassa? Korkeaa ja matalaa intensiteettiä. Monet vanhemmista kappaleistani ovat enemmän elokuvamaisia äänimaailmoja. Kirjoitin kappaleet keskellä masennuskautta, siksi niiden soundista kuulee miltä minusta tuntui silloin. Sen jälkeen olen palannut energiseen minääni. Rakastan live esiintymisiä ja olen kirjoittanut monia kappaleita sitä silmällä pitäen, niissä on enemmän rock n´rollia. Juuresi ovat rockmusiikissa? Ehdottomasti, ja isänikin on rockmuusikko (Jacob Samuel The Poodlesissa, toim. huom). Olen soittanut paljon eri rockbändeissä kouluaikanani. Mitkä ovat suosikkibändisi? Rakastan Oasista ja Cardigansia, mutta olen kuunnellut myös paljon vanhempaa rockia kuten Deep Purplea ja Aerosmithiä. Mitä pidät Liam Gallagherin uusista biiseistä? En ole ehtinyt kuunnella kaikkea, mutta se kuulostaa ihan Oasikselta! Sehän on Liam. Voin kuvitella että hyviä biisejä on paljon. Mitä mieltä sinä olet? Liam esiintyi Helsingissä 2019 ja se oli fantastinen keikka. Tietysti on vaikeaa pistää paremmaksi sitä mitä Noel Gallagher aikoinaan teki. Niistä kappaleista tuli kokonaisen sukupolven oma soundtrack. Aivan totta. Kerro vähän musiikillisesta taustastasi. Olin lukiossa kun vähän sattuman kautta minut valittiin castingiin Love Generation nimiseen tyttöbändiin joka oli tuottaja RedOnen luomus. Pidin siitä mitä hän oli kirjoittanut Lady Gagalle ja Jennifer Lopezille joten hyppäsin kelkkaan ja bändi kiersi maailmaa pari vuotta. Kuten kaikissa tyttöbändeissä, ihmiset jättävät vähitellen bändin, ja lopuksi jäljellä oli vain minä ja toinen tyttö. Kutsuimme itseämme Stockholm Syndromeksi, aloimme kirjoittaa omaa musiikkia ja starttasimme DJ duon omien biisien ja mashupien soittamiseksi. Saimme paljon keikkoja eri puolilla maailmaa. Kun toinen tyttö muutti ulkomaille aloin kirjoittaa musiikkia jota itse rakastan. Olen kirjoittanut ja julkaissut independent-artistina vuodesta 2018. Tähän mennessä 11 sinkkua, ja työstän debyyttialbumiani tällä hetkellä. Mitkä ”magic momentsit” sinulle on jäänyt mieleen aikaisemmilta Melodifestivalenja Eurovisionvuosilta? Se oli mahtavaa kun isäni oli mukana 2006 The Poodlesin kanssa. Sitten tietysti Abba, en ollut syntynyt kun he voittivat mutta olen nähnyt videot. Ja Loreen oli fantastinen. Ukraina 2016 oli hyvä, biisi oli ”1944” ja esiintyjä Jamala. Ja Ukraina viime vuonna. Miten kappaleesi syntyvät? Työskentelen paljon fiiliksen mukaan. Joskus fiilis on hyvä kun olen yksin kotonani, mutta muita ihmisiä tarvitaan todellakin jotta voi testata mikä toimii. Olen erittäin tarkka lopputuloksesta ja minulla on vahvat visiot siitä miltä asioiden pitää kuulostaa ja tuntua. Juuri nyt minulla on loistava flow ja yhteistyö Isa Molinin ja David Zandénin kanssa jotka olivat mukana kirjoittamassa ”Hold Me Closerin”. Olemme kirjoittaneet paljon uutta materiaalia ja rakastan yhteistyötä. Miltä tulevan albumisi aikataulu näyttää? Yleensä haluan että kaikki tapahtuu nopeasti, mutta luulen että on realistista ajatella että ensin tulee muutama single vielä tänä vuonna ja sitten albumi keväällä 2023. Sitten saa nähdä kuinka monta kertaa ehdin muuttaa mieltäni, mitkä biisit valitaan mukaan ja mitä muuta tapahtuu. Oletko ehtinyt lainkaan kuunnella uutta musiikkia? Viime viikkoina ei ole ollut aikaa löytää uutta musiikkia. Olen enemmänkin kuunnellut sellaista josta olen aina pitänyt. Hektisinä aikoina on hyvä olla kappaleita joihin voi palata, joissa tietää mikä tunne on biisin päätyttyä. Helposti tulee liikaa vaikutteita kun musiikin kanssa työskentelee. Kuuntelen paljon instrumentaali-jazzia. Silloin voin kytkeä pois analyyttisen puoleni. Mutta näiden periodien jälkeen palaan aina Oasikseen, Bon Iveriin ja Nina Perssoniin. Milloin tunnet itsesi onnelliseksi? Kun seison lavalla. Kun laulan livenä bändini kanssa. Silloin tunnen eläväni. ”När jag skrev ”När jag skrev låtarna så var jag låtarna så var jag mitt inne i en mitt inne i en depression så de depression så de har ett sound som har ett sound som låter som det låter som det jag kände då”. jag kände då”. ”Kirjoitin kappaleet ”Kirjoitin kappaleet keskellä masennuskautta, keskellä masennuskautta, siksi niiden soundista kuulee siksi niiden soundista kuulee miltä minusta tuntui silloin.” miltä minusta tuntui silloin.”
6 S O M M A R K E S Ä 2 2 2 Å B O L A N D N Y L A N D Å L A N D EVENEMANG: Tomas Ledin, Cornelia Jacobs, Paul Oxley’s Unit, Jannike, Alan Parry / Mikko Sipola / Geir Rönning 6.8.2022 Stallörsparken, Ekenäs (Raseborg) SPELTIDER *: Portarna öppnar kl 15.00. Biljettförsäljning även på konsertplatsen. ca 16.45 Alan Parry / Mikko Sipola / Geir Rönning ca 17.45 Jannike ca 18.45 Paul Oxley´s Unit ca 20.15 Cornelia Jakobs ca 21.45 Tomas Ledin * Ändringar möjliga även på evenemangsdagen TAPAHTUMA: Tomas Ledin, Cornelia Jacobs, Paul Oxley’s Unit, Jannike, Alan Parry / Mikko Sipola / Geir Rönning 6.8.2022 Stallörsparken, Tammisaari (Raasepori) ESIINTYMISAJAT *: Portit avataan klo 15.00. Lipunmyynti myös konserttipaikalla. n. 16.45 Alan Parry / Mikko Sipola / Geir Rönning n. 17.45 Jannike n. 18.45 Paul Oxley´s Unit n. 20.15 Cornelia Jakobs n. 21.45 Tomas Ledin * Muutokset mahdollisia vielä tapahtumapäivänä. TOMASLEDIN 2020 PRESSFOTO
8 S O M M A R K E S Ä 2 2 2 Å B O L A N D N Y L A N D Å L A N D En badbassäng på egen gård Muovi-Simola i Borgå har sedan 70-talet fungerat som företag inom hårdplast. De första ytbehandlingarna av badbassänger utfördes i slutet av 1970-talet. Juha och Jani Simola berättar att badbassängsserien Helmi kom till 2006. Bassängerna levereras överallt. Jani är styrelseordförande och Juha vd. Med bassängen får kunden noggranna installationsanvisningar. Helmibassängerna sänks ner i marken. Bredd och längd på gropen ska vara ca 50 centimeter större än bassängen. Bassängen levereras i sin helhet direkt från fabriken. Den sänks från bilen ner i gropen, som man har grävt enligt anvisningarna. (JJ/IS) Uima-allas omalle pihalle Muovi-Simola Oy on Porvoossa 70-luvulta saakka toiminut lujitemuovialan yritys. Ensimmäiset uima-altaiden pinnoitukset tehtiin 1970 -luvun lopussa. Helmi uima-allassarja on syntynyt 2006 ja niitä toimitetaan kaikkialle, Juha ja Jani Simola kertovat. Jani toimii hallituksen puheenjohtajana ja Juha toimitusjohtajana. Uima-altaan mukana saa tarkat asennusohjeet. Helmi-altaat upotetaan maahan. Asennuskuopan leveyden ja pituuden on hyvä olla vähintään noin 50 cm altaan mittaa suurempi. Allas toimitetaan kokonaisena altaana suoraan tehtaalta. -Tontilla se lasketaan suoraan autosta asennusohjeiden mukaan valmisteltuun asennuskuoppaan, Juha Simola kertoo kuljetuksesta. (JJ) Loviisan aitta erbjuder lyx till terrassen Inredningsoch lifestylebutiken Loviisan aitta erbjuder lyx för terrassen. Utemöblerna Blomus ger terrassen ett nytt utseende. Elina Aho-Mullo säger att de är alldeles härliga och lättskötta. Möblerna är tillverkade av tyg som tål utomhusbruk och de skapar en avslappad men exklusiv stämning. De passar också på en brygga. Man kan lätt skapa en egen helhet av de lätta och hållbara möblerna. Stolar, bäddar och de små bänkarna är fyllda med små fiberbollar. Möblerna är skyddade mot UV-strålning och väldigt lätta att hålla rena. (JJ/IS) Loviisan aitta tarjoaa luksusta terassille Loviisan aitta sisustusja lifestyle myymälä tarjoaa luksusta terassille. Ulkokäyttöön suunnitellut Blomus ulkokalusteet tuovat terassille jotain uutta. – Nämä ovat oikeasti aivan ihania ja helppohoitoisia, Elina Aho-Mullo kertoo. Ulkotilakankaasta valmistetut kalusteet tuovat pihalle ja terassille rennon mutta laadukkaan ilmeen, ne sopivat vaikka laiturin päähän. Oman kokonaisuuden voi kasata helposti kevyistä ja kestävistä kalusteista. Tuolit, pedit ja rahit on täytetty pienillä kuitupalloilla. Kalusteet ovat UV-suojattuja ja ne erittäin helppo pitää puhtaana.(JJ) Det lönar sig att använda en yrkesman ? Blue Ocean förmedlar båtar i de nordiska länderna och säljer både segeloch motorbåtar. Teemu Paukkula vid företaget berättar att båtar som kostar under 20 000 euro är lättast att själv sälja på nätet. För dyrare båtar behövs mer dokumentation och ofta också pekuniära arrangemang. Då är det en utmärkt lösning att använda en förmedlare. Enligt Trafi registrerades i fjol 30 000 nya båtar. Av den mängden är det bara en måttlig del som har sålts med hjälp av förmedlare; de billigare båtarna står för merparten av köpen. Förmedlarna sköter uppdrag då båtpriserna stiger från några tiotal tusen euro uppåt. Blue Ocean förmedlar båtar till och från utlandet. Många båtar säljs numera till kunder utomlands. De begagnade båtarna är en bristvara också i Europa och nya måste man vänta på ett eller två år. Det är stor efterfrågan på begagnade båtar. Företaget är sedan länge känt utomlands och har lyckats skapa ett gott rykte för sin pålitlighet. Utländska köpare vill gärna köpa av en förmedlare. Det känns tryggt och en yrkesman kan man lita på. Förmedlaren sköter också betalningstrafiken, övervakningen och de viktiga och obligatoriska dokumenten. Blue Oceans båtförmedling går bra även om volymen släpar lite efter de tidigare åren. Paukkula säger att den enkla orsaken är att det finns färre båtar att förmedla. Då båtlivet har blivit allt populärare har efterfrågan ökat drastiskt och utbudet av båtar har minskat. Bristen på alternativ gör affärerna svårare. Blue Ocean har sålt över 200 båtar under coronatiden. I år är våren sen och det har inverkat också på handeln med båtar. Paukkula säger att det låter fånigt, men köpivern ökar faktiskt då solen skiner. (JJ/IS) Venevälityksessä kannattaa käyttää ammattilaista ? Blue Ocean välittää veneitä pohjoismaissa ja myy sekä purjeettä moottoriveneitä. Blue Oceanin Teemu Paukkula kertoo että alle 20000 euron veneet on helpoin myydä itse Nettiveneessä. Kalliimpiin veneisiin liittyy enemmän dokumentaatiota ja monesti myös rahoituksen järjestämistä, jolloin välittäjän käyttäminen on erinomainen ratkaisu, Paukkula jatkaa. Viimevuonna Trafin mukaan viime vuonna uusia veneitä rekisteröitiin 30 000 kappaletta. Tästä määrästä välittäjien osuus on kohtuullisen pieni, koska edullisia veneitä myysään paljon. Yleisesti välittäjien segmentti on veneet, joiden hinta vaihtelee muutamasta kymmenestä tuhannesta ylöspäin. Blue Ocean välittää veneitä Suomeen ja ulkomaille. Tällä hetkellä veneitä menee paljon ulkomaille. Myynnissä olevat käytetyt veneet ovat myös Euroopasta vähissä ja uusia joutuu odottamaan vuoden tai kaksi. Käytetyillä veneillä on kysyntää. Blue Ocean on pitkään luonut tunnettavuutta ulkomailla ja onnistunut kasvattamaan hyvän ja luotettavan maineen. Ulkomaiset ostajat haluavat ostaa venevälittäjän kautta, koska se on turvallista ja ammattilaiseen voi luottaa. Välittäjä hoitaa myös maksuliikenteen valvonnan sekä tärkeiden ja vaadittavien asiakirjojen hoidon. Venekauppa käy hyvin, vaikka myynnillisesti ollaan vähän jäljessä aikaisempia vuosia. Siihen on Paukkulan mukaan yksinkertainen syy. Myynnissä olevia veneitä on tarjolla vähemmän Veneilyn kasvaminen on lisännyt kovasti kysyntää, eikä vapaita veneitä ole enää niin paljon tarjolla. Vaihtoehtojen puuttuminen vaikeuttaa kaupan tekemistä. Blue Ocean on myynyt Yli 200 venettä korona aikana. Kevät on myöhässä niin venekauppakin on myöhässä, vaikka tuntuu hullulta niin Paukkulan mukaan ostoinnokkuus kasvaa silloin, kun aurinko paistaa.(JJ) Rannikon Merityö bygger stränder Rannikon Merityö i Töfsala bygger stränder. Vd Henrik Kurkilahti säger att det finns att välja på då det gäller bryggor. En kistbrygga håller bäst för hård sjögång. En fast kistbrygga är en modell känd i skärgården och den är rentav ett stabilare alternativ än pontonbryggan speciellt där sjön ligger på. Nuförtiden vill folk ha lättillgängliga lösningar. Kurkilahti berättar att man inte numera tar upp bryggor till vintern utan låter dem övervintra i lugn och ro. Han säger att företagets minsta pontonbrygga är 6 meter lång och 2,5 meter bred. Den är stor nog att kunna hålla till på. Företaget utför också muddringsarbeten och formar stränder. Det erbjuder också grävoch byggnadsarbeten. (JJ/IS) Rannikon Merityö rakentaa rantoja Taivassalolainen Rannikon Merityö rakentaa rantoja. Toimitusjohtaja Henrik Kurkilahden mukaan laitureissa riittää valinnanvaraa. – Arkkulaituri sopii parhaiten kovaan merenkäyntiin. Kiinteä arkkulaituri on saaristosta tuttu laiturimalli, joka tarjoaa jopa ponttonilaituria tukevamman vaihtoehdon erityisesti avonaisille vesialueille. Laiturilta halutaan nykyään helppouttaKurkilahden mukaan laituritalkoita ei enää järjestetä vaan laiturit ovat vedessä talven yli. Betoniponttonilaiturit sopivat useimpiin laituritarpeisiin, ja ne talvehtivat turvallisesti. – Pienin ponttonilaituri meillä on kuusi metriä pitkä ja 2,5 metriä leveä, sillä mahtuu jo viettämään aikaakin, Kurkilahti kertoo. Rannikon Merityö toteuttaa laitureiden lisäksi ruoppaukseen ja rannan muokkaukset. Vedenalaiset louhintaja rakennustyöt kuuluvat myös tarjontaan.(JJ)
S O M M A R K E S Ä 2 2 2 9 T U R U N M A A U U S I M A A A H V E N A N M A A Saxdor intresserar Människorna är intresserade av båtnyheten Saxdor. Båtarna förevisades sommaren 2020. De är planerade för idrottsliga ändamål. Enligt Jussi Niinimäki är alla 320-modellerna sålda. 200-modeller finns det ännu några av men de större går genast åt. Han säger att båtens utseende är mycket betydelsefullt när det gäller detta slag av båtar. Att båtlivet är populärt ser man på mängden nya båtägare. De mindre Saxdor-båtarna passar bra som förstabåt. Niinimäki säger att skrovet är jättefint och att båten svänger lätt också vid hög fart. 200-modellen passar också som fiskebåt. Den flata bottnen möjliggör att kasta var som helst i båten. Vid behov kan man snabbt byta fiskeplats (JJ/IS) Saxdor kiinnostaa Mielenkiintoinen veneuutuus Saxdor kiinnostaa ihmisiä. Veneet esiteltiin 2020 kesällä ja ne ovat suunniteltu urheilulliseen käyttöön. Jussi Niinimäen mukaan kaikki 320 mallit on myyty, 200 malleja on vielä muutamia jäljellä, mutta isommat menevät heti kaupaksi. – Ulkonäöllä on tässä segmentissä iso merkitys. Veneilyn suosio näkyy uusien veneilijöiden määrässä. Avovenemäisen pienemmät Saxdorit sopivat hyvin ensiveneiksi. Niinimäki kehuu Saxdoria estoitta. – Tämä on mahtava runko, täydestä vauhdista vene kääntyy ketterästi. 200 malli soveltuu myös kalastuskäyttöön, tasapohjainen vene mahdollistaa heittelyn mistä kohtaa tahansa. – Tarvittaessa siirtymät onnistuvat myös nopeasti, Niinimäki nauraa.(JJ) Komposten passar bra på stugan Enligt Mikaela Sundqvist vid Sydvästra Finlands Avfallsservice kan man förlänga pauserna för tömning av brännbart avfall med upp till tre månader om man har en ordentlig kompost. Det bästa alternativet är en varmkompost. På bolagets hemsidor finns en mångsidig komposteringsguide, som vägleder i valet. Komposten ska vara ordentligt skyddad från gnagare. På vintern behöver den inte tömmas utan den klarar sig i kylan. Sundqvist ger rådet att man på våren kan hälla varmt vatten i komposten för att komposteringen ska komma igång. (JJ/IS) Komposti sopii mökille Lounaissuomen Jätehuollon Mikaela Sundqvistin mukaan kunnollisen kompostin avulla mökin polttokelpoisen jätteen tyhjennysvälin voi pidentää, jopa kolmeen kuukauteen. Lämpökompostori on paras vaihtoehto, LSJH.fi sivustolta löytyy monipuolinen kompostointiopas, joka ohjaa kompostin valinnassa. Mökillä kompostin tulee Sundqvistin mukaan olla huolellisesti jyrsijäsuojattu. Talveksi kompostia ei tarvitse tyhjentää, se pärjää pakkasessa. – Keväällä voi kompostiin laittaa kuumaa vettä kanistereissa, se nopeuttaa kompostin käynnistymistä, Sundqvist neuvoo. (JJ) Eego nu även som aktersnurra Eego är ett märke känt från elsparkcyklarna. Nu får man också utombordsmotorer från Eego. Den effektivaste är motorn på 10 000 w, alltså 10 kw. Elen håller på att bli en intressant utmaning speciellt i mindre båtar. Elmotorn är ett ekologiskt alternativ och den får man använda i sjöar där brännmotorer är förbjudna. Enligt Eego passar eldrivna utombordsmotorer bra i roddbåtar, nöjesbåtar och fiskebåtar. De gör det lätt, roligt och behagligt att röra sig på sjön. De fästs på normalt sätt i aktern vilket är enkelt. Elmotorn har 90 % färre rörliga delar varför den är en pålitlig och praktisk lösning då man överväger att byta motor. Motorn på 10 kw motsvarar en ca 20 hkrs brännmotor. Utbordaren omfattar inte batterierna. Minimikapaciteten på batterierna för en 10 kilowatts motor rekommenderas vara 120Ah litiumbatterier. Paketet kostar ca 3 500 euro. Själva motorn kostar ca 6 000 euro. I urvalet ingår också en motor på 6 500 w och en på 4 200 w. Den mindre motsvarar ungefär en sex hästkrafters brännmotor och den större en ca 10 hkrs. Samma batteripaket passar till alla motorerna. Eegos mindre utbordare fungerar med samma spänning och batterier som Eegos sparkcyklar. Apparaterna är utrustade med likadana snabbkopplingar så det är lätt att snabbt byta batterierna mellan sparkcykeln och båten. De större elbåtsprojekten planeras alltid från fall till fall med hänsyn till exempelvis den funktionsradie som önskas. Det lönar sig att ta kontakt med Toni Lindholm (Toni.Lindholm@eego.fi) om man är intresserad av en eldriven aktersnurra. (JJ/IS) Eego nyt myös perämoottorina Eego on sähköpotkulaudoista tuttu merkki. Nyt Eegolta on saatavissa myös perämoottoreita. Tehokkain on 10000w eli 10kw moottori. Sähköstä on tulossa mielenkiintoinen haastaja etenkin pienempien veneiden osalta. Sähköperämoottori on ekologinen valinta ja niitä saa käyttää järvissä, missä on polttomoottorikielto. Eegon mukaan sähköperämoottorit sopivat hyvin soutuveneisiin, huviveneisiin sekä kalastusveneisiin. Ne tekevät veneilykokemuksesta helpon, hauskan ja miellyttävän. Sähköperämoottoreissa on normaali perälautakiinnitys, jolloin niiden asentaminen on helppoa, sähköperämoottorissa on 90% vähemmän liikkuvia ja kuluvia osia kuin perinteisessä poltto-moottorilaitteessa, jonka takia sähköperämoottorit ovat luotettava ja käyttökelpoinen ratkaisu moottorin vaihto miettiessä. 10Kw moottori vastaa noin 20 hevosvoimaista polttomoottorikonetta. Perämoottori ei sisällä akkupakettia, 10kW moottorin akkupaketin minimikapasiteetiksi suositellaan 120Ah litium akkuja. Akkupaketin hinta on noin 3500euroa, itse perämoottorin saa noin kuuden tuhannen euron hintaa. Valikoimissa on myös 6500w ja 4200w moottori, joista pienempi vastaa noin kuusihevosvoimaista polttomoottoria ja suurempi noin 10 hevosvoimaista polttomoottoria. Sama akkupaketti sopii kaikkiin moottoreihin. Eegon pienemmät perämoottorit toimivat samalla käyttöjännitteellä ja samoilla akuilla, kuin Eegon sähköpotkulaudat. Laitteet on varustettu samanlaisilla pikaliittimillä, joten akkujen vaihto veneen ja sähköpotkulaudan välillä on erittäin helppoa ja nopeaa. Isommat sähköveneprojektit suunnitellaan aina tapauskohtaisesti, esimerkiksi toivotun toimintamatkan osalta. Yhteyttä kannattaakin ottaa Toni Lindholmiin Toni.Lindholm@eego.fi mikäli sähköperämoottori kiinnostaa. (JJ) Aurora Hut finns i Röölä Igloobåten Aurora Hut guppar intill Aslagrundet. Där kan man se havet på närmare håll än någonsin förut. Bokningar via archipelagolive.fi. Genom panoramafönstren ser man solnedgången, stormarna och stjärnhimlen. Morgonkaffe och te kan lagas till i köksvrån. På terrassen finns en gasgrill och via badtrappan kan man ta sig ett dopp. Enligt archipelago Live är utsikten det viktigaste. Av den kan man njuta när man ligger till sängs. En motsvarande igloobåt finns i Aura å. Från den kan man njuta av stadens puls. Mika Iltola och Jari Lammi från Aurora Hut berättar att idén är att få komma ut på havet året om. Igloobåten klarar vinterisen och den behöver inte tas upp. Båten kan lätt flyttas vintertid exempelvis med hjälp av medar. Så flyttar man hytterna till fjälls. Enligt männen är det enda som behövs ett vackert landskap. På båten finns allt man behöver, wc, kokmöjligheter och det viktigaste, landskapet. Vid behov hittar man tvättvatten under båten men dusch eller andra tvättmöjligheter finns inte. Båten är helt oberoende av infra. Energin produceras med hjälp av solceller och den förslår för två veckor utan påfyllning. Båten eller den flytande igloon kostar ca 50 000 euro. Kunderna vill ofta inreda den själva. I de nordiska länderna finns inalles nästan 100 Aurora Hut-mål. Lammi säger att man kan få beundra nästan alla de vackraste landskapen. (JJ/IS) Aurora Hut löytyy Röölästä Aaslan luodolla kelluu Aurora Hut, igluvene. Sieltä näkee merimaisen lähempää, kuin koskaan aikaisemmin. Varaukset tehdään archipelagolive.fi osoitteesta. Panoraamaikkunoiden läpi näkyy auringonlaskut, myrskyt ja tähtitaivas. Aamukahvit ja teet voi valmistaa keittonurkkauksessa. Terassilla on kaasugrilli ja uimaportaista voit pulahtaa uimaan. Tärkeintä on kuitenkin archipelago Liven mukaan näköala, josta voi nauttia sängyssä makoillessa. Toinen vastaava igluvene löytyy Aurajoesta, jossa voi nauttia kaupungin sykkeestä. – Idea on päästä vesille ympäri vuoden, Aurora Hutin Mika Iltola ja Jari Lammi kertovat. Igluvene pärjää talven jäissä, eikä sitä tarvitse nostaa ylös. Veneen liikuttelu onnistuu helposti esimerkiksi talvella suksien avulle. – Niiden kanssa näitä kuljetetaan tuntureihin. Iltolan ja Lammen mukaan ainoa mitä tarvitaan, on maisema. Iglustä löytyy kaikki tarvittava, WC, keittomahdollisuudet ja mikä tärkeintä maisema. Tarvittaessa pesuvesi löytyy igluveneen alta, suihkua tai peseytymismahdollisuutta ei ole. – Tämä on täysin infrasta vapaa, polttokennoilla tuotetaan energiaa, sitä riittää ilman täydennystä kahdeksi viikoksi. Hintaa veneelle tai kelluvalle iglulle tulee noin 50 tuhatta euroa, asiakkaat haluavat usein sisustaa iglut itse. Aurora Hut kohteita löytyy pohjoismaista yhteensä lähes sata. – Melkein kaikkia kauneimpia maisemia pääsee ihailemaan, Lammi summaa. (JJ) Mikael Hjort 040 520 1899 John Oiling 050 540 9337 www.juomavesi.fi Merivedestä juomaja talousvesi Dricksoch hushållsvatten direkt ur havet
1 S O M M A R K E S Ä 2 2 2 P A R G A S P A R A I N E N Parainen ei tarvitse vetonaulaa ? Paraisten matkailun Matti Nilsson nauraa, ettei Parainen tarvitse vuosittain uutta vetonaulaa matkailuun. Se riittää mitä meillä on, saaristo ja kansallispuistot, Nilsson tarkentaa. Saariston Rengastiellä riittää nähtävää joka vuosi, reitin varrella tapahtuu muutoksia ja uutta koettavaa löytyy varmasti joka kesä. Matkan ajankohdalla on myös merkittävä vaikutus, syksyinen rengastie eroaa merkittävästi kesäisestä. Meri ja ulkosaaristo helpon tavoitettavuuden päässä toimii aina. Rengastien siltojen uusiminen on käynnistynyt. Tiet eivät tahdo kestää matkailijoiden määrää, eli sillä tavoin ollaan onnellisessa asemassa. Nillson toivoo itse, että saariston rengastiet saisi uusia paikkoja mukaan ja etenkin meriyhteys Hanko – Kemiönsaari – Parainen olisi Nilssonin mieleen. Se tarvitsisi ulkopuolisen yrittäjän mutta reitille olisi varmasti kysyntää, matkalle pitäisi saada myös helppo yöpyminen mukaan. Nilsson mainitsee Vitharunin liikennöimät reitit Turku – Seili – Nauvo ja Röölä – Seili yhteyden. Ne lisäävät matkailua. Yhtenä kauden uutuuksista on kesäksi avattu Rumar Strand. Se on vihdoin saanut uuden ja innokkaan yrittäjän, paikkahan on aivan upea. Paraisten kaupunki kiertää ahkerasti Turun alueen messuja. Nilssonin mukaan matkailun lisäksi tarvitaan sisäänmuuttoa. Kaupunki on panostanut merkittävästi kaavoitukseen ja uusia tontteja on tarjolla, Aurinkokaaresta on tulossa upea ja ekokylä kiinnostaa. – Saamme varmasti Naantalin asuntomessuista vetoapua, Nilsson summaa. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Pargas behöver inget dragplåster ? Martti Nilsson från Pargas turism skrattar och säger att Pargas inte behöver nya dragplåster årligen för att locka turister. Det man har förslår väl, skärgården och nationalparkerna. Skärgårdens Ringväg bjuder på sevärt varje år. Det sker förändringar längs rutten och man hittar säkert nya upplevelser varje sommar. När resan sker spelar också en stor roll. På hösten skiljer sig Skärgårdsvägen märkbart från sommaren. Havet och utskären, som är lätta att nå, attraherar alltid. Förnyandet av broarna har kommit igång. Men vägarna vill inte förslå för det stora antalet turister och på ett sätt är detta lyckligt. Nilsson hoppas att nya ställen ska nås och speciellt hoppas han på en havsförbindelse Hangö-Kimitoön-Pargas. Den skulle kräva en utomstående företagare men efterfrågan på en sådan rutt finns absolut och man borde också kunna erbjuda förmånlig övernattning. Han nämner också de rutter som Vitharun trafikerar Åbo-SjälöNagu-Röölä-Själö. De ökar turistmängderna. En nyhet är Rumar Strand som öppnades till sommaren. Stället har äntligen fått en ny och ivrig företagare och stället är alldeles strålande. Pargas stad besöker flitigt mässorna i Åbotrakten. Enligt Nilsson behöver staden också inflyttare. Staden har satsat en hel del på planering och nya tomter finns. Solbågen är på väg och ekobyn väcker intresse. Nilsson räknar med att Pargas nog får draghjälp av bostadsmässan i Nådendal. Saa ris tot ie Sa a r ist ot i e Saaristotie 755 / Skärgårdsvägen 755, Kirjala Avoinna kesällä ma–su 11–15 ja ti–la 11–18. Öppet på sommaren sön–mån 11–15, tis–lör 11–18. www.waudevilla.fi, info@waudevilla.fi Sijaitsemme Paraisilla Kirjalan saaressa, aivan saariston rengastien varrella. • Kahvila-ravintola • Majoitus • Juhlaja kokoustilat • Polkupyörävuokraus • Kesäterassi • Anniskeluoikeudet Waudevilla är beläget på ön Kirjala i Pargas, alldeles intill Skärgårdens ringväg. • Caférestaurang • Boende • Festoch konferensutrymme • Cykeluthyrning • Sommarterrass • Utskänkningstillstånd KIRJALA TURKU/ÅBO 15 km PARAINEN/ PARGAS 8 km Auton kierrättäminen on helppoa ja ilmaista. Katso vastaanottopisteet: autokierratys.fi Ympäristö kiittää auton kierrättäjää Noin 95 % auton painosta pystytään hyödyntämään. Lunch i skärgården Hunger & Törst betjänar i samband med Hotel Kalkstrand. Terrassen har havsutsikt. Stället är ett populärt lunchställe. Sommartid fungerar också Pargas Gästhamn som lunchställe. (JJ/IS) Lounasta saaristossa Hunger & Törst palvelee Paraisten Hotel Kalkstrandin yhteydessä. Terassilta näkee merelle. Se on suosittu lounaspaikka, kesäkaudella myös Paraisten Vierassatama toimii lounaspaikkana. (JJ) Sommarkonserter i skärgården Adara-kvartetten från Stockholms kungliga musikhögskola uppträder på olika håll i skärgården. Konserterna är ca en timme långa. Uppträdande: Martin Granström och Saara Kangas, violin, Miranda Nordqvist, altviolin, Hedvig Bengtsson, cello, Nora Lillas och Mirjam Granström, sång. (JJ/IS) 19.6 Pargas, Jazz Café AXO, kl. 15, biljetter à 20 euro kan köpas i kaféet 23.6 Nagu kyrka, kl. 18 24.6 Nötö kyrka, kl. 18 varefter midsommarfest i byn 25.6 Utö bönehus, kl. 18 26.6 Jurmo kapell, kl.18 9.7 Finströms kyrka, kl.18 10.7 Mariehamn S:t Görans kyrka, kl. 18 15-16.7 Sibelius i Korpo-festivalen Kesäkonsertteja saaristossa Adara kvartetti Tukholman kuninkaallisesta musiikkikorkeakoulusta esiintyy eri puolilla saaristoa. Konsertit kestävät noin tunnin. Konsertissa esiintyy: Martin Granström ja Saara Kangas (viulu), Miranda Nordqvist (alttoviulu), Hedvig Bengtsson (sello), Nora Lillas ja Mirjam Granström (laulu). (JJ) 19.6 Parainen, Jazz Café AXO, klo 15, liput á 20€ voi ostaa kahvilassa 23.6 Nauvo, kirkko klo 18 24.6 Nötö, kirkko klo 18 jonka jälkeen juhannusjuhla kylässä 25.6 Utö, rukoushuone klo 18 26.6 Jurmo, kappeli klo 18 9.7 Finström, kirkko klo 18 10.7 Maarianhamina, St:Göran kirkko klo 18 15-16.7 Sibelius Korppoossa festivaali
S O M M A R K E S Ä 2 2 2 1 1 P A R G A S P A R A I N E N Suntti Bar and Grill betjänar i Pargas centrum Suntti Bar and Grills utseende har förnyats. Restaurangen verkar alldeles intill kanalen. På menyn finns Sunttiburger, som definitivt är värd att smaka på. För riktigt hungriga passar Spicy Burger. (JJ/IS) Suntti Bar and Grill palvelee Paraisten keskustassa Suntti Bar and Grillin ilme on uudistunut. Ravintola toimii aivan Paraisten kanavan tuntumassa. Ruokalistalta löytyy Sunttiburger, joka ehdottomasti kannattaa kokeilla, villimpään nälkään sopii Spicy Burger. (JJ) Pargas strandpaviljong Pargas stad söker en företagare som skulle ta hand om gästhamnen. Den nuvarande serviceoch underhållsbyggnaden har kommit till vägs ände och rivs. Från staden berättar man att detaljplanen för området medger byggandet av en mångsidig servicebyggnad. (JJ/IS) Paraisten rantapaviljonki Paraisten kaupunki etsii yrittäjää toteuttamaan Paraisten vierasvenesataman. Nykyinen palvelu ja huoltorakennus on tullut tiensä päähän ja se puretaan. Alueen asemakaava sallii monipuolisen palvelurakennuksen rakentamisen, Paraisten kaupungilta kerrotaan. (JJ) Solen skiner i Centris Äventyrsgolfsäsongen har börjat och Centris är öppet hela sommaren fram till skolstarten. De nya företagarna Jonas Lehtinen och Sebastian Fagerlund är ivriga. Ungdomarna är hemma i Pargas och har som mål att Centris äventyrsgolf skulle vara ett ställe dit alla åldersklasser kan komma och spela en omgång minigolf samt äta och dricka något gott. Lehtinen berättar att franskisar och hot dogs alltid finns att köpa. Man annoserar på facebook om det finns t.ex. Soro Hereford lövbiff på menyn. (JJ/IS) Aurinko paistaa Centriksessä Seikkailugolf sesonki on alkanut ja Centris on auki koko kesän aina koulujen alkamiseen saakka. Uudet yrittäjät Jonas Lehtinen ja Sebastian Fagerlund ovat innokkaita. Paraisilta kotoisin olevien nuorten tavoite on, että Centris seikkailugolf olisi paikka, johon kaikki ikäluokat voivat tulla pelaamaan kierroksen minigolfia sekä syödä ja juoda jotain hyvää. – Ranskalaiset ja Hot Dogit ovat valikoimassa aina, facebookissa ilmoitellaan kun on esimerkiksi Sorpo Hereford lehtipihvi menu tarjolla, Jonas Lehtinen kertoo. (JJ) Det händer i Korpoström Restaurangen i skärgårdscentret i Korpoström är öppen fr.o.m. den 20.6 dagligen kl. 11-22. Man kan se utställningen dagligen kl. 11-17. Huvudutställning är i år Migration. Nutidskonstnärer behandlar temat migration ur olika synvinklar och med hjälp av olika medier. I för skärgårdscentret typisk, mångvetenskaplig stil lyfter man fram såväl människornas, företeelsernas som växternas och djurens flyttningsrörelser. (JJ/IS) Korpoströmissä tapahtuu Korpoströmin saaristokeskuksen ravintola on avoinna 20.6 lähtien joka päivä klo 11:00 -22:00. Näyttelykierrokselle pääsee joka päivä kello 11:00 – 17:00. Päänäyttelynä on tänä vuonna Migration. Näyttelyssä nykytaiteilijat käsittelevät migraatio-teemaa eri näkökulmista ja eri medioin. Saaristokeskukselle ominaiseen monitieteelliseen tyyliin esiin nostetaan niin ihmisten, ilmiöiden, kuin kasvien ja eläintenkin muuttoliikkeitä. (JJ) Cowboy, ledd ridning på Björkholm Via Doerz kan man boka Cowboyridning för barn. Man bekantar sig med hästar och cowboy-färdigheter. Under programmet prövar man på att kasta lasso och utrustar hästarna för ridningen. Ritten går längs stugvägarna på ön eller längs skogsstigar. Man kan också övernatta på Björkholm. (JJ/IS) Cowboy-talutusratsastus Björkholman saarella Doerzin kautta voi varata Cowboy-ratsastuksen lapsille. Niissä tutustutaan hevosiin ja cowboy-taitoihin. Ohjelman aikana kokeillaan cowboy-lasson heittoa, tutustutaan hevosiin ja varustetaan ne yhdessä ratsastusta varten. Ratsastuslenkki kulkee saaren mökkiteitä tai metsäpolkuja pitkin. Björkholmin saarella voi myös majoittua. (JJ) Nya broar på Skärgårdsvägen Landsväg nummer 180 är den enda landförbindelsen till Pargas och Åbolands västra skärgård. Vägen går över Kirjalabron och Hessundsbron. Hängbron över Kirjalasundet ersätts med en ny brokonstruktion. Bron är över 600 meter lång. Den viktigaste målsättningen är att trygga och förbättra den enda landsvägsförbindelsen till Pargas och skärgården. Också filerna för cyklister och fotgängare förbättras. Moderniseringen gagnar dem som vill besöka Skärgårdens ringväg. Arbetet vid såväl Kirjalasundet och Hessundet utförs under lågtrafik. ( JJ/IS) Saaristotie saa uudet sillat Saaristo, eli maantie 180 on ainoa yhteys Paraisille ja Turunmaan saaristoon. Kirjalansalmen ja Hessundinsalmen sillat. Kirjalansalmen riippusillan tilalle rakennetaan vinoköysisilta, jonka kokonaispituus on yli 600 metriä ja pisin jänneväli noin 250 metriä. Hankkeen keskeinen tavoite on turvata ainoan maantieyhteyden säilyminen entistä parempana Paraisille ja Turunmaan saaristoon. Pyöräilyn ja jalankulun väylien parantaminen ja nykyaikaistaminen palvelee myös Saariston rengastielle pyörällä tai kävellen suuntaavia matkailijoita. Pohjatutkimuksia tehdään parasta aikaa sekä Kirjalansalmen että Hessundinsalmen osalta. Työt tehdään ruuhka-aikojen ulkopuolella. (JJ) kopiering skanning framkallning digitalisering retuschering fotografering inramning sk a rg a rd sb la d et .fi Reklambladet i nagu, korpo, houtskär och iniö. Utöver annonser lagar vi även annat åt dej, ditt företag eller din förening. Vi kan t.ex. Printa, kuvertera & frankera dina brevutskick! Ring å fråg mer på 045-1245667! SM-FM 20.8.20 22 www.q uattrog olf.fi 21710 Korpo • Korppoo butik/kauppa: 02-4631033 byggnadsm./rak.tarvike: Micke 0400-437569 Skåpbil/kaappiauto: Bengt 0400-743308 www.bmamiljo.? info@bmamiljo.? Det mesta inom byggvaruhandel, transportoch ombudstjänster. Avfallshantering. Affär med gåvo o. pappersvaror m.m. Toimialamme ovat kuljetus ja rakennustarvikekauppa. Myymälästämme mm. lahjaja paperitavaraa. Lunchcafé • Lounaskahvila Öppettider: Vardagar 8.00 17.00 (20.6 13.8 till 18.00) Lördagar 9.00 14.00 (20.6 13.8 till 15.00)
1 2 S O M M A R K E S Ä 2 2 2 P A R G A S P A R A I N E N Sähköautolla mökille ? Paraisten Valo asentaa tällä hetkellä latausaseman viikossa. – Vuodessa tämä tarkoittaa noin 50 asemaa trendi on ollut nouseva, Sami Rantanen kertoo. Pääasiassa Defan asemia, mutta tarvittaessa myös muun merkkisiä laitteita asennetaan, hän jatkaa. Nämä katsotaan aina tarpeen ja asiakkaan toiveiden mukaisesti. Rantasen mukaan Defa:lla on hyvä tarjonta, kun tarvitaan automaattista kuorman hallintaa. Nykyään kerrostalojen ja isompien saneerauskohteiden remonttien yhteydessä määräykset vaativat, että asennetaan vähintään latauslaitteistoille valmius. Usein myös latauslaitteita asennetaan samalla. Rantasen mukaan saaristossa on toistaiseksi aika heikosti latauspisteitä, joten sähköautoja ladataan usein mökillä. Paraisilla on tietääkseni kaksi yleistä latauslaitetta ja, Nauvossa Rantasen mukaan on ainakin yksi. Korppoossa en ole nyt käynyt pitkään aikaan, Hotel Stallbackenissa Nauvossa on hotellivieraille ainakin laturi, se on meidän asentama, Rantanen kertoo. Siellä lataus onnistuu myös päivällä aurinkosähköjärjestelmän avustamana. Usein halutaan säästää ja löytää halvin mahdollinen latauslaite. Halvimmat asemat eivät kuitenkaan tarjoa helppokäyttöisyyttä (esim. automaattista virran hallintaa) ja niiden käyttöikä voi olla laadukkaampia asemia heikompi. Samoin niiden asentaminen voi tuoda ylimääräisiä kustannuksia lakisääteisten, turvaja suojalaitteiden puuttuessa. Rantanen ohjeistaa miettimään millaista latausta kesämökillä tarvitaan. Riittääkö, yön yli ladattuna täyteen vai tarvitaanko parissa kolmessa tunnissa virtaa akkuun. Sen perusteella tiedetään millainen sähköliittymä pitää olla ja millaiset vaatimukset sähköjärjestelmän tulee täyttää. Defan laitteissa oleva virranhallinta mahdollistaa jo pienillä liittymillä tehokkaan latauksen. Automaattinen virranhallinta ”haistelee” kuinka paljon tehoja on kulloinkin liittymältä otettavissa. Latauslaite kertoo sen perusteella autolle paljonko voi ladata ja auto ottaa sen mukaan virtaa vastaa. Tarvittaessa sähköliittymää voidaan suurentaa, mutta suurien kulujen vuoksi tätä yritetään välttää mahdollisuuksien mukaan. Rantasen mukaan paljon asennetaan myös aurinkosähköjärjestelmiä. Aurinko järjestelmää kannattaa käyttää hyväksi autojen lataukseen päiväsaikaan, esim. mökeillä autot seisoo usein parkissa päivällä jolloin tätä voi hyvin hyödyntää. Defan laitteet sisältävät siis tarvittaessa automaattisen virranhallinnan, ne ovat vähän kalliimpia, mutta myös laadukkaita ja turvallisia, pistorasiat eivät ole autonlatauksia varten ja jatkojohdoilla ei kannata autoansa tulipalolle vaarantaa, Rantanen sanoo. Me myydään yleensä Defaa jos vaaditaan laatua. Asiakaspalaute laitteista on ollut mainio, joten näitä on mukava tarjota asiakkaille, Rantanen kertoo. Latauslaitteiston hinta asennuksineen vaihtelee asennuspaikan mukaan. Saaristossa kannattaa varautua n. 2000 – 3000€ ja jopa yli, kustannuksiin asennettuna pitkien välimatkojen vuoksi. Ollaanko asentamassa Norskatassa vai mantereella, matkakulut vaikuttavat hintaan. Laitteen saa helposti asennettuna jo täksi kesäksi Rantanen lupaa ja muistuttaa. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Ta elbilen till stugan! ? Pargas Ljus håller som bäst på att anlägga en laddningsstation i veckan. Sami Rantanen berättar att detta innebär ca 50 stationer om året. Elbilarna blir allt fler. Firman installerar främst Defas stationer men vid behov också stationer av andra märken. Man väljer alltid anläggning utifrån kundens behov och önskemål. Rantanen anser att Defas utbud är bra då man behöver hantera belastningen automatiskt. Numera finns det bestämmelser som ifråga om våningshus och större saneringsobjekt kräver att man åtminstone förbereder möjligheten att anlägga laddare. Rantanen säger att man oftast installerar laddaren med detsamma. I skärgården är det än så länge ganska ont om laddningspunkter. Många laddar sina elbilar på stugan. I Pargas torde det finnas två allmänna stationer och i Nagu åtminstone en. Rantanen har inte besökt Korpo på länge, men i Hotel Stallbacken i Nagu finns för gästerna åtminstone en laddare som Pargas Ljus har installerat. Dagtid produceras elen som solenergi. Han berättar vidare att kunderna ofta vill spara och söker den billigaste laddarapparaturen. De billigaste stationerna är emellertid inte lika lätta att använda (t.ex. automatisk strömhantering) och de kan ha kortare livslängd än de av högre kvalitet. Installationen kan också medföra extrakostnader om de trygghetsoch skyddsanordningar som lagen kräver fattas. Rantanen rekommenderar att man tänker över vilket slags laddning man behöver på stugan. Förslår det att batteriet bli fulladdat över en natt eller behöver man el inom två, tre timmar? På basen av sådana saker vet man hurudan elanslutningen bör vara och vilka krav man ska ställa på elsystemet. I Defas anläggningar finns en elkontroll som möjliggör effektiv laddning också vid svaga anslutningar. Den automatiska elkontrollen analyserar hur mycken effekt man var gång kan ta ut ur anslutningen. Laddningsapparaten talar på basen av detta om hur mycket som kan användas för att ladda bilens batteri och batteriet tar el enligt detta. Vid behov kan man höja elanslutningens styrka, men detta försöker man undvika p.g.a. att det är så dyrt. Firman anlägger också många solenergisystem. Sådana lönar det sig att utnyttja också för att ladda elbilen dagtid. T.ex. vid stugorna står ju bilen ofta parkerad och då kan man passa på att utnyttja solenergin. Han upprepar att Defas anläggningar ju visserligen är lite dyrare men samtidigt av hög kvalitet och trygga. Då kunderna vill satsa på kvalitet är det Defa som Pargas Ljus säljer. Vanliga eluttag är inte avsedda för att ladda batterierna. Det lönar sig inte att använda förlängningssladd och äventyra en eldsvåda i bilen. Priset för laddningsanläggningen varierar beroende på var den installeras. I skärgården bör man bereda sig på ca 2 000-3 000 euro eller ännu mera p.g.a. de långa avstånden. Rantanen lovar att kunderna får sina laddningsanläggningar installerade redan den här sommaren. Vad det kostar hänger på om det sker i exempelvis Norrskata eller på fastlandet; resekostnaderna inverkar förstås på priset. Tre Små Rum Tre Små Rum säljer inredningsartiklar i Pargas centrum. Man säljer också olika slags gåvor. Urvalet är omfattande. Helena Bruun och Mi Ruokolahti berättar att det går att beställa tapeter och även inredningstextilier. Med Vintage Paint kalkfärger kan man måla nästan vad som helst, metall, tyg och trä. Butiken har också leksaker och sömnadstjänst. Butiken står gärna till tjänst om man behöver t.exgardiner eller soffdynorna behöver nya överdrag. Affären, som nu fyller 20 år, är öppen året om. Sommaren är en livlig tid då sommargästerna och turisterna kommer till skärgården. Gästhamnen ligger nära så man kommer nära också med båt.(JJ/IS) Tre Små Rum Tre Små Rum myy Paraisten keskustassa kalusteita. Valikoimaan kuuluvat myös erilaiset lahjatavarat. Niitä on laaja valikoima. Tapetit saadaan tilauksesta, samoin kuin erilaiset sisustuskankaat, Helena Bruun ja Mi Ruokolahti kertovat. Vintage Paint kalkkimaaleilla voi maalata melkein mitä tahansa, metallia, kangasta ja puuta. Meiltä löytyy myös leluja. Liike on avoinna ympäri vuoden, kesä on vilkasta aikaa, kun kesävieraat ja turistit tulevat saaristoon. Vierassatama on lähellä, joten liikkeeseen pääsee helposti myös veneellä. Palveluna tarjotaan esimerkiksi ompelua. Autamme mielellämme, jos esimerkiksi tarvitset verhot tai sohvatyynyt pitää verhoilla uudelleen. Tre Små Rum juhlii 20 -vuotisjuhlavuotta. (JJ) Konst i utskären Utö Outdoor Art för ut konsten till ytterskärgården. Naturfotografen Markus Varesvuos fågelbilder är utställda på ytterväggarna till det gamla fortet på Utö. Utö Outdoor Art är gratis och fågelfotona är utställda fram till den 30 oktober. Numera fungerar Finlands sydligast belägna havshotell, Utö Havshotel, på ön. Till Utö kommer man med förbindelsebåten M/S Baldur eller med Utö Express. Torsdagar och fredagar går en bussförbindelse från Helsingfors till färjestranden i Pärnäs. ( JJ/IS) Taidetta ulkosaaristossa Utö Outdoor Art tuo taiteen ulkosaaristoon. Luontovalokuvaaja Markus Varesvuon lintukuvat ovat nähtävillä Utön vanhan linnakkeen ulkoseinillä. Tiloissa toimii nykyään suomen eteläisin merihotelli Utö Havshotel. Utön saarelle pääsee yhteysalus ms Baldurilla tai Utö Expressin kyydissä. Linja-auto ajaa Helsingin ja Pärnäisten lauttarannan väliä heinäkuussa torstaisin ja perjantaisin. Utö Outdoor Art on maksuton ja kuvia voi ihailla 30.10.2022 asti. (JJ) Challenge TEAM Nordcenter Golf & Country Club FREAM 2.9.2022 Powered by Energized by & by Lokal1 GOLF TOUR Partners O P A S TURUNMAA • UUSIMAA • TURKU • SALO • AHVENANMAA O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N City & Archipelag News Å BOL A N D • N YL A N D • Å BO • SA LO • Å L A N D G U I D E V Å R K E V Ä T 2 2 1 canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi MAYA SAMUELSSON sommelier FOR SALE Fredag 2.9.2022, kl. 8.00 Fream Course, Nordcenter Golf & Country Club Pris: 220 € / lag (moms 0%) inkluderar; 2 x greenfee, 2 x frukost, 2 x lunch och fina priser. Vinnarna får en resecheck värd 800 €. Tävlingen spelas Best-Ball poängbogey. Båda spelarna spelar sin egen boll och resultatet för spelaren med bäst resultat från hålet räknas till lagresultatet. Priser: 1. Det vinnande laget åker på en golfresa i Europa med en resecheck värd 800 € 2. De tre bästa lagen premieras 3. Bästa personliga HCP-resultat premieras 4. Bästa Scratch premieras 5. Längsta drive & närmaste flaggan tävlingar Bindande anmälningar senast 19.8.2022 per e-post info@quattrogolf.fi Ange lagnamn, spelarnamn, handicap, hemmaklubbar och faktureringsinformation. Du kommer då att få en bekräftelse och betalningsinformation till ditt mejl. Anmäl dig nu, platserna är begränsade och fylls i ordningsföljd. www.quattrogolf.fi SM-FM 20.8.20 22 www.q uattrog olf.fi
S O M M A R K E S Ä 2 2 2 1 3 T U R U N M A A U U S I M A A A H V E N A N M A A 040 300 1050 Salolainen perheyritys jo kolmannessa polvessa! JOENSUUNKATU 10, 24100 SALO MYYMÄLÄ AVOINNA MA-TO 09-17, PE 09-18, LA 09-14 TULE MEILLE OSTOKSILLE TAI TILAA HELPOSTI NETISTÄ WWW.KONE-GLANS.FI • 602 (P) X 300 (L) X H232 (K) cm • Runko vahvaa sinkittyä terästä • Iso tuplaovi + pienempi käyntiovi • Myös isompana 23 m2, hinta 1490,299 € 299 € ( ) X H232 (K) cm nkittyä teräs nkittyä terästä ov ovi 0,ä terästä 1190 € 1190 € 2290 € 2290 € 2790 € 2790 € ? Autotalli Sunyard CG-K2010A 18m? Reilunkokoinen peltivarasto autolle tai muille koneille ja laitteille! Reilunkokoinen peltivarasto autolle tai muille koneille ja laitteille! ITSEVETÄVÄ JA KERÄÄVÄ! ITSEVETÄVÄ JA KERÄÄVÄ! MTD 155M38B ajoleikkuri MTD 155M38B ajoleikkuri MTD 20A42B ajoleikkuri MTD 20A42B ajoleikkuri Greenstar S511VHY-T Ruohonleikkuri Greenstar S511VHY-T • AITO 15,5 hv/500 cm3 B&S intek OHV moottori • 97 cm leveä kaksiteräleikkuri • Vaihteet 6 eteen + pakki • AITO 15,5 hv/500 cm3 B&S intek OHV moottori • 97 cm leveä kaksiteräleikkuri • Vaihteet 6 eteen + pakki • Tehokas 146ccOHV4-tahtimoottori • Työleveys 51 cm • 4 in 1 leikkuuominaisuudet! • Vahva teräsrunko • Tehokas 146ccOHV4-tahtimoottori • Työleveys 51 cm • 4 in 1 leikkuuominaisuudet! • Vahva teräsrunko • AITO 20 hv Briggs& Stratton TWIN-moottori! • Isompi 107 cm kaksiteräleikkuri • Automaattinen vaihteisto, nopeuden säätely kätevästi polkimella! • AITO 20 hv Briggs& Stratton TWIN-moottori! • Isompi 107 cm kaksiteräleikkuri • Automaattinen vaihteisto, nopeuden säätely kätevästi polkimella! 499 € 499 € Znen Twist EFI moposkootteri Greenstar S531VHY-W Ruohonleikkuri sähköstartilla Greenstar S531VHY-W edessä ja takana • 36V 10 Ah litiumakku, irroitettava • Ohjauspaneeli LCD-näytöllä, 5 eri avustustasoa • Tehokkaat levyjarrut edessä ja takana • Shimanon vaihteisto • Paras hinta-laatusuhde! Meiltä myös laadukkaat Briggs&Strattonin irtomoottorit ruohonleikkureihin!, Hinta alk. 169 € Sähköpyörä RKS E-Bikes RS III PRO Suosikkipyörä matkalle mukaan! Kokoontaitettava runko! ku, irr iii it o tt ku, irr iiiirr irr iirr iiiriiiriiirr iirr iriiiirr rr iiiiirr rriiiiirr rrrrriirirrrrririrr irr riirririirriirirrrrrrrrr rrrr rrrroit oit oi oit oi oit oit oit oit oit oii oiiti oii oiti oi oiii ooitt oit oit oii oi oittit oit oitiiii oit oit oit oiti oit oooi oooooi ooo ttttett ettt et et ett ett ettttttttttt eettttttt et ettt et eeeeeeett et etttttt ett ett ett et ett eetttt ettttt ettt ett ett e t et ett eeee tava av avaa ava ava ava va ava ava av ava ava aava ava ava v ava ava ava aaaavv av ava ava aava vv ava aaav ava aaaava vvv av aaavvv avv aav avvva va aavaa a aa av aav a aa -nnnääyt äy äy äy äy äyyy äy äy ä, ä, ä,, -nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnäy ääääyt äytt äyt äyt ääyt äyt äyt äyt y äyt yt äyt ääyt äääyt ääy äyt äyt äääyt ääyt yt äyt ytt äyt äy ääy äyt äy äytt äääyt yt äyt äääy äyt ääääy äy ääyt äytt äyt ääyttt äyyt yttt äyt ääyt äytt äyttt äyt äyt yt ääyt yt äyyt äyt ääyyy äyyyyy äy äyyyyyyyyyy öll öll öll öll öll öll öll öll öl öll öl öll öll öl öl ööll ööll öll öll öööööll ööl ööööööll öll ööööö l öllllllllllll öllllllllä, ä, ää, ä, ä, ä, ääää, ä, ää, ä, ä, ä, äää, ä, äääääääääää, ä,, ä, ä, ä, ä,,,, ää,, ääää,,,, uuuuuuuuuuuuuuutttt to hd hde uhde deeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!! Sähk Sähkö ik E-Bik Suosik Suosikki k mukaan runko! runko! Täysjousto sähköpyörä RKS E-Bikes CD15 Täysjousto sähköpyörä RKS E-Bikes CD15 TÄYSJOUSITETTU sähkömaastopyörä Samsungin akulla! TÄYSJOUSITETTU sähkömaastopyörä Samsungin akulla! pp Takaboksi kaupan päälle! • Moottori 50 cc EFI 4-tahti • Sähköstartti+ poljinkäynnistys • Rekisteröity kahdelle • Väreinä musta, valkoinen ja keltainen! Takaboksi kaupan päälle! • Moottori 50 cc EFI 4-tahti • Sähköstartti+ poljinkäynnistys • Rekisteröity kahdelle • Väreinä musta, valkoinen ja keltainen! 1490 € 1490 € Leikkuri kaikilla herkuilla! • Moottori 173 cm3 OVH 4-tahti • Sähköstartti, Lithiumakkiu 1500 mAh • Vetävät takapyörät, valittavissa 4 nopeutta! • Leikkuuleveys 53 cm • 7 leikkuukorkeutta! Leikkuri kaikilla herkuilla! • Moottori 173 cm3 OVH 4-tahti • Sähköstartti, Lithiumakkiu 1500 mAh • Vetävät takapyörät, valittavissa 4 nopeutta! • Leikkuuleveys 53 cm • 7 leikkuukorkeutta! RKS E-BIKES SÄHKÖPOLKUPYÖRIEN moottorin teho on 250 W ja poljinavustettu huippunopeus enintään 25 km/h, joten liikennevakuutusta ei tarvita. RKS E-BIKES SÄHKÖPOLKUPYÖRIEN moottorin teho on 250 W ja poljinavustettu huippunopeus enintään 25 km/h, joten liikennevakuutusta ei tarvita. 1190 € 1190 € 1490 € 1490 € Made in USA! Uuden ajoleikkurin ostajalle hyvitämme vanhasta toimivasta ajoleikkurista VÄHINTÄÄN 500€ Zero-Turn ajoleikkuri Cub Cadet Ultima ZT1-46 rin osta alle hy me vanhasta toim rrinin oosstataajajaalllele hhyyvviiiitttäääämmmme va vaannha haasstata totooim im 4490 € 4490 € • 6 • 60 • Ru • Ru • Iso • Iso pie pie • M • My 23 Aut AAut 46 ma ZT1 4 ltima ZT1-46 5490 € 5490 € • Moottori Kawasaki V-TWIN, 24hv • Leikkuuleveys 117 cm • Voimansiirto Kaksoishydrostaattinen • Kääntösäde cm • Leikkuukorkeuden säätö 15 asentoa • Moottori Kawasaki V-TWIN, 24hv • Leikkuuleveys 117 cm • Voimansiirto Kaksoishydrostaattinen • Kääntösäde cm • Leikkuukorkeuden säätö 15 asentoa Made in USA! Cub Cadet XT1 50" 24 Hv ajoleikkuri Cub Cadet XT1 50" 24 Hv ajoleikkuri • Tehokas 24 hv Kohler KT 735 Series 7000 V-moottori • Erittäin leveä 127 cm kolmiteräleikkuri • Portaaton hydrostaattinen vaihteisto • Sähköstartti • Tehokas 24 hv Kohler KT 735 Series 7000 V-moottori • Erittäin leveä 127 cm kolmiteräleikkuri • Portaaton hydrostaattinen vaihteisto • Sähköstartti Raivaussaha Greentrim BC430 Raivaussaha Greentrim BC430 129 129 € (norm. 169,-) • 15 hv nelitahtimoottori • Teräkiekossa 9 kovapalaterää • Voimansiirrossa järeä keskipakoiskytkin tuplakiilahihnoilla €€ • 1 hv n tim • 15 hv nelitahtim • Teräkiekossa 9 • Teräkiekossa • Teräkiekossa 9 k • Voim • ii • Voimansiirrossa y keskipako k ki k i k keskipakoiskytk tup kiilah h l kiil tuplakiilahihno 1190 € 1190 € Kantojyrsin Greenstar GBS-150 Kantojyrsin Greenstar GBS-150 yös laadukkaat Niittokone Eurosystems Minieffe MA800 Niittokone Eurosystems Minieffe MA800 Katkeaa pitkä heinä ja puuvartiset taimetkin! Katkeaa pitkä heinä ja puuvartiset taimetkin! • Briggs & Stratton SERIES 450 moottori • Työleveys 87 cm • 13x5.00-6 kumipyörät • Vahvat terät! • Briggs & Stratton SERIES 450 moottori • Työleveys 87 cm • 13x5.00-6 kumipyörät • Vahvat terät! 790 € 790 € Vääntävä ja tehokas! • 43 cm3 2-tahtimoottori • Mukana raivausterä, siimapää ja valjaat! Vääntävä ja tehokas! • 43 cm3 2-tahtimoottori • Mukana raivausterä, siimapää ja valjaat! Archipelago Sea Jazz är en ny serie på fyra festivaler som erbjuder skärgårdsstämning och toppmusik i Skärgårdshavsområdet! L U R E N S S O M M A R T E A T E R 2 2 2 En stenhårt rockande ? ock Aleksis Kivis BILJETTER: lippu.? , Luckan, R-kiosken | Via teatern vard. 10–18 tel: (019) 532 412 vuxna: 25,-/pers., u. 13 år: 15,-/pers., grupp (över 20 pers.) 20,-/pers. Premiär fredagen den 1 juli 2022 kl. 19.00 En nytolkning av Aleksis Kivis klassiska pjäs som har omarbetats för att passa Lurens. Som en extra krydda har ? nska rocklåtar på svenska och fartfylld koreogra? vävts in i handlingen. www.sjubroder.fi • www.lurens.fi Arrangör: ÖNUF rf • Lurens sommarteater, från Lovisa centrum 8 km mot Lappträsk fredag..............1.7 .....kl. 19.00 söndag ............3.7 .....kl. 16.00 tisdag ..............5.7 .....kl. 19.00 torsdag ...........7.7 .....kl. 19.00 lördag..............9.7 .....kl. 16.00 söndag ..........10.7 ..... kl. 16.00 tisdag ............12.7 .....kl. 19.00 onsdag ..........13.7 .....kl. 19.00 torsdag .........14.7 .....kl. 19.00 söndag .......... 17.7 .....kl. 16.00 tisdag ............19.7 .....kl. 19.00 torsdag .........21.7 .....kl. 19.00 lördag............23.7 .....kl. 16.00 söndag ..........24.7 .....kl. 16.00 tisdag ............26.7 .....kl. 19.00 onsdag ..........27.7 .....kl. 19.00 torsdag ........ 28.7 .....kl. 19.00 söndag ..........31.7 .....kl. 16.00 tisdag ............. 2.8 .....kl. 19.00 onsdag ........... 3.8 .....kl. 19.00 torsdag ..........4.8 .....kl. 19.00 lördag ...........6.8 .....kl. 16.00 FÖRESTÄLLNINGAR Regi och dramatisering: Oskar Silén Musikalisk ledning: Patricia Antman Koreogra? : Susanna Karvinen Scenogra? : Petra Sundqvist Dräkter: Frida Hultcrantz
1 4 S O M M A R K E S Ä 2 2 2 S A L O Sisus on aina se tärkein ? Särkisalolainen sisustussuunnittelija Meeri Särkkä kertoo että käytetyt materiaalit trendaavat vahvasti sisustuksissa. Särkkä ja Oona Hallikainen ovat muotoilustudio Ehee. Ehee suunnittelee tiloja hyödyntäen käytettyä materiaalia. Lopputuloksemme on aina uniikki, vastuullinen ja toimiva Särkkä kertoo Sisustustrendeinä Särkkä mainitsee ajattomuuden, kestävät materiaalit ja pitkäikäisyyden, väreissä ollaan menossa tosi neutraaleihin sävyihin. Sisustamisessa ollaan myös tietoisia kulutuksesta ja sen vaikutuksista. Vintage kasvaa myös merkittävästi. Ehee esittelee sisustusmessuilla Lundian vintage kalusteita. Vintagessa suunnittelu on tärkeää, saadaan eri kerroksia aikakausilta mukaan. Se Särkän mukaan tilaan henkeä. Sisustussuunnittelija kannattaa tilata ajoissa. Särkän mukaan Eheelle kannatta soittaa silloin, kun tilassa ei ole enää kivaa, toinen mittari on tarpeellisuus, jos joku nurkka on käyttämättä, niin palvelisiko se paremmin jonain muuna tilana. Siinä vaiheessa, kun on haasteita tilan kanssa eikä se toimi. Meillä molemmilla on muotoilutausta ja sieltä tulee loogisuutta suunnitteluun niin tila saadaan toimimaan. Usein sisustussuunnittelijan johdolla uskalletaan sisustaa ja käytetään enemmän värejä, toki valkoinen ja harmaa ovat edelleen suosittuja. Särkkä lupaa, että he etsivät tarvittaessa materiaalit sisustukseen. – Me käytetään paljon ylijäämää, yhden omakotitalouran ylijääneistä ekovilloista tehtiin akustiikkapaneeleita. Eheen toimialueena on Turku, Salo ja Helsinki. Mökkeihin panostetaan aika lailla ja etätyöt eivät varmaan lopu vaikka pandemia päättyy. Särkkä uskoo ettei työpaikalle palata samoissa määrin kuin ennen pandemiaa. Miksei sitten satsaisi etätöihin laittamalla työpisteen kuntoon. Ehee sisustaa tarvittaessa esimerkiksi kesähuoneita, niistä saa mukavasti lisää tilaa mökille. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Inredningen är viktig ? Inredningsplaneraren i Finby, Meeri Särkkä berättar att en stark trend då man inreder är återbruk av material. Hon och Oona Hallikainen utgör formgivningsstudion Ehee, som utnyttjar återanvänt material vid inredningsplaneringen. Särkkä berättar att slutresultatet alltid blir unikt och fungerande. Hon nämner trender som tidlöshet, hållbarhet och lång livslängd. Man börjar allt mer föredra neutrala nyanser. Också då man inreder är man medveten om konsumerandet och vad det leder till. Hon säger att också vintage blir allt populärare. Ehee visar på inredningsmässan upp Lundias vintagemöbler. Inreder man med vintage ska man planera ordentligt om man vill att olika tidsperioder ska vara representerade. Miljöerna får liv. En inredningsplanerare ska beställas i god tid. Ehee kan kontaktas då man upplever att en förändring kunde göra gott eller behövs, om någon vrå är utan användning men kunde utnyttjas på något sätt. Både Särkkä och Hallikainen har en bakgrund som formgivare. Detta gör att de planerar på ett logiskt sätt så att utrymmena fungerar. Särkkä lovar också skaffa fram material. Ehee använder ofta överlopps material. Ett exempel är när man gjorde akustikpaneler av överlopps ull. Ofta vågar den som anlitar en planerare använda mera färger, men vitt och grått är fortfarande omtyckta. Ehee tar uppdrag i Åbo, Salo och Helsingfors. Ofta tar man sig an inredning av semesterstugor och en hel del jobb kan utföras på distans. Vid behov inreder Ehee t.ex. sommarrum som ger mera plats på stugan. Särkkä tror att man på många arbetsplatser fortsätter att jobba också på distans fast pandemin mattas av. Då är det väl rätt tid att sätta arbetspunkten i skick! Båtliv är avslappnande Olika undersökningar visar att närheten till havet sänker människans stressnivå och förbättrar skaparförmågan. Ljuden från vattnet inverkar positivt. Båtlivet är som bäst just detta. Grandezza-båtarna som tillverkas i Österbotten är planerade enkom för att ge trivsamma och behagliga studer på sjön. De är trevliga även om solen inte alltid skiner. Astrum Vene har ensamrätt på de nya Grandezzorna. Hyrbåtar finns exempelvis på tjänsten Skipperi.fi. (JJ/IS) Veneily rentouttaa Erilaiset tutkimukset ovat osoittaneet että meren läheisyys laskee ihmisen stressitasoja ja parantaa luovuutta. Erilaiset veden äänet vaikuttavat positiivisesti ihmisiin. Veneily on juuri tätä parhaimmillaan. Pohjanmaalla valmistettavat Grandezza veneet on suunniteltu nimenomaan antamaan viihtyisiä ja mukavia hetkiä merellä. Grandezzat ovat mukavia vaikka aurinko ei aina paistaisikaan. Uudet Grandezzat myy yksinoikeudella Astrum Vene, vuokralla olevia veneitä on esimerkiksi Skipperi. fi palvelussa. (JJ) Sargo och Arronet bjuder på äventyr Astrum Venes Sargooch Arronet-båtar passar bra som förbindelsebåtar. Man kan ge sig ut oberoende av vädret. Sargo tillverkar båtar i Österbotten och visade i år upp sitt nya flaggskepp Sargo 45. Arronet tillverkas hantverksmässigt i Öregrund i Sverige. I Finland har Astrum ensamrätt på Arronet. De är de mest tystgående aluminiumbåtarna på marknaden. De går stadigt och gör båtlivet njutbart och tryggt också vid hårt väder. (JJ/IS) Sargo ja Arronet tarjoavat seikkailua Astrum veneen Sargo -veneet ja Arronet -Veneet sopivat yhteysveneiksi. Niillä voi lähteä keliin kuin keliin. Pohjanmaalla veneitä valmistava Sargo esitteli tänä vuonna uuden lippulaivan Sargo 45:n. Arronet veneet valmistetaan käsityönä Ruotsin Öregrundissa, Astrum vene edustaa Suomessa Arronettia yksinoikeudella. Arronetit ovat markkinoiden hiljaisimpia alumiiniveneitä. Ne kulkevat vakaasti tehden veneilystä nautinnollista ja turvallista kovemmallakin kelillä. (JJ) Ruukin Krouvi Efter ett par tysta år har läget normaliserats i Ruukin Krouvi. Den nya menyn publicerades i maj. Varje dag dukas det stående bordet, även under veckosluten. Heikki Varonen berättar att man så långt möjligt använder lokala råvaror. Liveband utlovas fr.o.m. augusti. 4-5 augusti uppträder svenskspråkiga Allan & The Astronauts. Varonen hoppas att man redan i juni får några band till Ruukin Krouvi. (JJ/IS) Ruukin Krouvi Tilanne normalisoitunut Ruukin Krouvissa muutaman vuoden hiljaiselon jälkeen ja uusi ruokalista julkaistiin toukokuussa. Seisovan pöydän löytää joka päivä Ruukin Krouvista, myös viikonloppuisin. Ruokien raaka-aineina käytetään niin paljon paikallista, kun pystytään, summaa Heikki Varonen. Live bändejä on luvassa elokuusta alkaen. Ehkä joitain bändejä saadaan esiintymään jo kesäkuussa, Varonen suunnittelee. Elokuussa 4-5.8 on luvassa ruotsinkielinen Allan & The Astronauts. (JJ) Öppna dörrar i Tykö kyrka Tykö kyrka är Finlands minsta stenkyrka. Dess historia är intressant och omgivningen synnerligen ståtlig. Masugnen och Tykö gård samt den speciella bybutiken ligger alldeles intill. Kyrkan är öppen 8.6-14.8. I juni och augusti onsd.-sö. kl. 11-17, i juli varje dag 11-17. Under öppethållningen finns en guide på plats. (JJ/IS) Avoimet ovet Teijon kirkossa Teijon kirkko on Suomen pienin kivikirkko. Kirkon historia on mielenkiintoinen ja kirkon ympäristö on vähintään upea. Masuuni ja Teijon kartano sekä erikoinen Teijon kyläkauppa ovat aivan naapurissa. Kirkko on avoinna 8.6–14.8.2022. Kesäja elokuussa ke-su klo 11–17, heinäkuussa joka päivä klo 11–17. Aukioloaikoina paikalla on opas vastaamassa kävijöiden kysymyksiin. (JJ) Det händer i Mathildedals herrgård Bybagaren Elina Rantamäki berättar att det kommer att finnas sommarutställningar, kurser och konstverkstäder i gårdens bodar. Herrgården firar sin 170-årsfestsommar med temat kultur för alla sinnen. Också gratiskonserter kommer att ges och ängen sätts i skick. Grönsaker från köksträdgården används i köket. Äntligen har man efter coronan igen fått gruppbeställningar. Folk vill träffas och det är trevligt att boka en plats i trädgården och fördriva tiden tillsammans. (JJ/IS) Mathildankartanolla tapahtuu Kyläleipuri Elina Rantamäki kertoo, että kartanon aittoihin on tulossa kesän aikana taidenäyttelyitä, kursseja sekä taidepajoja. Kartano viettää 170-vuotisjuhlakesää, jonka teemana on kulttuuria kaikille aisteille. Ilmaiskonsertti myös tulossa ja niittyä rakennetaan, keittiöpuutarhan kasvikset tulevat käyttöön keittiöön, Rantamäki kertoo. Ryhmävarauksia on vihdoin koronan jälkeen tullut. Halutaan tavata porukassa, puutarhasta on kiva varata paikka omalle porukalle ja viettää aikaa yhdessä. (JJ)
S O M M A R K E S Ä 2 2 2 1 5 S A L O Lepolas Snake Bite sommarens nyhet Lepolas Snake Bite ligger mittemellan cider och öl. Den smakar bär. Svarta vinbär är också en av råvarorna. Den passar bäst som sällskapsdryck under heta sommardagar. Man hittar Lepolas produkter främst längs kusten. En lista över återförsäljare finns på lepoladrinks.fi (JJ/IS) Lepolan Snake Bite on kesän uutuus Lepola Snake Bite on kuivan siiderin ja oluen välimaastossa. Se maistuu marjoilta. Mustaherukka onkin yksi raaka-aineista. Se sopii parhaiten seurustelujuomaksi kuumiin kesäpäivin. Lepolan tuotteet löytyvät etenkin rannikkoalueilta, lista jälleenmyyjistä löytyy osoitteesta lepoladrinks.fi (JJ) Second Chance I den lilla butiken Second Chance i Tykö hittar man inhemska textilvaror som Maija Nuppula har designat. Tygerna är från Tammerfors. Nuppula betonar att hon inte frångår sin princip om att råvaran ska vara inhemsk. I butiken hittar man också Piia Aaltonens Vuonue-smycken. De tillverkas i Pemar. Aaltonen har designat smycken i åtta år. (JJ/IS) Second Chance Pienestä Second Chance nimisestä puodista Teijolta löytyy Maija Nuppulan itse suunnittelemat kotimaiset tuotteet omilla kuoseilla. Vaatteet ovat Tampereella tehty. Kotimaisuus on se juttu, josta ei luovuta, tarkentaa Nuppula. Puodista löytyy myös Piia Aaltosen Vuonue koruja, jotka ovat tehty Paimiossa. Koruja Aaltonen on tehnyt jo kahdeksan vuotta. (JJ) Heikkiläntie 2, PERNIÖ Vesa Uuttu 040 721 0209 vesa.uuttu@zacus.com NÄYTTELYTILAT ON UUDISTETTU! NYT VOIT OSTAA KALUSTEET MYÖS KÄTEVÄSTI ZACUS-TILILTÄ! Hae päätös sivuiltamme www.zacus.com/zacustili TERVETULOA MYYMÄLÄÄMME PERNIÖÖN! Heikkiläntie 2, PERNIÖ Vesa Uuttu 040 721 0209, vesa.uuttu@zacus.com KOTIMAISET KEITTIÖ-, KYLPYHUONEJA MUUT KIINTOKALUSTEET www.zacus.com NYT VOIT OSTAA KALUSTEET MYÖS KÄTEVÄSTI ZACUS-TILILTÄ! Hae päätös sivuiltamme www.zacus.com/zacustili Vesa Uuttu 040 721 0209, vesa.uuttu@zacus.com KOTIMAISET KEITTIÖ-, KYLPYHUONEJA MUUT KIINTOKALUSTEET www.zacus.com KOTIMAISET KEITTIÖ-, KYLPYHUONEJA MUUT KIINTOKALUSTEET NYT VOIT OSTAA KALUSTEET MYÖS KÄTEVÄSTI ZACUS-TILILTÄ! Hae päätös sivuiltamme: www.zacus.com/zacustili Näyttelytilat on uudistettu! KOTIMAISET KEITTIÖ-, KYLPYHUONEJA MUUT KIINTOKALUSTEET www.zacus.com Heikkiläntie 2, PERNIÖ Vesa Uuttu 040 721 0209 vesa.uuttu@zacus.com NÄYTTELYTILAT ON UUDISTETTU! NYT VOIT OSTAA KALUSTEET MYÖS KÄTEVÄSTI ZACUS-TILILTÄ! Hae päätös sivuiltamme www.zacus.com/zacustili TERVETULOA MYYMÄLÄÄMME PERNIÖÖN! Heikkiläntie 2, PERNIÖ Vesa Uuttu 040 721 0209, vesa.uuttu@zacus.com KOTIMAISET KEITTIÖ-, KYLPYHUONEJA MUUT KIINTOKALUSTEET www.zacus.com NYT VOIT OSTAA KALUSTEET MYÖS KÄTEVÄSTI ZACUS-TILILTÄ! Hae päätös sivuiltamme www.zacus.com/zacustili Vesa Uuttu 040 721 0209, vesa.uuttu@zacus.com KOTIMAISET KEITTIÖ-, KYLPYHUONEJA MUUT KIINTOKALUSTEET www.zacus.com KOTIMAISET KEITTIÖ-, KYLPYHUONEJA MUUT KIINTOKALUSTEET NYT VOIT OSTAA KALUSTEET MYÖS KÄTEVÄSTI ZACUS-TILILTÄ! Hae päätös sivuiltamme: www.zacus.com/zacustili Återvinning av en bil är enkelt och gratis. Hitta din närmaste mottagningsplats: autokierratys.fi/sv Miljön tackar bil åter vinnaren Cirka 95 % av bilens vikt kan utnyttjas. Maksjoentie 9, 08100 Lohja puh. 019 363 81 www.lohjanautokeskus.fi Mekaanikontie 2, 10600 Tammisaari puh. 019 221 0100 www.lohjanautokeskus.fi Myllyojankatu 13, 24100 Salo puh. 019 363 8590 www.la-auto.fi KÄTEVÄT HUOLTOPAKETIT JUURI SINULLE KÄTEVÄT HUOLTOPAKETIT JUURI SINULLE KÄTEVÄT HUOLTOPAKETIT JUURI SINULLE KÄTEVÄT HUOLTOPAKETIT JUURI SINULLE Korjaamomme palvelevat sinua koko kesän Korjaamomme palvelevat sinua koko kesän Korjaamomme palvelevat sinua koko kesän Korjaamomme palvelevat sinua koko kesän TEKNINENTURVA 49 €/ kk https://www.fragus.com/fi/tuotteemme-ja-palvelumme/gosafe-tuotteet/gosafe-premium/ * Saatavana kaikkiin henkilöautoihin, joiden teho on alle 200kW, poislukien Jaguar, Dodge, LandRover/RangeRover sekä Jeep. SIJAISAUTO 5 VAIN €/ kk Sijaisauto määräaikaishuollon tai yllättävän korjauksen ajalle. Vaihtoehtoisesti voit valitapakettiauton, esim. muuttoihin tai tavaran viemiseen (1 vrk/v). Huoltopakettien minimitilaus 12kk, jonka jälkeen tilaus jatkuu toistaiseksi voimassaolevana. Huoltopakettien minimitilaus 12kk, jonka jälkeen tilaus jatkuu toistaiseksi voimassaolevana. HUOLTOPAKETTI 19 €/ kk Edulliset huollot kaikkiin merkkeihin. Kausihuolto bensiinija hybridhenkilöautoille (yksi huolto /vuosi). Lisäetuna huoltopaketin ottajalle VARAOSAT -15 % KYSY LISÄÄ paketin sisällöstä! Myönnetään lähes kaikkiin autoihin* jopa 20 vuoden ikään asti. Katso turvan sisältö ja ehdot GOSafe Premium | Fragus Group Ionic 5 övertygar Den automatiska eldrivna Robocop, Hyundai ionic 5 är övertygande. Bilen har vunnit åtskilliga priser, bl.a. årets bil 2022 i Danmark, Sverige och Tyskland. Ionic 5 bygger på Hyundaikoncernens nya E-GMP-plattform som är utvecklad helt för elbilar. Bilens garanti är fem år utan kilometerbegränsning. Högspänningsbatteriets garanti är 8 år/160 000 km. I optimala förhållanden kan man ladda för 100 kms körning på 5 minuter. Batteriet laddas till 80 % på 18 minuter. PP-Auto i Salo säljer Hyundai. (JJ/IS) Ionic 5 vakuuttaa Sähköautomaailman Robocop, Hyundai ionic 5 vakuuttaa. Auto on voittanut lukuisia palkintoja muun muassa 2022 vuoden auto Tanskassa, Ruotsissa ja Saksassa. Ionic 5 perustuu Hyundai-konsernin uuteen E-GMP-alustaan joka on täysin sähköautoille kehitetty. Auton takuu on viisi vuotta ilman kilometrirajaa, korkeajänniteakun takuu on 8 vuotta / 160 000 km. Optimaalisissa olosuhteissa 100 km on mahdollista ladata 5 minuutissa ja 80 prosenttiin akku latautuu 18 minuutissa. Salossa Hyundait myy PP-Auto. (JJ) Saaren Taika för alla Saren Taika Teatree-tvål är den enda i sitt slag på marknaden. Den är kliniskt och dermatologiskt testad och förhindrar akne. Finbyföretaget tillverkar ekokosmetik och öppnade sin första butik till sommaren i köpcentret Mylly i Reso. Produkterna utvecklas i Finby skärgård och tillverkas vid tvålfabriken i Bjärnå. (JJ/IS) Saaren Taikaa kaikille Saaren Taika Teepuusaippua on markkinoiden ainoa teepuusaippua, joka on kliinisesti ja dermatologisesti testattu ja joka tutkitusti estää aknea. Särkisalolainen Saaren Taika on Särkisalolainen ekokosmetiikkaa valmistava yritys joka avasi ensimmäisen liikkeen täksi kesäksi Raisioon Myllyn kauppakeskukseen. Tuotteet ideoidaan Särkisalon saaristossa ja valmistetaan Perniön saippuatehtaalla. (JJ)
1 6 V Å R K E V Ä T 2 2 2 T U R K U Å B O P A I M I O P E M A R S A U V O S A G U Ruisrock 2022 Ett omistligt inslag i Åbosommaren är Ruisrock. Festivalen har arrangerats alla somrar sedan 1970 utom två, 2020 0ch 2021 då den uteblev p.g.a. coronapandemin. Tredagarsfestivalen 8-10 juli bjuder på både inhemska och utländska toppartister. På fredagen kör man igång med t.ex. Girl in Red och Blind Channel, känt från Eurovisionstävlingarna. Lördagens artister uppfyller de vildaste förväntningar: på estraden står bl.a. utländska Marin Garrix och Polo G. Inhemska namn är Antti Tuisku, Abreu, Chisu, Sanni och Etta. Svenska The Ark spelar glamrock på söndagen, t.ex. låten It Takes a Fool To Remain Sane. (JJ/IS) Ruisrock 2022 Turun kesästä ei voi kirjoittaa mainitsematta Ruisrockia. Ruissalon saarella on järjestetty festivaaleja yhtäjaksoisesti vuodesta 1970. Koronapandemia peruutti tapahtuman vuosina 2020 ja 2021. Kolmepäiväisen festivaalin esiintyjinä nähdään niin kotimaiset kuin ulkomaisetkin kärkiartistit. Perjantaina aloitellaan muun muassa Girl in Red ja Euroviisuista tuttu Blind Channel. Lauantain artistikattaus täyttää kaikki toiveet. Ulkomaisista tähdistä lavalle nousevat muun muassa Marin Garrix ja Polo G. Kotimaisista artisteista lavalla nähdään Antti Tuisku, Abreu, Chisu, Sanni ja Etta. Ruotsalainen The Ark täyttää viimeisen festaripäivän glamrockilla. It Takes a Fool To Remain Sane. (JJ) H Burger Lab En godare Hesburger får man i Hansakvarteret. I H Burger Lab visar världens gatukök upp sig förverkligade av finländska toppkockar. Amerikanska läckerheter, asiatiskt gatukök och europeiska street food-klassiker förenas. H Burger Labs specialitet är menyn som byts ut var sjätte vecka. Den först menyn har planerats av Teemu Laurell. Han har vunnit Top Chef-tävlingen och har grundat restaurangen Shelter. H Burger Lab fungerar också som testkök för fast food-kedjan Hesburger i Åbo. (JJ/IS) H Burger Lab Parempaa Hesburgeria on tarjolla Hansakorttelissa. H Burger Labissa maailman street food -keittiöt pääsevät esille suomalaisten huippukokkien toteuttamina. Amerikan herkut, Aasian katukeittiöt ja eurooppalaiset street food -klassikot yhdistetään. H Burger Labin erikoisuus on kuuden viikon välein muuttuva menu. Ensimmäinen Menu on Teemu Laurellin suunnittelema. Teemu on voittanut Top Chef -kilpailun ja Shelter ravintolan perustaja. H Burger Lab toimii myös koekeittiönä turkulaiselle fast food -ketju Hesburgerille. (JJ) Naantalin Merisali förnyas Det blåser nya vindar i Naantalin Merisali. Man har avstått från buffén och på listan finns kvalitetspizzor, sallader och Kökets läckerheter. Nämnas kan åtminstone jägarschnizeln och Serrano-pizzan med Serranoskinka och getost. Merisalis terrass ligger alldeles vid stranden och utsikten är fin. (JJ/IS) Naantalin Merisali uudistuu Naantalin merisalissa puhaltavat uudet tuulet. Buffet ruokailusta on luovuttu ja listalla on laadukkaita pizzoja, salaatteja ja keittiön Herkkuja. Annoksista voisi mainita ainakin metsästäjänleikkeen ja Serrano pizzan, jossa Serranon kinkkua ja vuohenjuustoa. Merisalin terassi on aivan rannassa, ja maisemat upeat. (JJ) E. Ekbloms nedre våning tjusar På Västra Strandgatan i Åbo alldeles intill stranden av Aura å finns restaurang E. Ekbom. Stämningen är avslappad och hemtrevlig. Det man inte märker genast är hur stor den är. Tittar man från gatan blir man genast förtjust i de stora glasfönstren. När man stiger in ser man att den stämningsfulla främre salen slutar med en dekorerad bardisk. I nedre våningen öppnar sig tre restaurangsalar. Det lönar sig att på matlistan välja också dagens stekta fisk, gräddig dillsås och nypotatis, vilken förvisso också ingår i Jannen kattilasta som ett alternativ. Som förrätt är tartar på bondböna ett bombsäkert val. Som efterrätt absolut kladdkaka från eget bageri, kaffekinuski, bär och glass av brynt smör. (JJ/IS) E. Ekblomin alakerta viehättää Turun kaupungin Läntisellä Rantakadulla, aivan Aurajoen rannalla on ravintola E.Ekblom. Ravintola tunnelmaltaan kotoisa ja rento. Se mitä ei päältäpäin näe, on ravintolan suuri koko. Kadulta katsoen ihastelee heti suuria lasi-ikkunoita ja ovesta sisään tullessa tunnelimainen etusali päättyy koristeelliseen baaritiskiin. Alakerrassa avautuvat kolme ravintolasalia. Ruokalistalta kannattaa poimia Jannen Kattilasta menun lisäksi, ainakin paistettua päivän kalaa, kermaista tillikastiketta ja varhaisperunaa, joka tosin sisältyy myös Jannen kattilasta Menuun yhtenä vaihtoehtona. Alkuruokana härkätartar on takuuvarma valinta. Jälkiruokalistalta ehdottomasti oman leipomon mutakakkua, kahvikinuskia, marjoja ja ruskeavoijäätelöä. (JJ) Nådendals bostadsmässa Bostadsmässan i Nådendal öppnar 14.7. Med de nyaste mässbostäderna kan man bekanta sig virtuellt 24/7. Mässan arrangeras på den natursköna ön Luonnonmaa. Den är bekant för många p.g.a. att presidentens sommarbostad Gullranda finns där. Det omtyckta sommarmålet Muminlandet finns bara en kvarts körtid från bostadsmässområdet Lounatuuli. På båtmässan visas ett stort urval båtar från små fiskebåtar till stora långfärdsbåtar. Hamnområdet i dess helhet visar upp det senaste ifråga om bryggor och strandbyggnadsteknik. (JJ/IS) Naantalin asuntomessut Asuntomessut avautuvat Naantalissa avataan 14.7. Uusimpiin messukoteihin voi tutustua virtuaalisilla 24/7 Asuntomessuilla. Asuntomessut järjestetään upealla Luonnonmaan saarella, joka on monille tuttu siellä sijaitsevan Suomen tasavallan presidentin kesäasunnon Kultarannan vuoksi. Suosittu kesämatkakohde, Muumimaailma, puolestaan on vain vartin ajomatkan päässä Lounatuuleksi nimetyltä Asuntomessualueelta. Venemessuilla tullaan näkemään laaja valikoima veneitä pienistä kalastusveneistä isoihin matkaveneisiin. Satama-alue edustaa kokonaisuudessaan viimeisintä laiturija rantarakentamisen tekniikkaa.(JJ) Meditativ qigong på Själö Den gamla kinesiska qigong går ut på mjuka sträckningar och andningsövningar. Målet är att upprätthålla energin. Man stärker den och upplivar den med fysisk motion och själsliga övningar. En sund själ i en sund kropp. På ön Själö bekantar man sig med qigong den 21-24.7. Den gamla kinesiska qigong (chi kung) öppnar själens fördämningar och ger insikt i hur låsningarna hänger ihop. (JJ/IS) Meditatiivista qigongia Seilissä Pehmeät venyttelevät liikkeet ja hengitysharjoitukset ovat osa vanhaa kiinalaista qigong -oppia. Sen tavoite on energian ylläpito. Energiaa vahvistetaan ja elvytetään ruumiillisen liikunnan ja henkisten harjoitusten avulla. Terve sielu terveessä ruumiissa. Seilin Saarella qigongin saloihin tutustutaan 21.-24.7.2022. Vanha kiinalainen qigong (chi kung) avaa kehon ja mielen jumittumia ja antaa oivalluksia niiden yhteydestä. (JJ) Bergsklättra i Gustafs Det finns över tio bergväggar som lämpar sig för klättring i Gustafs. Olika klättrarklubbar arrangerar ledda klättringar där. Även om man inte är intresserad av att klättra har man fin skärgårdsutsikt från klipporna. Som bas för klättarana fungerar Itätalon ranta. Det är en avgiftsbelag lägerplats för klättarna. Klättrarevenemanget Kustavin Derby ordnas i början av juli. (JJ/IS) Kalliokiipeilemään Kustavissa Kustavin alueella sijaitsee toistakymmentä kiipeilyyn sopivaa kalliota. Erilaiset kiipeilykerhot järjestävät ohjattuja kiipeilyjä alueella. Vaikkei kiipeily kiinnostaisi, niin useilta kallioilta on hienot maisemat saaristoluontoon. Itätalon ranta toimii kiipeilijöiden tukikohtana. Itätalon ranta on kiipeilijöille suunnattu maksullinen leirintäpaikka. Kustavi Derby -kiipeilytapahtuma kiipeillään heinäkuun alussa. (JJ) Mercedes EQ passar för båtägarna Merceds EQ-modellerna erbjuder flera eldrivna personbilar. I urvalet ingår den kompakta gatuterrängbilan EQA, gatuterrängbilen EQB, den lyxiga gatuterrängbilen EQC, den stiliga EQE. Modellseriens nya flaggskepp är EQS samt den rymliga EQV, som rymmer upp till åtta personer. Med en laddning är funktionsradien rentav 755 km beroende på modellen. Juha-Pekka Mikkola berättar att han utan vidare skulle välja EQE 350+. Med den kan man lätt frakta en båt. Om det gäller en större båt eller körning i besvärliga förhållanden EQA och EQC. Till EQB får man än så länge inte någon dragkrok. (JJ/IS) Mercedes EQ sopii veneilijälle Mercedes-EQ-mallisto tarjoaa useita täyssähköisiä henkilöautoja. Mallistoon kuuluvat kompakti katumaasturi EQA, katumaasturi EQB, ylellinen katumaasturi EQC, aistikas EQE, malliston uusi lippulaiva EQS sekä jopa kahdeksan hengen tila-auto EQV. Toimintamatka yhdellä latauksella on jopa 755 km mallista riippuen. – Itse ottaisin ehdottomasti tuon EQE 350+ mallin, sillä on helppo kuljettaa venettä, isomman veneen kanssa tai vaikeammissa olosuhteissa katumaasturi EQA ja EQC ovat ehdottomia, EQBhen ei toistaiseksi saa vetokoukkua, Juha-Pekka Mikkola kertoo. (JJ) Searobo rengör båtbottnen Robotdronen rör sig smidigt under båtbottnen. Den styrs via en liten skärm. Man ser genast resultatet i rutan. Backspegeln och vattenlinjen rengörs med en borste styrd med batteri. Roboten används i huvudsak till att rengöra segelbåtar och större motorbåtar. Searobos verksamhetsområde är hela Egentliga Finland. Erstan och Kimitoön är populära tvättplatser. Vattnet ska vara tillräckligt klart för att man ska kunna styra roboten. Den suger sig fast vid båten och tvättar den då den rör sig längs båtbottnen. Rengöringen kostar ca 20 euro/meter. (JJ/IS) Searobo pesee veneen pohjan Robottidrone kääntyy ketterästi veneen alla, sitä ohjataan pienestä näytöstä. Ruudulta näkyy heti pesun tulos. Peräpeili ja vesilinja pestään akkukäyttöisellä harjalla. Robottia käytetään pääasiassa purjeveneiden ja suurempien moottoriveneiden pesuun. Searobon toimialue on koko Varsinais-Suomi. Airisto ja Kemiönsaari ovat suosittuja pesupaikkoja, veden on oltava riittävän kirkasta, jotta robotin ohjailu onnistuu. Robotti imee itsensä kiinni veneeseen ja pesee sen liikkuen pitkin veneen pohjaa. Hintaa pesulle tulee noin kaksikymmentä euroa metri. (JJ)
T U RK U Å B O PA IMI O PE M A R S AU VO S AG U INSPIROIVA KUSTAVI www.kustavi.fi Kustavin kunta Kustavinkunta 1. Puhdas ja turvallinen ympäristö 2. Maksuton päivähoito ja oivallinen kyläkoulu 3. Mainiot harrastusmahdollisuudet 4. Nopea valokuitu etätyöskentelyyn 5. Ikäihmisille monenlaista palveluasumista Veroprosentti Suomen edullisimpia: 18 % TOP-5 OTA YHTEYTTÄ, TOIVOTAMME TEIDÄT TERVETULLEEKSI! Rauno Peltola, vs. kunnanjohtaja 0500 785 324 Jussi Lehto, rakennustarkastaja 0500 740 006 Markus Malmelin, hyvinvointikoordinaattori 050 575 9121 etunimi.sukunimi@kustavi.fi Kustavi on vastustamaton saaristokunta, jota kehitetään jatkuvasti. Haluamme tarjota hyvät palvelut matkailijoille, vakituisille ja vapaa-ajan asukkaille kauniissa merellisessä ympäristössä. Linedeck ökar bekvämligheten Linedeck-mattorna passar i båtar och på terrasser. Katja Niinimäki berättar att det finns färdiga längder i exempelvis storleken 1,2X2,4 meters storlek till salu. Man kan naturligtvis själv klippa till dem så de passar i båten. Färdiga serier finns för bl.a. TG5,. Kunden ser på förhand på mallar och bilder hur båten kommer att se ut. Mönstret bestämmer man själv och behövs detkan man få logo på mattorna. Niinimäki säger att de flesta vill ha traditionella och konservativa mönster. Materialet är mjukt och lätt och skyddat mot UV-strålning. Man kan vid behov få serien färdigt installerad. (JJ/IS) Linedeck lisää käyttömukavuutta Linedeck matot sopivat veneisiin ja vaikka terassille. – Meillä on esimerkiksi 1,2m x 2,4m valmista palaa myynnissä, siitä voi leikata itse sopivat matot veneeseen, Katja Niinimäki kertoo. Valmiita sarjoja löytyy muun muassa TG 5,9siin. Kaavoista ja havainnekuvista asiakas näkee millainen veneestä tulee. Mattojen kuviot voi päättä itse ja tarvittaessa niihin saadaan logot. – Yleensä kuvio on aika perinteinen ja konservatiivinen, Niinimäki kertoo. Materiaali on pehmeää ja kevyttä, se on suojattu UV säteilyä vastaan. – Se tuntuu aina mukavalta, ja punaviini lähtee pyyhkimällä miedolla saippuavedellä, Niinimäki kehuu. Tarvittaessa sarjan saa myös valmiiksi asennettuna. (JJ) Ett underligt kafé i Nådendal Det är värt att besöka Muminlandets konstiga kaffeoch terum i Nådendal. Inredningen är faktiskt konstig. Man hittar där också tavlor gjorda på basen av de ursprungliga animationerna. I kaféet finns kakor, salta pajer och nybakade kanelbullar. Där finns också en jättestor samling Muminmuggar. (JJ/IS) Naantalin eriskummallinen kahvila Naantalin Muumimaailman eriskummallinen kahvila ja teehuone on vierailun arvoinen. Sisustus on kahvilan nimen mukaisesti eriskummallinen. Kahvilasta löytyy myös alkuperäisestä animaatiosta tehtyjä tauluja. Kahvilassa on tarjolla kakkuja, suolaisia piiraita ja vastaleivottuja kanelipuusteja. Eriskummallisesta kahvilasta löydät myös huikean Muumimuki-kokoelman. (JJ) Qvidja-piknik i augusti Det blir piknik lördagen den 6.8 kl.16 i parken till medeltidsslottet Qvidja. I år uppträder den fabulösa mångkonstnären inom musiken, kapellmästaren Riku Niemi med sin ensemble. Konsertprogrammet för åhörarna till 1930-talets Broadway i New York och de stora amerikanska musikteaterkompositörernas produktion. Musik av Cole Porter, Irving Brlin, George Gershwin, Jerome Kern och Kurt Weill tolkas av SoulSisters och mezzosopranen Essi Luttinen. (JJ/IS) Qvidjan piknikkiä vietetään elokuussa Lauantaina 6.8. klo 16 Qvidjan keskiaikaisen linnan puistossa vietetään piknikkiä 6.8. Tänä vuonna Qvidjaan yhtyeensä tuo ilmiömäinen musiikinmonitaituri, kapellimestari Riku Niemi. Konsertin ohjelma vie 1930-luvun New Yorkin Broadwaylle suurten amerikkalaisten musiikkiteatterisäveltäjien tuotannon pariin. Cole Porter’n, Irving Berlin’n, George Gershwin’n, Jerome Kern’n ja Kurt Weill’n musiikkia tulkitsevat SoulSisters -lauluyhtye ja mezzosopraano Essi Luttinen. (JJ)
1 8 S O M M A R K E S Ä 2 2 2 V Ä S T N Y L A N D L Ä N S I U U S I M A A TEXT & FOTO: JOHN ILLMAN, FOTO: SAMULI MIETTINEN & PRIVAT Hitta lugnet vid skärgårdshotellet The Barö ? Vill du uppleva ett lugn ute i den västnyländska skärgården? Då är The Barö något för dig. Hotellet ligger långt från storstadens buller och hektiska vardag. När City & Archipelago News reporter anländer till skärgårdshotellet The Barö i Barösund, Ingå, konstruerar byggföretaget TeijoLog från Kimitoön hotellmoduler på området. Hotellet ligger i en naturskön miljö drygt 20 kilometer söder om Karis och lika långt öster om Ingå kyrkby. Hotellets försäljningschef Dennis Lindroos och ägaren Jussi Paavoseppä möter mig i restaurangen. The Barös verksamhet startade i juni förra året och Lindroos anställdes kort därpå. Han beskriver hotellets omgivning som otroligt vacker. Besökare får en exklusiv naturupplevelse och kommer bort från all stress, säger Dennis Lindroos. Jussi Paavoseppä har en bakgrund inom byggbranschen och under 2010-talet arbetade han med hotellmoduler i stil med de som The Barö använder sig av. Han förklarar bakgrunden till varför hotellet skapades just i Ingå. Jag är från Helsingfors men jag har vänner och bekanta i Ingå. Jag har grundat hotellet tillsammans med en person som känner till trakten väl. Hotellet har fått mycket synlighet i diverse medier, från regionala till nationella och internationella, bland dessa Hufvudstadsbladet och Helsingin Sanomat men också engelska The Times och The Guardian. Paavoseppä lyfter fram vikten av att inte exponera naturen allt för mycket som centralt i hotellets verksamhet. The Barö är ett ekologiskt hotell och i alla delar av vår verksamhet tänker vi på hur vi påverkar naturen. Ett exempel är hotellmodulerna och deras etablering på den bergiga grunden. Inget sprängmedel har använts utan i stället står husen på metallpinnar som är placerade i marken. Samarbetar med det lokala För Lindroos och Paavoseppä är förutom det ekologiska också samverkan med det lokala viktigt. Skärgårdshotellet samarbetar med lokala aktörer både i Ingå, Raseborg och övriga Nyland. Våra råvaror är alla lokala. Till exempel fisken som vi köper in är från fiskare i trakten, säger Lindroos. Hotellmodulerna är byggda av trä, säger Paavoseppä. Också annat samarbete än kring råvarorna förekommer. Lindroos berättar att hotellgästerna kan beställa båttaxi som kör runt i skärgården. Ett populärt besöksmål är friluftsområdet Älgsjölandet några kilometer öster om hotellet. Bort från stress Dennis Lindroos lyfter upp att The Barö inte endast vill visa upp en fin skärgårdsmiljö utan att också ge kunderna en stressfri vistelse. Lindroos och Paavoseppä visar upp området och rummen i hotellen för att konkretisera hur de vill förverkliga syftet. I hotellrummen finns till exempel ingen TV. I stället har rummen stora fönster riktade mot vattnet och skogen för att ge gästerna optimal möjlighet till avkoppling, säger Lindroos. Lindroos berättar att både företagsgrupper och privatpersoner besöker hotellet. Dessutom representerar våra besökare flera åldersgrupper: vi har allt från unga par och barnfamiljer till äldre gäster. Löydä rauhaa saaristohotellista The Baröstä ? Haluatko kokea rauhallisuutta länsi-uudenmaan saaristossa? Sitten The Barö on sinua varten. Hotelli on kaukana suurkaupungin melusta ja hektisestä arjesta. Kun City & Archipelago Newsin toimittaja saapuu saaristohotelli The Baröön Inkoo Barösundissa, kemiönsaarelainen rakennusyhtiö TeijoLog rakentaa alueelle hotellimoduuleja. Hotelli sijaitsee luonnonkauniissa ympäristössä hieman yli 20 kilometriä Karjaasta etelään ja samalla etäisyydellä Inkoon kirkkokylästä itään. Hotellin myyntipäällikkö Dennis Lindroos ja omistaja Jussi Paavoseppä tapaavat minut ravintolassa. The Barön liiketoiminta alkoi viime vuoden kesäkuussa ja Lindroos palkattiin pian sen jälkeen. Hän kuvailee hotellin ympäristöä uskomattoman kauniiksi. Vierailijat saavat eksklusiivisen luontoelämyksen ja pääsevät eroon kaikesta stressistä, Dennis Lindroos sanoo. Jussi Paavosepällä on rakennusalan taustaa ja 2010-luvulla hän työskenteli hotellimoduulien parissa The Barön käyttämien tyyliin. Hän kertoo, miksi hotelli on luotu Inkoossa. Olen Helsingistä, mutta minulla on ystäviä ja tuttavia Inkoossa. Olen perustanut hotellin yhdessä henkilön kanssa, joka tuntee alueen hyvin. Hotelli on saanut paljon näkyvyyttä eri medioissa alueellisesta, kansallisesta ja kansainvälisestä, muun muassa Hufvudstadsbladetista ja Helsingin Sanomista, mutta myös englantilaisista The Timesista ja The Guardianista. Paavoseppä korostaa, että on tärkeää olla paljastamatta luontoa liikaa hotellin toiminnan kannalta keskeiseksi. The Barö on ekologinen hotelli ja mietimme kaikissa liiketoimintamme osissa, miten vaikutamme luontoon. Esimerkiksi hotellimoduulit ja niiden perustaminen vuoristoiselle säätiölle. Räjähteitä ei ole käytetty, vaan talot seisovat maahan sijoitetuilla metallitapeilla. Yhteistyö paikallisen Lindroosille ja Paavosepälle ekologisen lisäksi yhteistyö paikallisen kanssa on tärkeää. Saaristohotelli tekee yhteistyötä paikallisten toimijoiden kanssa Inkoossa, Raaseporissa ja muualla Uudellamaalla. Raaka-aineemme ovat kaikki paikallisia. Esimerkiksi ostamme kalaa paikallisilta kalastajilta, Lindroos sanoo. Hotellimoduulit on rakennettu puusta, Paavoseppä sanoi. Yhteistyötä tehdään myös muuten kuin raaka-aineiden osalta. Lindroos kertoo, että hotellivieraat voivat tilata venetakseja, jotka ajavat saariston ympäri. Suosittu kohde on luontoalue Elisaari muutaman kilometrin päässä hotellista itään. Pois stressistä Dennis Lindroos korostaa, että The Barö haluaa paitsi esitellä mukavaa saaristoympäristöä myös antaa asiakkaille stressittömän oleskelun. Lindroos ja Paavoseppä esittelevät hotellia ja huoneita konkretisoidakseen, miten he haluavat toteuttaa tarkoituksen. Esimerkiksi hotellihuoneissa ei ole televisiota. Sen sijaan huoneissa on suuret ikkunat veteen ja metsään päin, jotta vieraille on optimaalinen mahdollisuus rentoutua, Lindroos sanoi. Lindroos kertoo, että hotellissa vierailee sekä yritysryhmiä että yksityishenkilöitä. Lisäksi vierailijamme edustavat useita ikäryhmiä: meillä on kaikkea nuorista pareista ja lapsiperheistä vanhempiin vieraisiin. Dennis Lindroos är försäljningschef vid skärgårdshotellet The Barö. Han säger att hotellet ligger i en vacker omgivning. “Besökare får en exklusiv naturupplevelse och kommer bort från all stress.” Dennis Lindroos on saaristohotelli The Barön myyntipäällikkö. Hän sanoo, että hotelli sijaitsee kauniissa ympäristössä. ”Vierailijat saavat eksklusiivisen luontokokemuksen ja pääsevät eroon kaikesta stressistä.” The Barös ägare Jussi Paavoseppä lyfter fram vikten av att inte exponera naturen allt för mycket som centralt i hotellets verksamhet. ”The Barö är ett ekologiskt hotell och i alla delar av vår verksamhet tänker vi på hur vi påverkar naturen.” The Barön omistaja Jussi Paavoseppä korostaa, että on tärkeää olla paljastamatta luontoa liikaa hotellin toiminnan kannalta keskeiseksi. ”The Barö on ekologinen hotelli ja mietimme, miten vaikutamme luontoon kaikissa liiketoimintamme osissa.” Skärgårdshotellet The Barö och dess hotellmodulerna är etablerade på den bergiga grunden. Försäljningschefen Dennis Lindroos säger att inget sprängmedel har använts för placeringen av modulerna. “I stället står husen på metallpinnar som är placerade i marken.” Saaristohotelli The Barö ja sen hotellimoduulit on perustettu vuoristoiselle perustalle. Myyntipäällikkö Dennis Lindroosin mukaan räjähteitä ei ole käytetty moduulien sijoittamiseen. ”Sen sijaan talot seisovat maahan sijoitetuilla metallitapeilla.” Foto/Kuva: Samuli Miettinen, The Barö The Barö ligger i natursköna Barösund, Ingå. The Barö sijaitsee luonnonkauniissa Barösundissa, Inkoossa.
•Portaitapitkinveneeseen •Eihuoltavedenkorkeuden vaihteluista •Veneenpohjapysyypuhtaana •Vesijeteille&veneilleyli2500kg asti,sopiilähesjokarantaan UUTUUS! Veneen rantavaunu Esim.loiviinrantoihin/tasamaalle 2-suuntainenvinssitekniikka, kulkeekumipyörillä Patentoitu rantatelakka Valmistus ja myynti: Autorobot Finland Oy | puh. 050 3622 154 | www.veneroller.fi Patent ti haettu ! Helpompaa veneilyä Åminnen Kartanon tie 4, 10410 Åminnefors 019 2766 890 ravintola@nordcenter.com nordcenter.fi Ravintola ÅminneGårdissa voit myös järjestää unohtumattomat hääjuhlat, syntymäpäiväjuhlat, valmistujaisjuhlat ja muut tapahtumat! “Tervetuloa herkuttelemaan Suomen parhaimpaan golfravintolaan” “Välkommen till den bästa golfrestaurangen i Finland” På Restaurang ÅminneGård kan du även ordna oförglömliga bröllop, födelsedagar, examensfester med mera!
2 S O M M A R K E S Ä 2 2 2 V Ä S T N Y L A N D L Ä N S I U U S I M A A Perinneja antiikkipäivät Traditionsoch antikdagar Ruukintie 8, Billnäs to 9.00-18.00 pe-su 10.00-17.00 billnäsin antiikkipäivät Sisäänpääsy 10 € Inträde 30.6. – 3.7.2022 Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ 2140€ 1920€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Gree ilmalämpöpumppu Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ 1590€ MSZ-LN25VEH Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ MSZ-AP25VGH Gree Fairy 25-A/W WiFi Kaunis, siro ja tehokas ilmalämpöpumppu. Eli na Kur jenkatu 4 10300 K arjaa 019 233 060 Ma P e 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesäl auantait suljettu! Sähkötalo E lhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Eli na Kur jenkatu 4 10300 K arjaa 019 233 060 Ma P e 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesäl auantait suljettu! ötalo uset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä 2350€ 2030€ u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! 2010€ o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! 2010€ m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ Gree ilmalämpöpumppu a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. 1650€ MSZ-LN25VEH w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, MSZ-AP25VGH Gree Fairy 25-A/W WiFi Kaunis, siro ja tehokas ilmalämpöpumppu. TEXT/TEKSTI: JOHN ILLMAN FOTON: RASEBORGS SOMMARTEATER PRESSPHOTO Fartfylld pjäs med Elvis Presley-musik ? Raseborgs sommarteater i Snappertuna, Raseborg bjuder i år på pjäsen All Shook Up – en jukeboxmusikal med sånger som Elvis Presley gjorde kända. Både skådespelare och regissör är taggade inför sommaren. Filip Rosengren, som är uppvuxen i Helsingfors och bor numera i Karis, har en av de ledande rollerna i pjäsen. Rosengren utexamineras till sångpedagog i år och har sedan barn varit intresserad av teater. I skolåldern deltog han i olika dramaklubbar då det fanns möjlighet. Jag medverkade i pjäsen “En midsommarnattsdröm” på Vanda sommarteater år 2009 och har efter det deltagit i bland annat fyra musikaler och två operor. All Shook Up är en inspirerande pjäs i år och därför valde jag att vara med. Rosengren spelar karaktären Dennis i pjäsen. Dennis är en blyg ung man som vill bli tandläkare. Karaktären faller även för en vacker flicka i pjäsen. Det uppstår kärlekskomplikationer och livet förändras för alla. Pjäsen utspelar sig under 1950-talet då en ung främmande gitarrspelande man dyker upp i staden, där tristess råder bland invånarna och glädje ses som något dåligt. Invånarna får helt enkelt inte ha roligt, säger Filip Rosengren. Med för andra året Regissören Tom “Riddo” Ridberg från Pargas står för regin även i år. I fjol regisserade han pjäsen Peter Pan och han ser fram emot premiären för årets jukeboxmusikal den 30 juni. Peter Pan var en mera barnvänlig pjäs medan All Shook Up riktar sig till publik i alla åldrar. Musiken är känd för de flesta och vi får höra klassiker som ”Love me Tender”, ”Heartbreak Hotel”, ”Jailhouse Rock” och ”Can’t Help Falling in Love”. Skådespelarna började öva i slutet av februari. Sedan dess har vi varje vecka övat både text, sånger och koreografi. Min uppgift som regissör är bland annat att sätta sånger och koreografi i ett sammanhang. I år är de flesta skådespelare i ensemblen unga och mycket begåvade och motiverade, säger Tom Ridberg. Omkring 30 skådespelare medverkar i pjäsen, inklusive en sexpersoners orkester. Sommarteatern ger 20 föreställningar från 30 juni till och med 7 augusti. En nattföreställning ges 19 juli kl. 21. Biljetter: www.netticket.fi. Tom Ridberg regisserar pjäsen All Shook Up på Raseborgs Sommarteater i år. “De flesta skådespelare i ensemblen är unga och mycket begåvade och motiverade.» Tom Ridberg ohjaa tänä vuonna näytelmän All Shook Up Raseborgs Sommarteaterissa Raaseporissa. ”Suurin osa yhtyeen näyttelijöistä on nuoria, erittäin lahjakkaita ja motivoituneita.” Nopeatempoinen näytelmä Elvis Presleyn musiikilla ? Kesäteatteri Raseborgs sommarteater Snappertunassa Raaseporissa tarjoaa tänä vuonna näytelmän All Shook Up – jukebox-musikaali, jossa on Elvis Presleyn tunnetuksi tekemiä kappaleita. Sekä näyttelijä että ohjaaja ovat innoissaan kesästä. Helsingissä varttunut ja nyt Karjaalla asuva Filip Rosengrenilla on yksi näytelmän päärooleista. Rosengren valmistuu tänä vuonna laulunopettajaksi ja on ollut kiinnostunut teatterista lapsuudesta lähtien. Kouluikäisenä hän osallistui erilaisiin draamakerhoihin, kun oli mahdollisuus. Osallistuin Vantaan Vanda sommarteaterissa juhannusyön unelma -näytelmään vuonna 2009 ja olen sen jälkeen osallistunut neljään musikaaliin ja kahteen oopperaan. All Shook Up on inspiroiva näytelmä tänä vuonna ja siksi päätin osallistua. Rosengren näyttelee näytelmässä Dennis-hahmoa. Dennis on ujo nuori mies, joka haluaa hammaslääkäriksi. Hahmo jopa rakastuu kauniiseen tyttöön näytelmässä. Rakkauskomplikaatiot syntyvät ja elämä muuttuu kaikille. Näytelmä sijoittuu 1950-luvulle, kun kaupunkiin ilmestyy nuori muukalaistaransoiton mies, jossa ikävystyminen vallitsee asukkaiden keskuudessa ja ilo nähdään jotain pahaa. Asukkaat eivät yksinkertaisesti saa pitää hauskaa, Filip Rosengren sanoo. Toisena vuonna mukana Tom ”Riddo” Ridberg Paraisilta ohjaa myöskin tänä vuonna kesäteatteri Snappertunassa. Viime vuonna hän ohjasi näytelmän Peter Pan ja odottaa innolla tämän vuoden jukebox-musikaalin ensi-iltaa 30. kesäkuuta. Peter Pan oli lapsiystävällisempi näytelmä, kun taas All Shook Up on suunnattu kaikenikäisille yleisöille. Musiikki on useimpien ihmisten tiedossa, ja saamme kuulla klassikoita, kuten ”Love me Tender”, ”Heartbreak Hotel”, ”Jailhouse Rock” ja ”Can’t Help Falling in Love”. Näyttelijät aloittivat harjoittelun helmikuun lopulla. Siitä lähtien olemme harjoitelleet sekä tekstiä, lauluja että koreografiaa joka viikko. Ohjaajana tehtäväni on muun muassa laittaa laulut ja koreografia asiayhteyteen. Tänä vuonna suurin osa näyttelijöistä on nuoria, erittäin lahjakkaita ja motivoituneita, Tom Ridberg sanoo. Näytelmässä esiintyy noin 30 näyttelijää, mukaan lukien kuuden hengen orkesteri. Kesäteatterista nähdään 20 esitystä 30.kesäkuuta – 7.elokuuta. Iltaesitys pidetään 19.heinäkuuta klo 21. Liput: www.netticket.fi. Filip Rosengren spelar karaktären Dennis i pjäsen All Shook Up. Dennis är en blyg ung man som vill bli tandläkare. ”Karaktären blir också kär i en vacker flicka.” Filip Rosengren esittää näytelmässä All Shook Upissa Dennis-hahmoa. Dennis on ujo nuori mies, joka haluaa hammaslääkäriksi. ”Hahmo rakastuu myös kauniiseen tyttöön.” H A N KO B R E W I N G C O . Satamakatu 11, Itäsatama, Hanko hankobrewing.com @hankobrewingcompany Olemme auki: Vi har öppet: Tule maistamaan paikan päällä pantua tuoretta hankolaista olutta, drinkkejä ja viiniä mukavalla terassilla keskellä Itäsatamaa. Paikallinen pienpanimo Lokalt hantverksbryggeri tiistai sunnuntai tisdag söndag Kom och smaka på färskt artesanöl bryggt på plats, uppfriskande drinkar och gott vin på vår terrass i hjärtat av Östra hamnen. Tarkemmat aukioloajat netissä.
• Arkeologiska utgrävningar av Kabanovs underjordiska kommandoplats samt en temautställning på museet • Terrängguidningar på land och i skärgården •Kabanovin maanalaisen komentopaikan arkeologisia kaivauksia ja teemanäyttely aiheesta museossa • Opastuksia maastossa sekä saaristossa Aukioloajat ja hinnat: Öppethållningstiderna och pris: www.rintamamuseo.fi info@rintamamuseo.fi Norrbyvägen 45, 10600 Ekenäs, N 59° 59,267´ E 23° 35,981´ tel .+358 40 541 9236 eller + 358 40 595 2120 www.malmbacka.fi Kom och upplev Malmbacka stugoch kolarbyn öppet året om. Tidsenlig Kolarhelg på Malmbacka firar försenat 10-åra jubileum i Snappertuna 10-11.9, kl. 12-17. Kolmilan tänds 10.9, kl. 13, namngivning av milan. Gudstjänst 11.9, kl. 12, Vedhuggartävling 11.9, kl. 14. Program: Musik av Susann Sonntag med Oskar Gräsbeck, Dan Anderssons visor, allsång, utställningar, marknad, folkdans, tidsenlig mat, kaffe och dopp, naturstig, vak vid milan m.m. Fritt inträde. Arr. Sällskapet Skogens Svarta Guld rf Åkerraden 6, 10470 FISKARS Tel: 044-988 6230 www.butikenpalandetfiskars.fi Öppet: må-fre 11-17, lö-sö 11-16 (stängt 20.6) Följ oss på Facebook: www.facebook.com/bplfiskars Välkommen till Butiken på landet Fiskars, vi har öppet alla dagar under sommaren! 5 STUDERA ETT ÅR PÅ VNF! Folkhögskoleåret ger dig nyttiga färdigheter oberoende av framtida studier och jobb. Studielinjer 22–23: ? CREATE – konst & design ? PERFORM – teater & dans ? NATURNÄRA NYHET! hantverk, välmående, djur & natur ? JURIDISKA PROGRAMMET ? PSYKOLOGI & DIALOG ? NATUR & MEDICIN Studier även för läropliktiga. VÄSTRA NYLANDS FOLKHÖGSKOLA Läs mer och ansök: VNF.FI GALLERI ELVERKET 3.6–23.10.2022 Emma Ainala | Maija Albrecht | Axel Antas | Hans-Christian Berg Andy Best & Merja Puustinen | Leonor Ruiz Dubrovin | Anna Estarriola Kaisaleena Halinen | Karin Hellman | Åke Hellman | Hilda Hellström Ismo Kajander | Markus Kåhre | Juhani Linnovaara | Eeva Peura | Lovisa Ringborg NESTED REALITIES AKT I ? NÄYTÖS I ?ACT I www.proartibus.fi TI–SÖ | TI–SU | TUE–SUN 11–17 Gustav Wasas gata 11| Kustaa Vaasan katu 11, 10600 Ekenäs | Tammisaari Fullständig glasögonservice, försäljning av solglasögon, kontaktlinser, smycken, klockor och andra fina varor! VÄLKOMMEN TERVETULOA Kattava silmälasipalvelu, aurinkolaseja, piilolinssejä, koruja, kelloja ja paljon muita hienoja tuotteita! Kungsgatan 8, Ekenäs Köpmansgatan 4, Karis www.bromans.fi Ikoniska, år 1908 byggda sommarrestaurang Knipan i Ekenäs välkomnar sommargästerna Ikoninen, vuonna 1908 valmistunut kesäravintola Knipan toivottaa vieraat tervetulleiksi www.knipan.? 019 24611169 www.knipan.fi 019 241 1169 Kom på en guidad tur till VILLA SKEPPET Boka din tur på förhand! info@villaskeppet.fi 019-241 1752 www.villaskeppet.fi apteeKKi_neGatiivi [pOiKKeustapauKsiin] (väritaustOille) apteeKKi_lOGO_vaaKa_Fi apteeKKi_lOGO_pYstY_lupaus_Fi EKENÄS 1. APOTEK TAMMISAAREN 1. APTEEKKI VÄLKOMMEN TILL EKENÄS 1, APOTEK! Apoteket har flyttat till nya utrymmen vid S-market och Alko. VI BETJÄNAR Måndag–fredag 9–19 • lördag 9–15 • söndag 11–14 Järnvägsgatan 5, Ekenäs tfn 019 241 1441 • ekenas1apotek@apteekit.net
2 2 S O M M A R K E S Ä 2 2 2 V Ä S T N Y L A N D L Ä N S I U U S I M A A Vaktkojberget är Bromarvs högsta punkt Över 1600 registrerade besökare och eventuellt runt 2000 totalt under förra året. Föreningen för vandringsleden vid Vaktkojberget i Bromarv och dess ordförande Hans Blomqvist anser att det finns flera skäl till att besöka vandringsleden. Han hoppas på att lika många besöker vandringsleden i år som i fjol. Det är en mycket fin utsikt från bergets topp. För den som vill utmana sig själv är vandringsleden ypperlig då den ligger i en bergsmiljö. Det tar ungefär en timme att gå från dess början till Vaktkojbergets topp, säger Blomqvist. Berget sträcker sig 60 meter över vattenytan. Vandringsleden skapades år 2019. I Bromarv finns vandringsleder också i Solböle och i Rilax. Läs mer på Vaktkojbergets Facebooksida. (JI) Vaktkojberget on Bromarvin korkein kohta Yli 1600 rekisteröitynyttä kävijää ja mahdollisesti yhteensä noin 2000 viime vuonna. Bromarvin Vaktkojbergetin vaellusreittiyhdistys ja sen puheenjohtaja Hans Blomqvist uskoo, että vaellusreitillä käymiseen on useita syitä. Hän toivoo, että yhtä moni käy polulla tänäkin vuonna. On erittäin hieno näkymä vuoren huipulta. Niille, jotka haluavat haastaa itsensä, vaellusreitti on erinomainen, koska se sijaitsee vuoristoympäristössä. SVaktkojbergetin huipulle käveleminen kestää noin tunnin, Blomqvist sanoo. Vuori ulottuu 60 metriä vedenpinnan yläpuolelle. Vaellusreitti on luotu vuonna 2019. Bromarvissa on vaellusreittejä myös Solbölessä ja Riihilahdessa. Lue lisää Vaktkojbergetin Facebook-sivulta. (JI) Casinoparkens Picnic i Hangö är ett feelgood-evenemanget som för samman både Hangöbor och besökare. ”Det här är något som man inte vill missa”, säger Niklas Rosström, en av arrangörerna. / CasinoParken Picnic Hangossa on feelgood-tapahtuma, joka kokoaa yhteen sekä Hangon asukkaat että vierailijat. ”Tämä on jotain, mitä et halua missata”, sanoo Niklas Rosström, yksi järjestäjistä. (Foto/Kuva: Niklas Rosström) Casinoparkens Picnic i Hangö har något för alla I Hangö ordnas picknick i Casinoparken 13 juli. Enligt arrangörerna Tiina Schreck och Niklas Rosström är det här ett evenemang som ingen vill missa. Schreck och Rosström står som värdar för picknicken tredje året. Rosström förklarar att under picknicken bjuds det på allsång. Sångarna uppträder flera gånger under evenemanget. Vi sjunger sånger på både finska och svenska. Det är ett feelgood-evenemanget som för samman både Hangöbor och besökare. Det här är något som man inte vill missa, säger han. Mellan 700 till 1000 personer brukar besöka evenemanget. Arrangörerna förväntar sig ungefär lika många i år. Picknicken är gratis. Läs mer på visithanko.fi (JI) Casinopuiston Picnic Hangossa tarjoaa jokaiselle jotakin Hangossa järjestetään Casinopuistossa piknikin 13.heinäkuuta. Järjestäjien Tiina Schreckin ja Niklas Rosströmin mukaan tämä on tapahtuma, jota kukaan ei halua jättää väliin. Schreck ja Rosström isännöivät piknikkiä kolmatta vuotta. Rosström kertoo, että piknikillä on yhteislaulua useita kertoja tapahtuman aikana. Laulamme lauluja sekä suomeksi että ruotsiksi. Se on feelgood-tapahtuma, joka kokoaa yhteen sekä Hangon asukkaat että vierailijat. Tämä on jotain, jota et halua missata, hän sanoi. Tapahtumaan osallistuu yleensä 700–1000 ihmistä. Järjestäjät odottavat suunnilleen samaa määrää tänä vuonna. Pikniktapahtuma on ilmainen. Lue lisää visithanko.fi (JI) Se kända sångare sjunga i Ekenäs Tycker du om musik och vill se berömda sångare från Norden och andra delar av Europa? Då är musikfestivalen Augustinatten i Ekenäs något för dig. Den populära festivalen Augustinatten hålls den 12 augusti. I år uppträder bland annat svenska sångarna Victor Leksell och rapparen Adaam. Dessutom får publiken se den italienska DJ-duon Vinai och norska Den BB. Också finländsk-amerikanska Kiara Nelson och Averagekidluke besöker Ekenäs. Förra året besökte 1500 personer musikfestivalen Augustinatten i Ekenäs. Vanligtvis är närvarar något fler, runt 1800-2000. Arrangörerna Daniel Lindholm och Anders Sjöblom är optimistiska gällande publiksiffran. Det är inte omöjligt att vi slår rekord. Evenemanget är betydelsefullt för många unga runt om i Svenskfinland, säger Lindholm. Läs mer på netticket.fi/augustinatten (JI) Katso kuuluisia laulajia laulamassa Tammisaaressa Pidätkö musiikista ja haluat nähdä kuuluisia laulajia Pohjoismaista ja muualta Euroopasta? Sitten Tammisaaren Augustinatten-musiikkifestivaali on sinua varten. Suosittu festivaali Augustinatten järjestetään 12. elokuuta. Tänä vuonna esiintyvät ruotsalaiset laulajat Victor Leksell ja räppäri Adaam. Lisäksi yleisö pääsee tutustumaan italialaiseen DJ-duoon Vinaihin ja norjalaiseen Den BB:hen. Myös suomalais-amerikkalaiset Kiara Nelson ja Averagekidluke vierailevat Tammisaaressa. Tammisaaren Augustinatten-musiikkifestivaalilla vieraili viime vuonna 1500 ihmistä. Yleensä osallistujia on hieman enemmän, noin 1800-2000. Järjestäjät Daniel Lindholm ja Anders Sjöblom ovat optimistisia osallistuluvun suhteen. Ei ole mahdotonta, että rikomme ennätyksiä. Tapahtuma on merkittävä monille nuorille ympäri ruotsinkielisiä seutuja, Lindholm sanoo. Lue lisää netticket.fi/augustinatten (JI) Upplev nya kulturer med Faces Är du intresserad av andra kulturer? Då är Facesfestivalen i Karis något för dig. Facesfestivalen är ett evenemang som vill lyfta fram mångkulturen i Finland. Ordförande Börje Mattsson säger att Faces vill ta ställningstagande mot främlingsfientlighet och rasism. Under festivalen får besökare ta del av program och höra artister som de inte ser på andra festivalorter, säger Mattsson. Den första Facefestivalen hölls år 1988. Faces planerar som bäst sitt evenemang för i år, men enligt Mattsson kommer det högst troligtvis att tangera situationen i Ukraina. Evenemanget hålls under Karisnatten, som i år är fredagen 29 juli och veckoslutet 30–31 juli. Läs mer på faces.fi (JI) Foto: Privat Koe uusia kulttuureja Facesin avulla Oletko kiinnostunut muista kulttuureista? Sitten Karjaan Faces-festivaali on sinua varten. Faces-festivaali on tapahtuma, joka haluaa tuoda esiin monikulttuurisuutta Suomessa. Puheenjohtaja Börje Mattsson sanoo, että Faces haluaa asettua muukalaisvihaa ja rasismia vastaan. Festivaalin aikana kävijät pääsevät osallistumaan ohjelmiin ja kuulemaan artisteja, joita he eivät näe muilla festivaalikaupungeissa, Mattsson kertoo. Ensimmäinen Face-festivaali järjestettiin vuonna 1988. Faces suunnittelee parhaillaan tapahtumaa tälle vuodelle, mutta Mattssonin mukaan se todennäköisesti koskettaa Ukrainan tilannetta. Tapahtuma järjestetään Karjaan yössä, joka on tänä vuonna perjantai 29. heinäkuuta ja viikonloppu 30.–31. heinäkuuta. Lue lisää faces.fi (JI) Kuva: Yksityinen Fiskars Antikdagar ordnas igen Coronapandemin har satt käppar i hjulen för Fiskars Antikdagar de senaste åren men i sommar kommer evenemanget att ordnas igen. Risto Muuri som tillhör arrangörerna säger att antikdagarna firar jubileum i år. Fiskars Antikdagar inleddes år 1991 och i fjol var planen att vi skulle hålla 20 års jubileum men pandemin möjliggjorde inte firandet. För årets utställning samlas vi för första gången i Tröskhuset. Tröskhuset, som är byggt under tidiga 1800-talet, ligger bakom Fiskars torg i byns centrum. Muuri hoppas att många besökare närvarar under antikdagarna 30 juni – 3 juli. Om man är intresserad av finsk antikhandel är Fiskars Antikdagar ett evenemang värt att besöka. Läs mer på fiskarsantikdagar.fi (JI) Fiskarsin antiikkipäivät järjestetään jälleen Koronaviruspandemia on viime vuosina estänyt järjestämästä mutta tänä kesänä tapahtuma järjestetään taas. Järjestäjiin kuuluva Risto Muuri kertoo, että antiikkipäivät juhlistavat juhlavuotta tänä vuonna. Fiskarsin antiikkipäivät alkoivat vuonna 1991 ja viime vuonna suunnitelmissa oli järjestää 30-vuotisjuhla, mutta pandemia ei mahdollistanut juhlintaa. Tämän vuoden näyttelyyn kokoonnumme ensimmäistä kertaa kylän Puimalassa. 1800-luvun alussa rakennettu puintitalo sijaitsee Fiskarsin aukion takana kylän keskustassa. Muuri toivoo paljon kävijöitä, että antiikkipäivinä 30. kesäkuuta –3. heinäkuuta. Jos olet kiinnostunut suomalaisesta antiikkikaupasta, Fiskarsin antiikkipäivät on vierailun arvoinen tapahtuma. Lue lisää fiskarsinantiikkipaivat.fi (JI) En musikalisk komedi om 7.7 6.8 2022 Biljetter: Netticket.? eller vid ingång www.skottrf.? på Museigården i Tenala Den Fantastiska Dummerjöns Somma rteater i Tenala www.eg-trading.? Nordic Green Roof ko?mainen maksaruohoviherka?o ja Zinco ka?opuutarha Vuorikatu 10 Berggatan 019-248 6060 Ark. 9-17 Vard. La. 9-14 Lö Kirjoja Merikarttoja Paperitarv. ym. Heinäkuussa i juli Su/Sön 12-15 Böcker Sjökort Pap.varor mm. TerveTuloa välKoMMen S•B•S Sommarö Basic Stone Oy KIVISISUSTUKSIA / GRANITINREDNINGAR KEITTIÖTASOT KPH TASOT LATTIAT PORTAAT YM. KÖKSBÄNKAR BADRUMSSKIVOR GOLV TRAPPOR MM. Chaufförsvägen 6 10600 Ekenäs GSM 040 570 2029 basicstone@basicstone.fi www.basicstone.fi NÄSTA NUMMER SEURAAVA NUMERO 11.11.2022
040 548 1465 andre@engstroms.fi www.engstroms.fi Sjötransport Maskinentreprenad Bryggor & Bojar Trädfällning Merikuljetus Koneurakointi Laiturit & Poijut Puunkaato Suojaa katto ennen talvea! Tiilikattojen pesu ja suojaus kasvustoja ja kosteutta vastaan. Skydda taket före vintern! Tvätt och skyddsbehandling av H ARRYS T AKTVÄ K A OPESU Suojaa katto ennen talvea! Tiilikattojen pesu ja suojaus kasvustoja ja kosteutta vastaan. Skydda taket före vintern! Tvätt och skyddsbehandling av tegeltak mot växtlighet och fukt. H ARRYS T AKTVÄ K A OPESU 040 136 3329 Tvätt och målning av plåtoch tegeltak Hus håll s avdr ag -50% Hush ålls avdr ag -40 % juni 10-18, juli 9-19, augusti 10-18, Välkomna! Fagerviksvägen 1135 10250 Fagervik cafe.fagervik@gmail.com 050 547 7617 Kim Wist Raseborgs plåtslageri Vi utför allt inom plåt och takarbeten. Ring nu för offert på takbyte. 040 514 5060 Andreas Råstedt 0500 707 185 Tom Råstedt Västanbyvägen 12, Horsbäck rbu.oyab@gmail.com rbu.fi RBU ab HAR NI PROBLEM MED VASS? Ab Vassbekämpning, Tenala Vänligen ring 0400 215 587 Låt oss ta hand om saken med över 45 års erfarenhet.
Äventyrstur för barn på Sveaborg Suomenlinnan seikkailukierros lapsille Kung Gustav III:s skatt är en historisk äventyrstur, som för barnen (6-13 år) samt deras föräldrar på en spännande tidsresa till upplysningstidens Sveaborg. Föreställningar under tiden 11.6-6.8.2022. Turer på svenska varje fredag klockan 12.00 (ej 24.6). Kuningas Kustaa III:n aarre on historialliseen taustatietoon perustuva seikkailukierros, joka vie lapset (6–13 v.) vanhempineen jännittävälle aikamatkalle 1700-luvun Viaporiin. Esitykset ajalla 11.6.–30.6. ti-to ja la klo12.00. 1.7.-6.8 ti-to ja la klo 12.00 ja 15.00. Biljetter/Liput : www.suomenlinnatours.com, 13 / 15 € Segling Med kanonslupen Diana purjehdus tykkisluuppi dianalla Med kanonslupen Diana i Sveaborgs närvatten i 1700-tals stil. Amiral Chapman och hans besättning gör resan fartfylld. Publiksegling (på finska): 29.6.-6.8.2022 onsdagar och lördagar kl. 13.00, 15.30 och 17.45, torsdagar kl. 13.00 och 15.30 och söndagar kl 11.00 och 13.30 samt 13.8, 20.8, 27.8 kl. 13.00, 15.30 och 17.45. Purjehdi 1700-luvun tyyliin tykkisluuppi Dianalla Suomenlinnan lähivesillä. Matkaa elävöittää amiraali Chapman miehistöineen. Yleisöpurjehdus: 29.6.-6.8.2022 keskiviikkoisin ja lauantaisin klo 13.00, 15.30 ja 17.45, torstaisin klo13.00 ja 15.30 sekä sunnuntaisin klo 11.00 ja 13.30 sekä 13.8., 20.8., 27.8. kl. 13.00, 15.30 ja 17.45 Biljetter/Liput : www.suomenlinnatours.com, 8 / 15 / 30 € (inkluderar 10% moms / sis. 10 % alv) Guidningar / opastettu kävelykierros På svenska under tiden 27.6-14.8 varje dag kl. 12.00. Suomeksi 4.6.-18.6. lauantaisin klo 11.30 sekä 27.6.-14.8. päivittäin klo 11.00 ja 15.00. Pris / Hinta: 12 € / 4 € (inkluderar inträde till Ehrensvärds-museet / sisältää pääsyn Ehrensvärd-museeon). Mer information / Lisätiedot: Samfundet Ehrensvärd rf. / Ehrensvärd-seura (09) 6841850, www.suomenlinnatours.com PROGRAM PÅ SVEABORG UNDER SOMMAREN OHJELMAA SUOMENLINNASSA KESÄLLÄ LAPPO GÄSTHAMN / LAPPOKROGEN GALEASEN Tarjoamme täyden palvelun viihtyisän nykyaikaisen vierailupaikan. Satamassa on grillauspaikka ja heti vieressä täysmittaiset frisbeegolfja minigolfkentät, sekä petanquekenttä. Kaikki veneilijän tarvitsemat palvelut ovat alle 100 m. etäisyydellä satamasta. Lappokrogen Galeasen uudistuu, tarjolla aamiainen, lounas ja päivällinen, avoinna 1.6. 31.8. joka päivä 8.00 22.00. Myös kahvilatuotteet, sekä suolaiset että makeat. Käytämme pääosin paikallisia raaka-aineita. Tervetuloa nauttimaan ja viihtymään. Sesongin ulkopuoliset aukioloajat voit tarkistaa www.lappo.ax. Vieressä myös Lappon kauppa, laiturilla huoltoasema, saaristomuseo, posti ja majoitustilaa noin 50 hengelle sekä 4 kilometrin upea luontopolku. Satamamaksu 30 € sisältää sähkön, saunan, suihkut, juomaveden, nopean astianpesukoneen, septitankin tyhjennyksen, jätehuollon ja muut sataman palvelut. Lisämaksusta pesutupa, jossa myös kuivausrumpu. Lisätietoja puhelimitse 045 125 5516, Lappokrogen Galeasen 040 626 3023 tai www.lappo.ax www.lappo.ax LAPPO GÄSTHAMN / LAPPOKROGEN GALEASEN Tarjoamme täyden palvelun viihtyisän nykyaikaisen vierailupaikan. Satamassa on grillauspaikka ja heti vieressä täysmittaiset frisbeegolfja minigolfkentät, sekä petanquekenttä. Kaikki veneilijän tarvitsemat palvelut ovat alle 100 m. etäisyydellä satamasta. Lappokrogen Galeasen uudistuu, tarjolla aamiainen, lounas ja päivällinen, avoinna 1.6. 31.8. joka päivä 8.00 22.00. Myös kahvilatuotteet, sekä suolaiset että makeat. Käytämme pääosin paikallisia raaka-aineita. Tervetuloa nauttimaan ja viihtymään. Sesongin ulkopuoliset aukioloajat voit tarkistaa www.lappo.ax. Vieressä myös Lappon kauppa, laiturilla huoltoasema, saaristomuseo, posti ja majoitustilaa noin 50 hengelle sekä 4 kilometrin upea luontopolku. Satamamaksu 30 € sisältää sähkön, saunan, suihkut, juomaveden, nopean astianpesukoneen, septitankin tyhjennyksen, jätehuollon ja muut sataman palvelut. Lisämaksusta pesutupa, jossa myös kuivausrumpu. Lisätietoja puhelimitse 045 125 5516, Lappokrogen Galeasen 040 626 3023 tai www.lappo.ax www.lappo.ax LAPPO GÄSTHAMN / LAPPOKROGEN GALEASEN Tarjoamme täyden palvelun viihtyisän nykyaikaisen vierailupaikan. Satamassa on grillauspaikka ja heti vieressä täysmittaiset frisbeegolfja minigolfkentät, sekä petanquekenttä. Kaikki veneilijän tarvitsemat palvelut ovat alle 100 m. etäisyydellä satamasta. Lappokrogen Galeasen uudistuu, tarjolla aamiainen, lounas ja päivällinen, avoinna 1.6. 31.8. joka päivä 8.00 22.00. Myös kahvilatuotteet, sekä suolaiset että makeat. Käytämme pääosin paikallisia raaka-aineita. Tervetuloa nauttimaan ja viihtymään. Sesongin ulkopuoliset aukioloajat voit tarkistaa www.lappo.ax. Vieressä myös Lappon kauppa, laiturilla huoltoasema, saaristomuseo, posti ja majoitustilaa noin 50 hengelle sekä 4 kilometrin upea luontopolku. Satamamaksu 30 € sisältää sähkön, saunan, suihkut, juomaveden, nopean astianpesukoneen, septitankin tyhjennyksen, jätehuollon ja muut sataman palvelut. Lisämaksusta pesutupa, jossa myös kuivausrumpu. Lisätietoja puhelimitse 045 125 5516, Lappokrogen Galeasen 040 626 3023 tai www.lappo.ax www.lappo.ax Tarjoamme täyden palvelun viihtyisän nykyaikaisen vierailupaikan. Satamassa on grillauspaikka ja heti vieressä täysmittaiset frisbeegolfja minigolfkentät, sekä petanquekenttä. Kaikki veneilijän tarvitsemat palvelut ovat alle 100 m. etäisyydellä satamasta. Lappokrogen Galeasen uudistuu, tarjolla aamiainen, lounas ja päivällinen, avoinna 1.6. 31.8. joka päivä 8.00 22.00. Myös kahvilatuotteet, sekä suolaiset että makeat. Käytämme pääosin paikallisia raaka-aineita. Tervetuloa nauttimaan ja viihtymään. Sesongin ulkopuoliset aukioloajat voit tarkistaa www.lappo.ax. Vieressä myös Lappon kauppa, laiturilla huoltoasema, saaristomuseo, posti ja majoitustilaa noin 50 hengelle sekä 4 kilometrin upea luontopolku. Satamamaksu 30 € sisältää sähkön, saunan, suihkut, juomaveden, nopean astianpesukoneen, septitankin tyhjennyksen, jätehuollon ja muut sataman palvelut. Lisämaksusta pesutupa, jossa myös kuivausrumpu. Lisätietoja puhelimitse 045 125 5516, Lappokrogen Galeasen 040 626 3023 tai www.lappo.ax Small Ships Race i Lovisa lockar många seglare Segeltävlingen Small Ships Race har arrangerats sedan år 1991. Arrangör Svante Alroth vid Lovisaföreningen Klassiska Båtar r.f. förklarar att segeltävlingen ordnas på paradplats i staden, vid Skeppsbron där restauranger och kaféer finns i närheten. Det här evenemanget är värt ett besök. Det är den största seglingstävlingen i Lovisa. Förra året deltog 29 seglare och vi hoppas att minst lika många vill tävla i år, säger Alroth. Förutom klassiska båtar får även Göteborgsekor, E-jollar, Zoom-jollar och Kölbåtar delta i loppet. De klassiska båtarna seglar cirka tre sjömil och kölbåtarna tio sjömil. De klassiska båtarna har två starter medan kölbåtarna endast en. Läs mer på klave.org (JI) Loviisan Small Ships Race houkuttelee monia merimiehiä Small Ships Race on järjestetty vuodesta 1991. Järjestäjä Svante Alroth Loviisan Klassiset Veneet r.y.:stä kertoo, että purjehduskilpailu järjestetään kaupungin paraatialueella Laivasillassa, jossa ravintolat ja kahvilat ovat lähellä. Tämä tapahtuma on vierailun arvoinen. Se on Loviisan suurin purjehduskilpailu. Viime vuonna mukana oli 29 merimiestä, ja toivomme, että vähintään yhtä moni haluaa kilpailla tänä vuonna, Alroth sanoo. Klassisten veneiden lisäksi kilpailuun voivat osallistua myös Göteborgskaiut, E-jolla, Zoom-jolla ja kölivenet. Klassiset veneet purjehtivat noin kolme meripeninkulmaa ja köliveneet 10 meripeninkulmaa. Klassisissa veneissä on kaksi lähtöä, kun taas köliveneillä ainoastaan yksi. Lue lisää klave.org (JI) Upplev en svunnen tid i Lappträsk Vill du veta hur det såg ut i en finländsk landsbygdsskola på 1800-talet? I byn Porlam förs du till en svunnen tid i det finländska samhället. Porlams hembygdsmuseum i Lappträsk tar dig tillbaka i tiden. Hembygdsmuseet ligger i en naturskön miljö på gränsen till Tavastland. På området visas upp hur den finländska landsbygden såg ut för 200 år sedan. Muséet uppger på sin webbplats att på området finns ett magasin, ett husmuseum och ett skolmuseum. Förutom magasinet finns också en verkstad, ett garage och ett skjul. Vid husmuséet finns en bostad och två bodar. I skolmuseet är klassrummen formade som de var i medlet av 1900-talet och tidigare. Läs mera på porlammi.fi (JI) Koe menneisyyden aikakausi Lapinjärvellä Haluatko tietää, miltä suomalaisessa maaseutukoulussa näytti 1800-luvulla? Porlammin kylässä suomalaisessa yhteiskunnassa siirrytään menneeseen aikakauteen. Porlammin paikallishistoriallinen museo Lapinjärvellä vie sinua ajassa taaksepäin. Paikallinen historiamuseo sijaitsee luonnonkauniissa ympäristössä Hämeen maakunnan rajalla. Alueella esitellään, miltä Suomen maaseutu näytti 200 vuotta sitten. Museo kertoo verkkosivuillaan, että alueella on makasiini, kotimuseo ja koulumuseo. Makasiinin lisäksi on myös työpaja, autotalli ja vaja. Kotimuseossa on asuinrakennus ja kaksi vajaa. Koulumuseossa luokkahuoneet ovat muotoiltuja kuten 1900-luvun puolivälissä ja aikaisemmin. Lue lisää porlammi.fi (JI) Historiska vindar blåser över Svartholm Är du intresserad av historia? Tycker du dessutom om båtliv och vill uppleva en fin skärgård? Under ett besök till Svartholm erbjuds alla tre delar. Sjöfästningen Svartholm i Lovisa skärgård är ett besöksmål som turister kan nå genom att färdas med egen båt eller beställningsbåt ungefär en halv kilometer öster om fastlandet. Turistinformatören Ekaterina Miettinen vid Lovisaoch Kymmenedalens turistinformation säger att speciellt barnfamiljer besöker Svartholm. Hon berättar också om fästningens historia. Fästningarna på Svartholm är från 1700-talet. Ön ligger i en mycket vacker miljö, säger hon. Vid Svartholm kan besökare också ta del av en sommarrestaurang. Läs mera på loviisa.fi/svartholman-merilinnoitus/ (JI) Historialliset tuulet puhaltavat Svartholman yllä Oletko kiinnostunut historiasta? Pidätkö myös veneilystä ja haluat kokea mukavan saariston? Svartholmin vierailun aikana on tarjolla kaikki kolme osaa. Loviisan saariston Svartholman merilinnoitus on kohde, johon turistit pääsevät omalla veneellä tai tilausveneellä noin puoli kilometriä mantereesta itään. Loviisan ja Kymenlaakson matkailuneuvontakeskuksen neuvoja Ekaterina Miettinen kertoo, että erityisesti lapsiperheet vierailevat Svartholmassa. Hän kertoo myös linnoituksen historiasta. Svartholman linnoitukset ovat 1700-luvulta. Saari sijaitsee hyvin kauniissa ympäristössä, hän sanoo. Svartholmissa kävijät voivat käydä myös kesäravintolassa. Lue lisää sivulla loviisa.fi/svartholman-merilinnoitus/ (JI)
S O M M A R K E S Ä 2 2 2 2 5 Ö S T N Y L A N D I T Ä U U S I M A A Strömfors Bruk skapades för över 400 år sedan. Kartingföretagaren vid bruket Mikko Almgren säger att stället är välbesökt om somrarna. «Här finns något för alla». / Strömforsin Ruukki perustettiin yli 400 vuotta sitten. Karting-yrittäjä ruukilla Mikko Almgren kertoo, että paikka on kesäisin hyvin vierailtu. «Täällä on jokaiselle jotakin. Bild med, fotograf Mikko Almgren/Eagle Karting. Många aktiviteter vid Strömfors bruk Strömfors bruk i östra delen av Lovisa är under sommaren en plats full av intressanta besöksmål. Det intygar kartingföretagaren på området Mikko Almgren om. Strömfors bruksområde växer snabbt. Här finns allt från bruksmuseum till kaféer och gallerier – aktiviteter för flera dagar, säger han. Bruksmiljön skapades redan på 1600-talet, då den svenska greven Johan Creutz grundade den första smedjan i Strömfors. Bruket ligger vid Kymmenedalens älv, drygt 18 kilometer om Strömfors centrum. Almgren berättar att många gäster brukar paddla i älven. Både yngre och äldre gäster besöker Strömfors bruk varje sommar. Här finns något för alla, säger Almgren. (JI) Strömforsin tehtaalla monia aktiviteetteja Loviisan itäosassa sijaitseva Strömfors ruukki on kesäisin paikka, joka on täynnä mielenkiintoisia kohteita. Tämän vahvistaa kartingyrittäjä alueella Mikko Almgren. Strömforsin tehdasalue kasvaa nopeasti. Täältä löytää kaiken myllymuseoista kahviloihin ja gallerioihin aktiviteetteja useiksi päiviksi, hän sanoo. Tehdasympäristö syntyi jo 1600-luvulla, kun ruotsalainen kreivi Johan Creutz perusti ensimmäisen takomon Strömforsiin. Tehdas sijaitsee Kymenlaakson rannalla, hieman yli 18 kilometrin päässä Ruotsinpyhtään keskustasta. Almgren kertoo, että monet vieraat yleensä melovat joella. Sekä nuoremmat että vanhemmat vieraat vierailevat Strömforsin Ruukissa joka kesä. Täällä on jokaiselle jotakin, Almgren sanoo. (JI) Fredrika Runebergs Trädgård i Borgå är en av de bäst bevarade historiska trädgårdarna i Finland. / Fredrika Runebergin puutarha Porvoossa on yksi Suomen parhaiten säilyneistä historiallisista puutarhoista. Upplev Fredrika Runebergs historiska trädgård Har du gröna fingrar och är intresserad av trädgårdar? Tycker du dessutom om historia och är intresserad av hurdana växter det fanns i Finland på 1800-talet? Då är Fredrika Runebergs Trädgård en plats som du inte vill missa. Fredrika Runeberg (1807–1879), nationalskalden Johan Ludvig Runebergs fru, har en trädgård uppkallad efter sig på Alexandersgatan 3 i Borgå. Trädgården är en av de bäst bevarade historiska stadsträdgårdar. Trädgården har så gott som möjligt bevarats i ursprungligt skick. Runeberg planterade bland annat sex äppelträd i trädgården, ett träd efter varje son som paret fick. Trädgården är öppen från 2 maj till 4 september. Läs mer på oppnatradgardar.fi (JI) Koe Fredrika Runebergin historiallinen puutarha Onko sinulla vihreät sormet ja olet kiinnostunut puutarhoista? Pidätkö myös historiasta ja olet kiinnostunut siitä, millaisia kasveja Suomessa oli 1800-luvulla? Sitten Fredrika Runebergin puutarha on paikka, jota et halua missata. Kansallisrunoilija Johan Ludvig Runebergin vaimolla Fredrika Runebergilla (1807– 1879) on porvoolaisen Aleksanterinkatu 3:n hänen mukaansa nimetty puutarha. Puutarha on yksi parhaiten säilyneistä historiallisista kaupunkipuutarhoista. Puutarha on säilytetty mahdollisimman hyvin alkuperäisessä kunnossaan. Runeberg istutti puutarhaan muun muassa kuusi omenapuuta, yhden puun jokaisen pojan jälkeen, joka pariskunnalla oli. Puutarha on avoinna 2. heinäkuuta – 4. syyskuuta. Lue lisää sivulla avoimetpuutarhat.fi (JI) TEXT/TEKSTI: JOHN ILLMAN FOTO/KUVA: FRIDA HAGMAN (LURENS) / MATS TUOMINEN (LURENS1) Sju bröder på Lurens sommarteater ? Lurens sommarteater i Lovisa spelar pjäsen Sju bröder i år, skriven av den finske författaren Aleksis Kivi under slutet av 1800-talet. Skådespelaren Petra Sundqvist beskriver pjäsen fyllde med rockoch pop-musik. Pjäsen är rolig och den är en modern version av berättelsen om bröderna. Musiken är inhemsk och vi har översatt de finska sångerna till svenska, säger Petra Sundqvist. Sundqvist är uppvuxen i Pernå och beskriver sig som en “late bloomer” inom teater. Hon har en gång tidigare varit med i Lurens sommarteater, år 2018. Jag känner ändå till teaterområdet och sett flera pjäser på Lurens. Drömmen om att stå på scen har alltid funnits hos mig, men det är först under de senaste åren som jag tagit itu med saken. Lurens teater ligger vid Lurens gård, mindre än tio kilometer norr om Lovisa centrum. I fjol spelades pjäsen “Den hejdlösa husan”. Coronapandemin satte däremot stopp för Lurens verksamhet år 2020. Lurens sommarteater har funnits sedan år 1958. Förnuftig och framåtsträvande Sundqvist berättar att hon ska spela karaktären Aapo i sommaren pjäs, en av de sju bröderna. Hon beskriver Aapo som en förnuftig broder. Han är framåtsträvande och fattar många förnuftiga beslut under pjäsens gång. Aapo är en ansvarstagande broder och har också många repliker i pjäsen. Hon tillägger att pjäsen är fysisk och bröderna slåss ofta. Förutom de sju bröderna som är pjäsens huvudpersoner ingår även andra skådespelare som har mindre roller. Sammanlagt är de runt 20 personer. Pjäsens längd är två timmar. Dessutom ingår en ensamble, säger Sundqvist. Bland skådespelarna finns fler kvinnor än män. Liksom Sundqvist är det andra kvinnor som ska spela manliga karaktärer. Men det är inget som hon hakar upp sig på. Skådespelarnas och karaktärernas kön spelar ingen roll. Bland skådespelarna finns både unga och äldre, alla är välkomna, säger hon. Läs mer på lurens.fi Seitsemän veljestä Lurenin kesäteatterissa ? Kesäteatteri Lurens sommarteater Loviisassa esittää tänä vuonna näytelmän Seitsemän veljestä, jonka on kirjoittanut suomalainen kirjailija Aleksis Kivi 1800-luvun lopulla. Näyttelijä Petra Sundqvist kuvailee rockja popmusiikilla täytettyä näytelmää. Näytelmä on hauska ja se on moderni versio veljesten tarinasta. Musiikki on kotimaista ja olemme kääntäneet suomenkieliset kappaleet ruotsiksi, Petra Sundqvist kertoo. Pernajassa varttunut Sundqvist kuvailee itseään teatterissa ”late bloomer”. Hän on ollut kerran aiemmin Lurenin kesäteatterissa vuonna 2018. Tunnen kuitenkin teatterialueen ja olen nähnyt useita näytelmiä Lurensissa. Unelma lavalla olemisesta on aina ollut kanssani, mutta vasta viime vuosina olen käsitellyt asiaa. Lurens sommarteater sijaitsee Lurenin tilalla, alle kymmenen kilometriä Loviisan keskustasta pohjoiseen. Viime vuonna esitettiin näytelmä ”Den hejdlösa husan” (suomeksi “Rehottava kotirouva”). Koronaviruspandemia puolestaan lopetti Lurenin toiminnan vuonna 2020. Lurens sommarteater on ollut olemassa vuodesta 1958. Järkevää ja eteenpäin suuntautuvaa ajattelua Sundqvist kertoo esittävänsä kesänäytelmässä Aapo-hahmoa, joka on yksi seitsemästä veljeksestä. Hän kuvailee Aapoa järkeväksi veljeksi. Hän on eteenpäin ajatteleva ja tekee monia järkeviä päätöksiä näytelmän aikana. Aapo on vastuullinen veli ja hänellä on myös suuri rooli näytelmässä. Hän lisää, että näytelmä on fyysinen ja veljekset taistelevat usein. Seitsemän veljeksen lisäksi, jotka ovat näytelmän päähenkilöitä, mukana on myös muita näyttelijöitä, joilla on pienemmät roolit. Yhteensä heitä on noin 20. Näytelmän pituus on kaksi tuntia. Mukana on myös kuoro, Sundqvist sanoo. Näyttelijöiden joukossa on enemmän naisia kuin miehiä. Sundqvistin tavoin on muitakin naisia, jotka esittävät mieshahmoja. Mutta hän ei tartu siihen. Näyttelijöiden ja hahmojen sukupuolella ei ole väliä. Näyttelijöiden joukossa on sekä nuoria että vanhempia, kaikki ovat tervetulleita, hän sanoo. Lue lisää lurens.fi Lurens teater ligger vid Lurens gård, mindre än tio kilometer norr om Lovisa centrum. Lurens Sommarteater sijaitsee Lurenin tilalla, alle kymmenen kilometriä Loviisan keskustasta pohjoiseen. Skådespelarna i pjäsen Sju bröderna vid Lurens sommarteater är följande: från vänster: / Lurenin kesäteatterin Seitsemän veljestä -näytelmän näyttelijät ovat seuraavat Patricia Hirn, Joonas Vartiainen, Tage Stam, Petra Sundqvist, Emilia Tenhunen, Katarina Nikkanen & Tom Pallas. Smaka på handgjord choklad i Borgå Med passion och kärlek från Borgå har Lilla Chokladfabriken charmat sina kunder i över tio år. Ägaren Peter Westerlund skapade företaget, som producerar handgjord choklad och tryffel, smaksatta choklad och chokladkex, år 2005 och sedan dess har företaget blivit alltmer känt. På dess webbplats uppger chokladproducenten att kunder ändå från Österrike har besökt Borgå och chokladbutiken. Lilla Chokladfabriken säljer sin choklad i Östermalm, Borgå. Bland de populäraste produkterna finns kakaopulver, saltmörkchoklad, chokladplattor, mjölkchoklad, tryffel och konfektyr. Förutom dessa produkter finns även chokladkaffe, te och lakrits. Läs mer på suklaatehdas.com (JI) Maista käsintehtyä suklaata Porvoossa Porvoolaisella intohimolla ja rakkaudella Pieni Suklaatehtaalla on hurmannut asiakkaitaan yli kymmenen vuoden ajan. Omistaja Peter Westerlund perusti vuonna 2005 yrityksen, joka valmistaa käsintehtyä suklaata ja tryffeleitä, maustettua suklaata ja suklaakeksejä, ja siitä lähtien yritys on tullut yhä tunnetummaksi. Suklaantuottaja kertoo verkkosivuillaan, että jopa itävaltalaisia asiakkaita on vieraillut Porvoossa ja suklaakaupassa. Pieni Suklaatehdas myy suklaataan Porvoon Tarmolassa. Suosituimpia tuotteita ovat kaakaojauhe, suola-tumma suklaa, suklaalevyt, maitosuklaa, tryffelit ja makeiset. Näiden tuotteiden lisäksi on myös suklaakahvia, teetä ja lakritsia. Lue lisää suklaatehdas.com (JI)
2 6 S O M M A R K E S Ä 2 2 2 Å L A N D A H V E N A N M A A Bomarsundin linnake saa tänä kesänä uutta elämää. ? Bomarsundin uusi vierailukeskus avataan kesäkuun 17. päivänä. Näyttelyn puitteissa vieraat kokevat interaktiivisen elämyksen aikanaan niin upeasta linnakkeesta. Sen tarkoituksena oli suojata laajenevaa Venäjän keisarikuntaa länneltä. Mahtavasta linnakkeesta ei ole enää kuin eri puolella alueella olevia raunioita. Mutta myös raunioiksi muuttuneesta kolmesta puolustustornista saa hyvän kuvan linnoituksen valtavasta koosta, ennen kuin se räjäytettiin 1854. Uusi vierailukeskus toimii koko alueen sisääntuloväylänä ja suo vierailijoille aivan uudenlaisen historiallisen kuvan linnakkeen synnystä ja tuhosta. Ålands kulturhistoriska museumin mukaan näyttely antaa raunioille äänen. Juhannustanssien iloinen ääni jää yhtäkkiä kanuunojen paukkeen peittämäksi. Vierailija tutustuu historiaan, joka alkaa keisari Pietari Suuren perustaessa Pietarin kaupungin uneksien Venäjästä tulevan maailman imperiumi. Ahvenanmaan ja sen asukkaat joutuivat osaksi venäläisten suunnitelmia. Tarkoituksena on inspiroida vierailijat tekemään omia havaintojaan mahtavan rakennelman punagraniittisten raunioiden luona. Ahvenanmaan arkkitehti Daniel Andersson on piirtänyt vierailukeskuksen. Hän on rakennuksen paikan ja materiaalin valinnassa hakenut inspiraationsa Bomarsundin historiasta. Hänen mukaansa moderni muotokieli ja ilmavat tilat luovat vierailijassa odotuksia. Näyttely tarjoaa jännittävän kokonaisuuden ja keskuksesta on hieno näköala raunioille ja merelle. Ålands kulturhistoriska museum esittää myös näyttelyn ”Minnen och nostalgi”. Näyttelyssä on esineistöä ja valokuvia sadalta vuodelta. Näyttelyyn voi tutustua Maarianhaminassa olevassa museossa 7.5.-11.9. Lisätietoja: www.museum. ax TEXT OCH FOTO: OVE ANDERSSON KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Bomarsunds fästningsruin får nytt liv i sommar ? Den 17 juni öppnar Bomarsunds nya besökscenter. I utställningen får besökaren ta del av en interaktiv upplevelse av den en gång magnifika fästningen som skulle försvara det expansiva ryska kejsardömet mot väst. Av den jättelika fästningen återstår idag ruindelar som sticker upp lite här och där på området. Men från något av de tre omkringliggande försvarstornen – även de raserade – får man en bra överblick över fästningens gigantiska storlek före den sprängdes 1854. Det nya besökscentret bildar en portal för hela området och ger besökaren en helt ny historisk inblick i försvarsfästningens uppgång och fall. Enligt Ålands kulturhistoriska museum låter utställning de tysta ruinerna få en berättarröst där frejdig musik från en midsommardans plötslig drunknar i ljudet av dundrande kanoner. Besökaren lotsas även genom en bit historia som tar avstamp i hur den ryske kejsaren Peter den Store grundar S:t Petersburg och drömmer om att göra Ryssland till ett världsomfattande imperium. Och hur Åland och ålänningarna blir en del av de ryska planerna att ta över världsherraväldet. Genom de historiska berättelserna ska besökaren inspireras att göra egna upptäckter bland ruinerna av det storslagna byggnadsverket av röd, åländsk granit. Besökscentret är ritat av den åländska arkitekten Daniel Andersson som i valet av byggnadens placering och byggnadsmaterial hämtat inspiration från de historiska händelserna i Bomarsund. ”Det moderna formspråket skapar förväntningar hos besökaren och den luftiga interiören erbjuder en spännande utställningsmiljö med fina utsikter över ruinerna och havet”. Som en del av Ålands 100-årsfirande visar Ålands kulturhistoriska museum i sommar även utställningen ”Minnen och nostalgi” med åländska föremål och fotografier från de senaste hundra åren. Utställningen kan ses i muséet i Mariehamn 7.5–11.9. Läs mer: www.museum.ax FAKTA/Bomarsunds fästning Uppfördes då Finland och Åland var en del av kejsardömet Ryssland. Bygget påbörjades 1832 som en jättelik försvarspost mot väst men hann aldrig slutföras innan Krimkriget bröt ut 1954. Engelska och franska flottan bombardera fästningen och den 16 augusti 1854 gav ryssarna upp. Senare samma år sprängdes fästningen av de engelsk-franska styrkorna. För att förhindra nya befästningar beslöts 1956 att Åland ska vara en demilitariserad zon – ett beslut som gäller än idag. Källa: Wikipedia. FAKTAA/Bomarsundin linnake Rakennettiin aikaan, jolloin Suomi ja Ahvenanmaa olivat osa Venäjän keisarikuntaa. Rakentaminen aloitettiin 1832 tarkoituksena saada valtavana puolustuslinnake länttä vastaan, mutta se ei saatu valmiiksi ennen kuin Krimin sota syttyi 1854. Englannin ja Ranskan laivastot pommittivat linnaketta ja venäläiset antautuivat elokuun 16. päivänä 1854. Myöhemmin samana vuonna englantilais-ranskalaisjoukot räjäyttivät linnakkeen. Jotta uusia linnakkeita ei rakennettaisi Ahvenanmaalle, päätettiin 1956, että Ahvenanmaa on demilitarisoitu vyöhyke. Tämä pätee tänäkin päivänä. Lähde: Wikipedia. Bomarsunds nya besökscenter slår upp sina portar den 17 juni. Illustration: Daniel Andersson. Bomarsundin uusi vierailukeskus avataan kesäkuun 17. päivänä. (Kuva. Daniel Andersson) Ålandspannkaka med sviskonkräm och snömos. Foto: Visitaland. com. / Ahvenanmaan pannukakkua luumusosein ja vaahtokerman kera. Kuva: visitaland.com Gör din egen Ålandspannkaka Vad vore Åland utan sin Ålandspannkaka? Ingenting om man får tro ålänningarna själva. I en allmän omröstning utsåg en klar majoritet av öborna Ålandspannkaka till århundradets maträtt. Ålands självstyrelse fyller i år 100 år. Jubileet till ära serverades på självstyrelsedagen den 9 juni 4 000 portioner Ålandspannkaka på torget i Mariehamn. Vill du göra din egen Ålandspannkaka? Kör i gång! Följande recept är hämtat från Ålands marthadistrikts webbsida: Ingredienser 1 l mjölk 1 dl risgryn eller 1,5 dl mannagryn 1 dl vetemjöl 3 ägg ½ 1 dl socker ½ tsk salt 2 tsk kardemumma 50 g smör eller margarin Gör så här: Mjölk och risgryn (eller mannagryn) kokas till en smidig gröt som får svalna något. Äggen vispas med sockret och blandas i gröten. Mjölet, saltet och kardemumman tillsätts (om smeten är för tjock tillsätts mer mjölk). Smörj en ugnsform eller rund stekpanna och häll i smeten. Klicka på smöret. Grädda i 200 grader cirka 40–60 minuter. Glöm inte att toppa med sviskonkräm och snömos (vispgrädde). Vill du köra glutenfritt lämnar du bort vetemjölet. Lycka till! Flera åländska recept hittar du på www.aland.martha.fi (OA) Valmista oma Ahvenanmaan pannukakkusi Mitä Ahvenanmaa olisi ilman pannukakkuaan? Ei mitään, mikäli ahvenanmaalaisia on uskominen. Yleisö on äänestänyt pannukakun vuosisadan ykkösruoaksi. Itsehallintohan viettää satavuotisjuhliaan. Juhlan kunniaksi kesäkuun 9. päivänä tarjottiin 4 000 annosta pannukakkua Maarianhaminan torilla. Haluatko valmistaa oman pannukakkusi? Resepti löytyy Ahvenanmaan marttojen nettisivulta: Raaka-aineet 1 l maitoa 1 dl riisiä tai 1,5 dl maanryynejä 1 dl vehnäjauhoja 3 kananmunaa ½ 1 dl sokeria 1/2 teelusikallista suolaa 2 teelusikallista kardemummaa 50 grammaa voita tai margariinia Keitä riisi (tai mannaryynit) maidossa puuroksi. Anna hiukan jäähtyä. Vispaa kananmunat ja sokeri. Sekoita puuroon. Lisää mausteet (mikäli taikina tuntuu liian paksulta, lisää maitoa). Voitele uunivuoka tai pyöreä paistinpannu, kaada taikina siihen. Laita voinokareita pintaan. Paista 200 asteessa 40-60 minuuttia. Tarjoa luumuhillon ja vaahtokerman kera. Mikäli et halua gluteenia, jätä vehnäjauhot pois! Onnea matkaan! Lisää Ahvenanmaan reseptejä löydät osoitteessa www.aland.martha.fi (OA/IS) BÄRGARN AB Din bärgare på Åland! 018-21400 www.bargarn.ax Den jättelika fästningen i Bomarsund hann aldrig färdigställas förrän den intogs för sprängdes av engelsk-franska styrkor. Valtava Bomarsundin linnake ei ehtinyt valmistua ennen kuin englantilais-ranskalaiset joukot valtasivat ja räjäyttivät sen.
S O M M A R K E S Ä 2 2 2 2 7 Å L A N D A H V E N A N M A A Familjekul på Pommern ? Upplev Ålands stolthet segelfartyget Pommern När du bokar familjerum hos oss får du 20% rabatt på inträde på Segelfartyget Pommern och Ålands Sjöfartsmuseum. Gäller nya bokningar direkt till oss t.o.m. 31.12.2022. Bekväma boenden i Mariehamn ? Vi erbjuder komfortabla och förmånliga boenden i Mariehamn. Vill du ta med familjen, laget eller kompisarna skräddarsyr vi resor enligt önskemål, läs mer på www.alandhotels.fi. Priser från 89€. Åland kallar! Norragatan 8–10 Tel. 018 15 555 info@alandhotels.fi www.alandhotels.fi
2 8 S O M M A R K E S Ä 2 2 2 Å L A N D A H V E N A N M A A 7500 ÅR AV ÅLANDS HISTORIA KULTURHISTORISKAS SOMMARUTSTÄLLNING: MINNEN NOSTALGI och 7.5 11.9.2022 ÖPPET: ALLA DAGAR 10-17 EN BILJETT TVÅ MUSEER STORAGATAN 1, MARIEHAMN WWW.MUSEUM.AX Fri entré för alla under 18 år. Två museer under samma tak! NA YA B IK RA M ER IC A SIG NE LL AN NA SU ND BL OM -W ES TE RL UN D NA YA B IK RA M AN NA SU ND BL OM -W ES TE RL UN D EL LA TI LL EM A ER IC A SIG NE LL AN ET TE GU ST AF SS ON UR SU LA SE PP ON EN 13.5 4.9.2022 Åland drivs med vindkraft Nu drivs minst 65 procent av det åländska samhället med vindkraft. – Timingen kunde inte ha varit bättre med tanke på den allt snabbare omställningstakten till grön energi, konstaterar Leif Nordlund, chef för vindkraftsprojektet Långnabba på fasta Ålands sydspets. Planeringen av det stora vindkraftsprojektet Långnabba i Eckerö inleddes redan 2005 men tog ordentlig fart 2019 då Ålands regering och lagting godkände ett eget åländskt stöd för elproduktion med vindkraft. Åland hade däremellan hamnat i ett vakuum efter att den finska regeringen först gav löfte att Åland skulle få ingå i det landsomfattande stödsystemet, men sedan plötsligt ändrade sig. Projektet Långnabba ägs och drivs av Vind AX Ab och kostar cirka 48 miljoner euro. De tio vindkraftverken producerar över 130 GWh energi per år, vilket motsvarar elförbrukningen för cirka 10 000 hushåll. – Vid gynnsamma vindförhållanden överstiger elproduktionen det åländska behovet och då exporterar vi överskottet till i första hand till Sverige, förklarar Leif Nordlund. Det blåser onekligen medvind för vindkraft på Åland just nu. Flera stora aktörer visar starkt intresse för att anlägga jättelika vindkraftparker ute till havs både norr och söder om Åland. Går allt i lås kan vindkraft bli Ålands nästa stora, gröna exportvara. Läs mer: vind.ax (OA) Ahvenanmaa toimii tuulivoimalla Nyt vähintään 65 prosenttia Ahvenanmaan yhteiskunnasta toimii tuulivoimalla. Långnabban tuulivoimaprojektin päällikkö Leif Nordlund toteaa, ettei ajoitus vihreän energian suhteen olisi voinut olla edullisempaa kuin nyt. Suuren projektin suunnittelu aloitettiin jo 2005 mutta se sai vauhtia 2019. Silloin Ahvenanmaan hallitus ja maakuntakäräjät hyväksyivät tuen tuulivoimalle. Ahvenanmaa oli tätä ennen joutunut paitsioon: Suomen hallitus oli ensin luvannut, että maakunta pääsisi mukaan maankattavaan tukijärjestelmään, mutta peri yhtäkkiä päätöstään. Långnabba on Vind AX Ab:n omistuksessa ja hanke maksaa n. 48 miljoonaa euroa. Kymmenen tuulivoimalaa tuottavat vuosittain yli 130 gigawattia sähköä. Se vastaa n. 10 000 talouden sähkönkulutusta. Nordlund kertoo, että sähköntuotanto edullisissa oloissa ylittää Ahvenanmaan tarpeen. Ylijäämäsähkö toimitetaan ensi kädessä Ruotsiin. Ahvenanmaan tuulivoimalla on hyvät ajat. Useat suuret toimijat ovat kiinnostuneita rakentamaan valtavan suuria tuulivoimapuistoja merelle Ahvenanmaan niin pohjoiskuin myös eteläpuolelle. Mikäli kaikki toteutuu, Ahvenanmaan seuraava suuri vientituote voi olla sähkö. Lisätietoja: vind.ax (OA/IS) De tio nya vindkraftverken producerar el för 10 000 hushåll. Foto: Ove Andersson. / Kymmenen uutta tuulivoimalaa tuottaa sähköä 10 000 talouteen. Kuva: Ove Andersson Flowpark Åland är en riktig höjdare för både stora och små. Foto: Visitaland.com. / Flowpark Åland on tosi elämys niin pienille kuin suurillekin. Kuva: visitaland.com Tio bästa tipsen för barnen Vad ska vi hitta på med barnen idag då? Befinner du dig på Åland finns massor att uppleva och göra. På sin webbsida listar Visit Åland de tio bästa tipsen för barnfamiljer som vill hitta på någonting kul tillsammans. Vad sägs om skattjakt på prisbelönta Ålands sjöfartsmuseum, äventyr och lärorika aktiviteter på Smartpark eller att ta sig fram på gungande banor uppe bland träden i Flowpark Åland? Kolla in vilket äventyr som passar just din familj! Läs mer: visitaland.com (OA) Kymmen parasta vihjettä lapsille Mitähän voisimme tänään tehdä lasten kanssa? Ahvenanmaalla on valtavasti kokemista ja tekemistä. Nettisivullaan Visit Åland listaa kymmenen parasta vihjettä lapsiperheille, jotka haluavat hauskaa yhdessä tekemistä. Aarteenetsintää palkitussa Ålands sjöfartsmuseumissa, seikkailuja ja opettavaista toimintaa Smartparkissa tai liikkumista Flowpark Ålandin puuston heiluvilla radoilla? Katso, mikä seikkailu sopisi juuri sinun perheellesi! Lisätietoja: visitaland.com (OA/IS)
Å L A N D A H V E N A N M A A www.fibula.ax SALTVIK VIKING MARKET Kom till Åland i sommar och besök Saltvik Viking Market! Kom och se vikingar, hantverk, gycklare och artister i vikingatida anda! Det finns mat, dryck och aktiviteter för både stora och små! Tule Ahvenanmaalle tänä kesänä ja osallistu Saltvik Viking Market! Tule tapaamaan viikinkejä, narreja ja artisteja viikinkiajan hengessä! Tarjolla on ruokaa, juomaa, käsitöitä ja toimintaa niin isoille, kuin pienillekin! 28-30 juli/heinäkuuta archipelago.ax archipelago.ax Små öar med stort hjärta Åland dansar. Var med du också. /Osallistu sinäkin. Dansa med Åland Åland firar 100 med att dansa. Vill du vara med? Med hjälp av en instruktionsvideo lär du dig grundstegen. Sedan är det bara att bygga på med nya ”moves” i takt med den suggestiva musiken. Instruktionsfilmer finns på Youtube. Sök på ”Åland dansar”. (OA) Tanssi Ahvenanmaan kanssa Ahvenanmaa juhlii sadan vuoden itsehallintoaan tanssimalla. Haluatko osallistua? Ohjevideon avulla opit perusaskeleet. Sen jälkeen voit jatkaa uusien ”movien” myötä mukaansatempaavan musiikin tahtiin. Video löytyy Youtubesta. Etsi ”Åland dansar”. (OA/IS) I sommar avgörs SFIM på nybyggda Baltic Friidrottsarena i Mariehamn. / SFIM järjestetään uudella Baltic Friidrottsareenalla Maarianhamkinassa. (Foto/Kuva: IF Åland) SFIM i friidrott på ny arena Den 5–7 augusti arrangeras SFI-mästerskapen i friidrott för första gången på nya Baltic Friidrottsarena i Mariehamn. – Det känns lite pirrigt, främst att få elektroniken att fungera, säger tävlingsledaren Kenneth Andersson i arrangerade IF Åland Friidrott.Åland brukar stå värd för SFIM ungefär vart tionde år. Hittills har tävlingarna hållits i klassiska Idrottsparken. Men i takt med att fotbollen med ligalaget IFK Mariehamn har behov av utökat läktarutrymme beslöts för några år sedan att bygga en helt egen arena för friidrotten. – Att vi nu har åtta banor i stället för sex medför färre försöksheat på sprinterloppen. Och nu har vi banorna för både löning och hopp av internationell klass, förklarar Kenneth Andersson. SFIM pågår samtidigt som Friidrotts-EM i München, Tyskland, vilket tyvärr medför att många av SFI-toppnamnen högst troligen uteblir, däribland Sara Kuivisto (800m – 1500 m) och Viivi Lehikoinen (400 m häck). I skrivande stund jobbar IF Åland-teamet med att få ihop ett tillräckligt antal funktionärer till tävlingarna. Kenneth Andersson är inte jätteorolig. – Får vi bara det sedvanliga ”SFI-vädret”, det vill säga solsken och varmt, ordnar sig nog allt. Det blir fler mästerskap på Åland under sommaren. Den 9–14.8 arrangeras nordiska mästerskapen för islandshästar och den 1–3 september är det dags för Åland 100 Ladies Open som utgör en deltävling i damernas Europatour i golf. Prispotten är på 250 000 euro. (OA) Yleisurheilun SFIM uudella areenalla Elokuun 5.-7. päivinä yleisurheilun SFI-mestaruudet järjestetään ensimmäistä kertaa uudella Baltic Friidrotts -areenalla Maarianhaminassa. Kilpailujohtaja Kenneth Andersson kertoo olevansa hieman hermostunut, toimiiko elektroniikka. Tapana on, että Ahvenanmaa toimii SFIM:n isäntänä n. joka kymmenentenä vuonna. Toistaiseksi kilpailut on järjestetty klassisessa urheilupuistossa. IFK Mariehamnin jalkapallon liigajoukkueen tarvitessa lisää katsomotilaa muutama vuosi sitten päätettiin rakentaa oma areena yleisurheilua varten. Andersson selittää, että kiitos kahdeksan radan entisten kuuden asemesta pikajuoksua varten ei nyt tarvitse järjestää yhtä monta koejuoksua. Nyt käytössä on kansainväliset vaatimukset täyttävät radat sekä juoksua että hyppyjä varten. Kilpailut osuvat samaan aikaan kuin Münchenin yleisurheilun EM -kilpailut. Sen vuoksi useat huippu-urheilijat luultavasti jäävät pois, heidän joukossaan Sara Kuivisto (800 -1500 m.) ja Viivi Lehikoinen (400 aidat). IF Åland uurastaa saadakseen tarpeeksi toimitsijoita. Andersson ei ole kovin huolissaan sanoessaan, että kyllä he löytyvät kunhan sää on sellainen kuin tapaa olla, eli lämmin ja aurinkoinen. Ahvenanmalla järjestetään muitakin mestaruuskisoja 9.-14.8., Islanninhevosten Pohjoismainen mestaruus ja 1.-3.9. Åland 100 Ladies Open. Se on naisten Eurooppa -tourin golfin osakilpailu. Palkintopotissa 250 000 euroa. (OA/IS) På Oldtime Cruisers motorshow står ”jänkarna” på rad. Foto: Linda Liljendahl. /Jenkkiautot rivissä Oldtime Cruisers:in moottorishowssa. Kuva: Linda Liljendahl. Motorevenemang på Åland Alla motoroch bilentusiaster får sitt lystmäte på Åland denna sommar. Det bjuds på allt från bilutställningar till rally med minibilar. 23 juli arrangerar klubben Oldtime Cruisers sin traditionella motorshow på travbanan strax norr om Mariehamn. Här bjuds det på klassiska amerikanska vrålåk och motorcyklar. På kvällen blir det cruising genom Mariehamn. 6 augusti arrangeras EuroFord Nordic 2022 i Badhusparken i Mariehamn. Här kan man bekanta sig med olika modeller av europeiska Fordbilar, både gamla och nyare. 13 augusti blir det VW BugNic #30, som är en nordisk träff för alla typer av Volkswagen, både luftoch vattenkylda modeller. Platsen är Badhusparken i Mariehamn. 16-18 september avslutas motorsommaren med Ålandsrallyt 2022, som är en nordisk träff för minibilar i Käringsund, Eckerö. (OA) Moottoritapahtumia: Kaikille moottoreista ja autoista innostuneille on tänä kesänä luvassa herkkua, aina autonäyttelyistä miniautoralliin. Heinäkuun 23. päivänä Oldtime Cruisers -kerho järjestää perinteisen moottorinäyttelynsä Maarianhaminan pohjoispuolella olevalla raviradalla. Klassisia amerikkalaisautoja ja moottoripyöriä. Illalla cruising Maarianhaminan läpi. Elokuun 6. päivänä Maarianhaminan Badhusparkenissa järjestetään EuroFord Nordic 2022. Voit tutustua erilaisiin eurooppalaisiin Ford -autoihin, niin vanhoihin kuin uusiinkin. Elokuun 13. pnä järjestetään VW BugNic #30. Se on pohjoismainen, kaikenlaisten Volkswagen -autojen, niin ilmakuin vesijäähdytteisten, tapaaminen Maarianhaminan Badhusparkenissa. Syyskuun 16.-18. päivien aikana moottorikesä päättyy Ålandsralli 2022:n myötä. Se on pohjoismaiden miniautojen tapaaminen Eckerön Käringsundissä.(OA/IS) Massor att uppleva och göra Denna sommar händer det extra mycket på Åland. Många av evenemangen har anknytning till firandet av Åland 100. Här är ett axplock: 8–10 juli slår den traditionella Visfestivalen på Kumlinge åter upp portarna i det fria. Huvudartist detta år är den svenska folkmusikern Åsa Jinder. 11–16 juli ordnar Ålands Dansbandsfestival i Degerby, Föglö, där den svenska dansbandseliten uppträder. Plats: Restaurang Seagram. 9–24 juli spelas Pippi Långstrump på Bentes friluftsteater i Eckerö. 18–19 juli besöker Skärgårdsturnén Åland. Uppträder gör bland andra den svenska operastjärnan Malena Ernman. Plats: Carlsro, Degerby, Föglö och Pommernkajen i Mariehamn. 22–30 juli är det dags för numera klassiska Rockoff på torget i Mariehamn. På scen står bland andra Tomas Ledin. 28–30 juli återkommer den traditionella Vikingamarknaden i Saltvik, som från och med nu byter namn till Saltvik Viking Market. I år blir det en satsning på mer aktiviteter för barnen. 7 augusti arrangeras operafestival vid Stallhagen i Finström. Medverkar gör eliten av åländska klassiska sångare. Det här blir uppstarten för en internationell operafestival på Åland. 12–14 augusti fylls Alandica Kultur & Kongress av åländska sångare, musiker och dansare i ”Århundradets musikoch dansfestival”. Fritt inträde. 22–25 september visas ”Ålandskungen” i Alandica Kultur & Kongress. Det är en nyskriven musikal om Julius ”Ålandskungen” Sundblom. Mycket nöje! Hitta fler evenemang: visitaland.com (OA) Paljon elämyksiä ja tekemistä Ahvenanmaalla tapahtuu tavallista enemmän tänä kesänä. Monet tapahtumat liittyvät Ahvenanmaan itsehallinnon satavuotisjuhliin. 8.-10.7. perinteinen Visfestivalen Kumlingessa. Ulkoilmatapahtuman pääartisti on ruotsalainen folkmuusikko Åsa Linder. 11.-16.7. Ålands Dansbandsfestival Föglön Degerbyssä. Ruotsin tanssibändieliitti esiintyy Restaurang Seagramissa. 9.-24.7. Bentes friluftsteater Eckerössä esittää Peppi Pitkätossun. 18.-19.7. Skärgårdsturnén vierailee Ahvenanmaalla. Esiintyjinä mm Ruotisn oopperatähti Malena Ernman. Paikka: Föglön Degerbyn Carlsro ja Maarianhamninan Pommerninranta. 22.-30.7. Perinteinen Rockoff Maarianhamninan torilla. Mm Tomas Ledin. 28.-30.7. Saltvikin perinteiset viikinkimarkkinat, joka muuttaa nimensä Saltvik Viking Marketiksi. Entistä enemmän toimintaa lapsille. 7.8. Ooperafestivaali Finströmin Stallhagenilla. Ahvenanmaan klassisen musiikin eliittiä. Alkua Ahvenanmaalla järjestettävään kansainväliseen oopperafestivaaliin. 12.-14.8. Alandica Kultur & Kongress täyttyy Ahvenanmaan laulajista, muusikoista ja tanssijoista: ”Århundradets musikoch dansfestival”. Vapaa pääsy. 22.-25.9. ”Ålandskungen” Alandicassa. Uusi musikaali, joka kertoo Julius ”Ålandskungen” Sundblomista. Lisätapahtumia: visitaland.com (OA/IS)
www.lokal1.? Sommar Sommar Kesä 2022 Kesä 2022 O P A S TURUNMAA • UUSIMAA • AHVENANMAA O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N City & Archipelag News ÅBOLAND • NYLAND • ÅLAND G U I D E K E S Ä S O M M A R 2 2 2 canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi www.lokal1.? Cornelia Cornelia Jacobs Jacobs
FIRA SEMESTER I KASNÄS TERVETULOA LOMALLE KASNÄSIIN kasnas.com | info@kasnas.com | 02 52 10 100 Vaihtamalla paranee! Det lönar sig att byta! Säästöpankissa on pankinvaihtajien kesä! Meiltä nyt pankinvaihtajan luottojen toimitusmaksu €! Hos oss i Sparbanken är bankbytarens sommar! Lånexpeditionsavgift i samband med bankbyte 0€! www.saastopankki.fi/someronsp Engelsbyntie 9, 25700 Kemiönsaari Engelsbyvägen 9, 25700 Kimitoön puh. 029 041 2390 ma pe klo 10 16.30 tel. 029 041 2390 mån fre kl. 10 16.30 @someronsp ww w.s aas top ank ki.fi /va raa -aik a ww w.s aas top ank ki.fi /bo katid Heidi Pönni yritysrahoitusneuvoja puh. 029 041 2384 Carina Horttana henkilörahoitusneuvoja puh. 029 041 2383 DB Marina Bistro & Butik I Dalsbruks förnyade gästhamn finns vår marina restaurang DB Bistro. På paradplats i Dalsbruk kan du njuta av goda drycker och äkta spanska smaker. I DB Butik finns garanterat något för alla shoppingsugna – vi har produkter från lokala producenter samt högklassiga textilier och inredningsartiklar till såväl hemmet, stugan som båten. DB Dals Inn erbjuder trivsam värdshusövernattning i centrum av den idylliska bruksbyn. 0440 221 321 dbmarina.fi BISTRO & BUTIK Taalintehtaan uudistuneessa vierassatamassa sijaitsevan DB Bistron terassilla voit nauttia herkullisista tapas-annoksista aivan meren äärellä. DB Butikin valikoimaan kuuluu lähialueiden helmiä sekä laadukkaita tekstiilejä ja sisustustuotteita kotiin, mökille ja veneeseen. Ja majatalo DB Dals Inn tarjoaa yösijan idyllisessä ruukkikylässä vierailun ajan! DB Marina Bistro & Butik I DB Dals Inn
3 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A LEDAREN PÄÄKIRJOITUS Michael Nurmi Chefredaktör Päätoimittaja SOMMAR PÅ KIMITOÖN REDAKTIONEN KESÄ KEMIÖNSAARELLA TOIMITUS www.lokal1.? Sommar Sommar Kesä 2022 Kesä 2022 O P A S TURUNMAA • UUSIMAA • AHVENANM A A O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N City & Archipelag News ÅBOLAND • NYLAND • ÅLAND G U I D E K E S Ä S O M M A R 2 2 2 canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi www.lokal1.? Cornelia Cornelia Jacobs Jacobs Sommar på Kimitoön 2022 Kesä Kemiönsaarella 2022 Utgivare Julkaisija Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Ansvarig chefredaktör Vastaava päätoimittaja Michael Nurmi Upplaga Levikki 50 000 st/kpl Tryckeri Paino Salon Lehtitehdas Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Redaktörsstigen | Toimittajanpolku 2 25700 KIMITO / KEMIÖ 02 421 725 info@annonsbladet.fi www.annonsbladet.fi Jerker Jokiniemi (JJ) Frilansredaktör Freelancetoimittaja Heidi Sten Försäljning Myynti 041 313 7654 heidi@annonsbladet.fi Ingrid Sandman (IS) Redaktör Toimittaja Michael Nurmi (MN) VD, Chefredaktör TJ, Päätoimittaja 040 550 4548 michael.nurmi@canews.fi Tina Aitio AD Layout Annonsoch sidtillverkning Ilmoitusja sivunvalmistus 0400 120 119 tina@annonsbladet.fi Maria Manelius (MM) ByaredaktörKylätoimittaja Dalsbruk Taalintehdas Saara Laaninen (SL) SommarredaktörKesätoimittaja 044 241 8560 Raisa Sjöholm Kundservice Asiakaspalvelu Prenumerationer Lehtitilaukset 041 313 0637 raisa@annonsbladet.fi Jaana Aartomaa (JA) Redaktör Toimittaja 041 312 4869 jaana@annonsbladet.fi 28 € meno-paluu örö sommar örön kesä Avgångar från kasnäs. tidtabeller och bokning: Lähdöt kasnäsista. aikataulut ja varaukset: w w w . w i l s o n c h a r t e r . f i 5 5 5 1 4 2 6 6 från /alk 29€ tur-retur meno-paluu Som en överraskningskaramell SHOWDOWN SJUNGER i sången om Kimitoön ”där finns dom sötaste flickor och tuffaste killarna” och ”ingenstans på jorden finner du nån plats som är så skön”. Det kan vi hålla med om inte sant? DE SENASTE ÅREN har Kimitoön utvecklats i positiv riktning, det har investerats mycket i handel och turism. I Kimito öppnades i maj Hurrikaani och Kimitoöns Båtcenter i miljonbygget, Hurrikaani hade 2000 kassakunder under öppningsdagen. Kimito har utvecklats till ett riktigt köpcenter. I MAJ ÖPPNADE Kasnäs nya restaurang och butiksbyggnad, servicehelheten i Kasnäs når nya höjder. Söderlångvik gård slutförde ifjol restaureringen av huvudbyggnaden och restaurangbyggnaden har man satsat på. Besökarantalet i sommar blir säkert stort. I Dalsbruk har DB Marina utvecklats med många nya bryggplatser och servicehelheter och DB Bistro och Butik öppnades ifjol. Strandhotellet byggde en ny terrass ifjol och man har renoverat huset. Ullmans Villa ovanför öppnades i vinter med restaurang & hotellverksamhet. Holmbergs Four C har satsat på Gamla Posthuset, där Holmbergs Four U nu verkar. Stalls och Portside har fått stora nya terrasser. I Västanfjärd har man satsat på Kalkholmen som helhet, både bryggor och miljön. Padelbana finns det också. Restaurangen har fått ett lyft till denna säsong. Kommunikationerna i Skärgården har blivit bättre. Wilson Charter har investerat i den nya stora båten Idun inför denna säsong. Den tar hela 135 passagerare plus cyklar. När man svänger av vid Kärra korsningen och genast svänger ner till höger öppnar sig ett nybyggt stuglandskap som växer till antal. Det är vid gamla Panget och platsen heter nu Merikruunu. Intressant koncept som är framgångsrikt. Förutom stora satsningar finns även mindre och andra satsningar på fritid och trivsel, i Kimitoön har man framtidstro. UNDER DE SENASTE åren har trenden vänt, Kimitoön tappar inte längre invånare utan kommunen går med ett plus. Kommunens ekonomi är heller ej så illa, överskott gick på 2 843 550 euro. Skulderna uppgår till 14,3 miljoner, 2 173 euro/invånare. Bakom siffrorna finns många detaljer som kan debatteras, men det gör det ju alltid, om de då visar pluss eller minus. Skatteöret på 19,75 hör till de lägsta i regionen (jmf. Pargas 20,50, Pemar 20,75, Åbo 19,50, Salo 20,75, Raseborg 22,00, Hangö 21,75, dock en aning högre än i t.ex. Helsingfors & Esbo med 18,00 och Grankulla 17,00). ANTALET STÄLLEN där man kan avnjuta en kaffe med tilltugg eller njuta av en delikat lunch eller middag har ökat. Utbudet har blivit mångsidigare och mera internationellt men samtidigt även lokalt då många använder lokala råvaror och serverar lokalt producerade drycker. De kulinariska upplevelserna har definitivt nått nya nivåer, ingen Michelin-restaurang ännu men vem vet när... SOM KOMMUNDIREKTÖR Erika Strandberg svarade på frågan om hur sommaren smakar på Kimitoön? – Som en överraskningskaramell. När man vecklar upp papperet kan den vara hurudan som helst. HÄR PÅ KIMITOÖN finns något för oss alla – ingenstans på jorden finner du nån plats som är så skön... Njut av sommaren! Michael Nurmi Chefredaktör PS. Annonsbladet utkommer varje vecka året om på torsdagar, redan i 97 år. I tidningen hittar du Kimitoöns nyheter och evenemanginfon om det mesta som händer på Kimitoön. Om du inte redan prenumererar kontakta oss så fixar vi det! Kuin yllätyskaramelli SHOWDOWN -YHTYE LAULAA Kemiönsaaresta, että sieltä löytyvät näteimmät tytöt ja cooleimmat pojat. Missään maapallolla ei löydy yhtä kaunista paikkaa. Olemme samaa mieltä, eikö näin? KEMIÖNSAARI ON viimeisten vuosien aikana kehittynyt myönteisesti. Kauppaan ja matkailuun on investoitu reippaasti. Kemiössä avattiin toukokuussa Hurrikaanin uusi myymälä ja Kemiönsaaren Venekeskus miljoonarakennukseen. Hurrikaanilla oli avauspäivänä 2 000 kassa-asiakasta. Kemiöstä on kehittynyt monipuolinen kauppapaikka. TOUKOKUUSSA AVATTIIN myös Kasnäsin uusi ravintolarakennus, jossa kauppojakin. Kasnäs nousi taas uudelle tasolle. Söderlångvikin kartanon päärakennuksen kunnostus valmistui viime vuonna. On myös panostettu ravintolarakennukseen ja palveluihin. Paikalla käy varmasti paljon vierailijoita kesän aikana. Taalintehtaalla DB Marina on kehittynyt useiden uusien laituripaikan ja palvelukokonaisuuksien myötä. Viime vuonna avattiin DB Bistro ja Butik. Strandhotellet rakensi viime vuonna uuden terassin ja taloakin on kunnostettu. Talvella sen yläpuolella avattiin Ullmans Villa, jossa ravintolaja hotellitoimintaa. Holmbergs Four C on panostanut Vanhaan Postitaloon, jossa sillä on toimintaa, nimellä Holmbergs Four U. Stalls ja Portside ovat saaneet suuria uusia terasseja. Västanfjärdissä on panostettu Kalkholmeniin niin kokonaisuutena kuin myös laitureihin ja ympäristöön. Sieltä löytyy padelkenttäkin. Ravintolakin on kunnostettu. Saariston liikenneyhteydet ovat parantuneet. Wilson Charter on investoinut suureen Idun -alukseen, johon mahtuu peräti 135 matkustajaa sekä polkupyöriä. Kärran risteyksessä oikealla ajettaessa avautuu vastarakennettu mökkimaisema, jonne mökkejä tulee edelleen lisää. Entinen Panget (Dragsfjärds Pensionat) on muuttunut Merikruunuksi. Mielenkiintoinen ja menestynyt projekti. Suurten panostusten ohella tehdään pienempiäkin, erilaisia panostuksia vapaa-aikaan ja viihtyvyyteen. Kemiönsaaren kunnassa on tulevaisuudenuskoa. VIIME VUOSIEN AIKANA trendit ovat muuttuneet. Kemiönsaari ei enää menetä asukkaita vaan kunta osoittaa plussaa. Kunnan talous on aika hyvä. Viime vuoden ylijäämä oli 2 843 550 euroa. Velat nousevat 14,3 miljoonaan, 2 173 euroa/as. Numeroitten taustalla on paljon keskustelun arvoisia yksityiskohtia, mutta näinhän aina huolimatta siitä, onko kyseessä plussat vaiko miinukset. Veroäyri, 19,75, kuuluu maakunnan alhaisimpiin (Parainen 20,50, Paimio 20, 75, Turku 19,50, Salo 20,75, Raasepori 22,00, Hanko 21,75). Se on silti hieman, Helsingin ja Espoon veroäyriä 18,00 sekä Kauniaisen 17,00, korkeampi. PAIKAT, MISSÄ VOI nauttia kahvista tai herkullisesta lounaasta tai illallisesta ovat lisääntyneet. Tarjonta on monipuolisempaa ja kansainvälisempää, mutta samalla paikallista; monethan käyttävät paikallisia raaka-aineita ja tarjoavat paikallisia juomia. Kulinaariset elämykset ovat nousseet uudelle tasolle. Meillä ei toki ole Michelinravintolaa vielä, mutta ehkä… KUTEN KUNNANJOHTAJA Erika Strandberg vastasi kysymykseen miltä Kemiönsaaren kesä maistuu: ”Kuten yllätyskaramelli. Kun paperikäärön avaa se voi olla minkälainen tahansa. KEMIÖNSAARELLA on jokaiselle jotakin – ”Missään maapallolla ei löydy yhtä kaunista paikkaa”… Nauti kesästä! Michael Nurmi Päätoimittaja P.S. Ilmoituslehti ilmestyy viikottain torstaisin, jo 97 vuoden ajan. Lehdestä löydät Kemiönsaaren uutisia ja tapahtumatietoja siitä, mitä Kemiönsaarella tapahtuu. Ellet jo tilaa – ota yhteyttä, niin asia järjestyy! Kimitoöns egen tidning varje torsdag även under sommaren! Kemiönsaaren oma lehti joka torstai myös kesällä! LADDA NER DEN NYA EVENEMANGAPPEN, PUBLICERAS MIDSOMMARVECKAN! LATAA ITSELLESI UUSI TAPAHTUMA-APPI, JULKAISTAAN JUHANNUSVIIKOLLA!
4 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A KAUPPA JOSTA LÖYDÄT KAIKKEA MITÄ ET TIENNYT TARVITSEVASI. LÖYDÄT MEIDÄT KASNÄSIN SATAMAN UUDESTA KAUPPARAKENNUKSESTA, TERVETULOA! SEURAA SEURAA SAARISTOSAARISTOJA VENEILYJA VENEILYAIHEISTA AIHEISTA TIKTOK-TILIÄ TIKTOK-TILIÄ @LEPSU66 @LEPSU66 www.akkupalvelu.fi +358 500 445 447 info@rotorway.fi www.rotorway.fi Yleisölennätykset Yleisölennätykset rannikkoalueella rannikkoalueella Digilehtiin voit tutustua heti! www.issuu.com/kompass-lehdet SAARISTON OMA PAIKALLISLEHTI Nappaa omasi ilmaiseksi paikallisesta vierasvene satamasta! KASNÄS | ÖRÖ | HANKO | PORVOO TILAA OMA SAARIKORU silverfish.kasnas@gmail.com www.silverfish.fi MÅNGÅRIG ERFARENHET, TEKNISKT KUNNANDE OCH MODERNA TJÄNSTER MONEN VUODEN KOKEMUS, TEKNINEN OSAAMINEN JA NYKYAIKAISET PALVELUT Fiberanslutning även till fritidshuset! Valokuituliittymä myös vapaa-ajanasunnolle! Kolla tillgängligheten | Tarkista saatavuus www.kimitotelefon.fi Vi betjänar /Palvelemme: må-fre 9–16.30 ma-pe Vretavägen/tie 11, 25700 Kimito/Kemiö | 02 420 742
5 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEKSTI: JAANA AARTOMAA ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: MICHAEL NURMI Sommaren är kort, men nu är den här ? Spontaniteten hör sommaren till, konstaterar kommundirektör Erika Strandberg och menar att de bästa minnena får man av sådant som händer av en slump utan att man planerar det. Hennes normala vardag är så tidtabellsstyrd, så spontaniteten känns skönt. Ditt bästa sommarminne? Som barn bodde jag på en gård i Pargas för pappa var förvaltare där. Sommartid kom släkt till gårdens ägare dit som sommargäster och de hade många barn; vi var nästan femton. Vi lekte alla somrar. De stunderna har stannat i minnet som lyckliga minnen fast vi nog emellanåt stred med varandra. Det var idylliska sommarminnen med en liten tillsats av kulturchock å ömse sidor. Jag kommer ihåg en sommargäst från Helsingfors som vi tillsammans klättrade upp via ett berg på vårt hus gård. Hon förundrades över husets storlek och frågade om vi kan bo där också vintertid. Vi kom från så olika världar men ändå tillbringade vi somrarna tillsammans. Hur smakar sommaren på Kimitoön? – Som en smällkaramell. När man vecklar upp papperet kan den vara hurudan som helst. Sommaren kunde också liknas vid ett buffébord där man själv kan plocka åt sig de delikatesser man vill ha. Här ordnas verkligt många begivenheter, här finns olika miljöer och man kan umgås med många slags människor. Man kan göra nästan vad som helst: röra sig i naturen, fiska, ströva omkring, åka båt eller njuta av kultur på många olika evenemang. Smaka på lokal mat och träffa alla slag av människor. Den bästa sommarboken? Jag hinner tyvärr läsa beklagligt sällan, men den läsupplevelse som har gjort starkaste intrycket på mig är Vilhelm Mobergs fyrdelade verk Utvandrarna. Den har jag återvänt till på nytt och på nytt. I övrigt läser jag alla slag av skönlitteratur men inte dystra berättelser. Böcker som finns på försäljningslistorna. Den bästa sommarboken kan vara vilken som helst bara jag hinner läsa den. Jag lyssnar gärna på ljudböcker. Ibland kan jag läsa en bok växelvis med att jag både läser och lyssnar på den. Hur laddar du batterierna? Jag är ingen hemmamänniska och jag njuter inte av hemsysslorna. Jag gillar att bara vara, läsa, promenera, jogga och låta tankarna flöda fritt. Jag har spelat fotboll hela mitt liv och jag tycker om alla andra bollsporter också. Ibland spelar jag padel och innebandy. I bollspel får man använda musklerna och hjärnan på samma gång. Då man spelar hinner man inte bekymra sig eller tänka på annat än spelet. Då det går bra tänker jag inte på något annat än spelet. Då jag flyttade till ön för 20 år sedan blev jag medlem i fotbollsklubben Trim. Det var min första alldeles egna grej som inte hade med arbetet eller min man att göra. Trim är fortfarande viktig för mig. Varför lönar det sig att flytta till Kimitoön? Vacker natur och olika slags byar. Alla hittar säkert sin egen plats. Byalagen är väldigt aktiva och livar upp sin omgivning. Vad erbjuder Kimitoön nya åretruntinvånare? En bra boplats. Det finns knappast en för alla gemensam faktor. Alla väljer ju enligt sina värderingar. Vi har ett bra servicenät och rikt kulturutbud. Dessutom små skolor på bägge språken. Företagens servicenivå är god. Här kan man leva livet fullt ut, ett gott liv. Njut av sommaren, för nu är den här! Kesä on lyhyt, mutta se on nyt ? Spontaanius kuuluu kesään, toteaa Kemiönsaaren kunnanjohtaja Erika Strandberg. Parhaita muistoja syntyy sattumalta, suunnittelematta. Normaaliarkeni on niin aikataulutettua, että spontaanius tuntuu ihanalta. Mieluisin kesämuistosi? Lapsena asuin kartanoalueella Paraisilla, isäni oli tilanhoitajana siellä. Kesäisin kartanon kesävieraiksi saapui sukulaisia, joilla oli paljon lapsia. Joka kesä leikimme yhdessä, meitä oli noin 15 lasta. Ne hetket ovat jääneet mieleeni onnellisina muistoina, vaikka tappelimmekin välillä. Idyllisiä kesämuistoja, joissa mukana oli vähän kultturishokkiakin, puolin ja toisin. Muistan erään helsinkiläisen kesävieraan, jonka kanssa kiipeilimme kallioita pitkin kotitaloni pihalle. Hän ihmetteli talon suurta kokoa ja kysyi voimmeko asua täällä talvellakin. Tulimme niin eri maailmoista, mutta silti vietimme kesät yhdessä. Miltä Kemiönsaaren kesä maistuu? Yllätyskaramellilta. Sieltä voi tulla mitä vain, kun aukaisee käärepaperin. Se voisi myös olla buffet-pöytä, josta voi itse poimia itselleen sopivat herkut. Täällä on tosi paljon tapahtumia, erilaisia ympäristöjä ja aikaansa voi viettää monenlaisten ihmisten kanssa. On mahdollista tehdä melkein mitä vain; liikkua luonnossa, kalastaa, samoilla, veneillä tai nauttia kulttuurista monissa tapahtumissa. Maistella paikallisia ruokia ja tavata kaiken maailman ihmisiä. Mikä on paras kesäkirja? Ehdin lukea valitettavan harvoin, mutta mieleenpainuvin lukukokemus on ollut Vilhelm Mobergin kirjoittama neliosainen teossarja Maastamuuttajat. Sen pariin olen palannut aina uudestaan. Muuten luen kaikkea kaunokirjallisuutta, ei mitään synkkää kumminkaan. Myyntilistoilta tuttuja kirjoja. Paras kesäkirja voi olla mikä tahansa, kunhan ehdin lukea sitä. Äänikirjoja kuuntelen mielelläni ja vielä niin, että välillä voin lukea ihan kirjana. Miten lataat akkujasi? En ole mikään kotityyppi, en nauti kotitöistä. Tykkään olla vain, lukea, kävellä, hölkätä ja annan ajatusten virrata vapaina. Jalkapalloa olen pelannut koko ikäni ja pidän kaikista muistakin palloilulajeista. Välillä pelaan padelia ja sählyäkin. Pallopeleissä saa käyttää lihaksia ja aivoja yhtä aikaa. Pelatessa ei ehdi murehtia tai pohtia muita asioita. Silloin kun peli sujuu, en ajattele mitään muuta kuin peliä. Jalkapallokerho Trim, johon liityin muuttaessani saarelle 20 vuotta sitten, oli ensimmäinen ihan oma juttuni, joka ei liittynyt työhöni eikä mieheeni. Se on edelleen hyvin tärkeää. Miksi Kemiönsaarelle kannattaa muuttaa? Kaunis luonto ympärillä ja erilaiset kylät. Jokainen löytää varmaan oman paikkansa. Kyläyhdistykset ja -toimikunnat ovat hyvin aktiivisia ja tuovat elämää ympäristöönsä. Mitä Kemiönsaari tarjoaa uusille, vakituisille asukkaille? Hyvän asuinpaikan. Ei ole yhtä tekijää, mikä olisi yhteinen kaikille. Jokainenhan valitsee itse omat arvonsa. Meillä on hyvä palveluverkko ja paljon kulttuuritarjontaa. Lisäksi on pienet koulut molemmilla kielillä. Yritysten palvelutaso on hyvä. Täällä voi elää täysimittaisen, hyvän elämän. Nauttikaa kesästä, se on nyt! Erika Strandberg tycker om att läsa och gillar bara att vara, promenera, jogga och låta tankarna flöda fritt. Erika Strandberg lukee mielellään ja tykkää olla vain, kävellä, hölkätä ja antaa ajatusten virrata vapaina.
HYDRAULIK SERVICE / PALVELU ? 02 421 038 vard./ark. 8-16.30 (18.00) lö/la 8-16 sö/su 10-16 Övriga tider mot extra ersättning / Muina aikoina lisäkorvausta vastaan ? 050 400 7514 ? 02 421 745 SERVICESTATION HUOLTOASEMA K.BROMAN AB OY KIMITO KEMIÖ ? 02 421 038 | st1.broman@kitnet.fi PAKETB PAKETBIL IL UTHYRES UTHYRES VUOKRAA VUOKRAA PAKETTIAUTO PAKETTIAUTO Bränsle 24/7 Polttoainetta Bilservice | Autohuolto Servicestation | Huoltoasema Tvättprogram fr. Pesuohjelmat alk. 19,90 € TVÄTTKORT säljer | PESUKORTTEJA myy St1 servicestation/huoltoasema, Kimito/Kemiö (Gästgivargränd/Kievarinkuja 2) AUTOASI-bilverkstad/autokorjaamo (Direktörsvägen/Johtajantie 3, Kimito/Kemiö) PESUTILI-appen gör tvättande enkelt dygnet runt. PESUTILI-sovelluksella peseminen on vaivatonta vuorokauden ympäri. ÖPPET | AUKI 24/7
SYNTYJÄÄN SAARISTOLAINEN Hemma i skärgården Syntyjään saaristolainen asumisen ammattilainen AB ÅBOLANDS FASTIGHETER AFM TURUNMAAN KIINTEISTÖT OY LKV www.abolandsfastigheter.fi Strandvägen 24, Pargas Dalsbruksvägen 709, Dalsbruk Peter Ekblad försäljningschef köpvittne, AFM 040 581 1894 peter.ekblad@ abolandsfastigheter.fi Sebastian Lindberg fastighetsförmedlare AFM, KED, köpvittne 040 753 6770 sebastian.lindberg@ abolandsfastigheter.fi Rabbe Holmberg verkställande direktör AFM 040 557 4024 rabbe.holmberg@ abolandsfastigheter.fi Sverker Karlsson fastighetsförmedlare AFM 040 626 5108 sverker.karlsson@ abolandsfastigheter.fi Heidi Näsman fastighetsrepresentant 040 757 4968 heidi.nasman@ abolandsfastigheter.fi Se alla våra objekt på: www.turunmaankiinteistot.fi Kesä saaristossa? Fint gammalt skärgårdshemman på en egen 2,65 hektar stor holme! Huvudbyggnad från 1922 ca 91m²+bastu ca 18m² från 1949 och äldre ekonomibyggnad. El, borrbrunn. Bp 168.000€. /Lindberg Vacker 2014 färdigställd sommarstuga på en lugn ö med kort båtfärd från fastlandet! 1,5ha tomt, stuga från 2014, 72,5m² + bastu 16m². Solpanel, generator, borrbrunn. Bp 245.000€. /Lindberg Korpo, Finnö, Horsholm Kimitoön, Dragsfjärd, Dyvelholm Turku, Brinkala, Mäntysaari Kesämökki loistavalla sijainnilla! Lyhyt venematka mantereelta. 1500m² tontti, 36m² mökki -41, 20m² sauna -71. Sähkö, kesävesi. Hp 85.000€. /Lindberg Korpo, Östra Jönisholm En högklassig strandfastighet med bilväg fram! Egen holme på 8.000m² med ca 340m strand åt olika håll, samt tre bryggor. 108m² huvudbyggnad + 25m² strandbastu. Passar året-om bruk. Bp 540.000€. /Ekblad Nagu, Mattnäs, Petsorvägen 119 Ett enastående strandområde på Ängsö. Totalt ca 72ha, jord 35ha + vatten på ca 37ha. Strand över 2km, 6 st RA-byggrätter. Skyddad hamn med bra djup. Kort båtväg. Bp 575.000€. /Ekblad Nagu, Pensar, Halsholm Alla tiders holme! Areal ca 12ha, ca 2km strandlinje, omväxlande orörd natur, vackra klippor. Byggrätt RA4 = 800m². På holmen finns el, samt 1989 byggd strandbastu. Ett drömställe för dig som önskar nånting extra utöver det vanliga! Bp 680.000€. /Holmberg En vacker egen holme på 7,45ha, över 1 km strandlinje. Två bra hamnplatser. Ca 36m² bastustuga från 1969. Tre välplacerade byggrätter, RA3 = 600m². Bp 325.000€. /Ekblad Holmovägen 152. Lämmin ja hieno rantatontti 0,5ha, ajotie perille. Rantaviiva 51m etelään. Hieno mökki 64 m² -67, sauna 9 m² -70. Sähköt, rengaskaivo. Hp 280.000€. /Karlsson Parainen, Mielisholm Pargas, Hoggais, Lalaviksvägen 110 Solig strandtomt på 1680 m2 i Pargas med bilväg fram, endast 27 km till Åbo. Strand ca 40m mot öster. Stuga ca 33m², bastu ca 12m² från 60-talet. El-anslutning ingår. Bp 210.000€. /Karlsson Ainutlaatuinen ulkosaaristotontti Nauvon eteläisessä saaristossa! Pinta-ala 0,2325ha, n 60m rantaviivaa, lähellä yhteysaluslaituria. Trunsön saarelle liikennöi yhteysalus. RA1 rak.oik. Hp 85.000€. /Holmberg Nagu, Trunsö Upea omakotitalo mahtavalla merimaisemalla! Oma 20m rantaviiva n. 200m talosta. 1h, k, alkovi, kph+avoin yläkerta=91m². Pihalla pihasauna vierashuoneella ja kesähuone. e=C2013. Hp 249.000€. /Lindberg Kemiönsaari, Sandö, Meritaisteluntie 13 Idyllinen pientila maalla, Turkuun matkaa 31km. 2ha tontti, Päärak n. 1800, 5h,tupak,sali,khh,kph= n 201m². 70 m² sivurak. sekä n 400 m² navetta/ulkorakennus. Osuus rantaan, 400m. e=E2018. Hp 275.000€. /Ekblad Parainen, Tervsundintie 451 Upea 79m2 hirsihuvila autotien päässä Högsarissa. Rak.vuosi 2011, 3h+k+kph,parvi. Kaunismaastoinen rinnetontti 0,9 ha, rantaviivaa 90m. Rantasauna, laituri ja ilta-aurinko. Hp 420.000€. /Holmberg Nauvo, Högsar, Ristintie 118 Nagu, Ängsö
8 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A KASNÄS HOTEL TEKSTI: JAANA AARTOMAA ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN KUVAT: MAJOITUSLIIKKEET / ABL ARKISTO Majoitu mukavasti Var kan man övernatta? HEMBACKA ? Leena och Risto Lehtomaa vid Hembacka berättar att besökarna får bekanta sig med biodling och på sensommaren också med att slunga och köpa honung. Man kan enligt överenskommelse besöka Hembacka enkom för att uppleva biodling. Cykelturister kan vika in för att bada bastu oberoende av om de övernattar eller inte. Övernattningen kostar 40 €/natt/person, enbart bastu 20 €. I övernattningspriset ingår förutom bäddplatsen bastu och ett rikligt morgonmål. Elapparater kan dagtid laddas med utsläppsfri solenergi. ? Matkailijat pääsevät tutustumaan mehiläishoitoon ja loppukesästä myös linkoamaan hunajaa, jota voi ostaa. Meille voi tulla muutenkin tutustumaan mehiläishoitoon, kunhan siitä sovitaan erikseen. Sauna lämpiää pyöräilijöille tarvittaessa, myös ilman yöpymistä, kertovat Leena ja Risto Lehtomaa Hembackanista. Majoitus maksaa 40 €/yö/henkilö, sauna ilman yöpymistä 20 €. Hintaan kuuluvat vuodevaatteet, sauna ja runsas aamupala. Sähkölaitteet voi päiväsaikaan ladata päästöttömällä aurinkosähköllä. Villkärrintie 35, 25700 Kemiö hembacka.fi | +358 45 173 00 50 PETI JA PUURO ? Vid stranden. 5 övernattningsstugor med 3 bäddplatser var. 45 €/dygn inklusive morgonmål och bastu. Sänglinne 10 €/set. Tilläggsservice: Roddbåt, cyklar, bastu, mötesrum, WiFi, badstrand. ? Rannalla. 5 kpl yöpymismökkejä 3 vuodetta/ mökki. 45 €/ vrk/hlö sisältää aamiaisen ja saunan. Liinavaatteet 10 € setti. Lisäpalvelut: Soutuvene, polkupyörät, sauna, kokoustilat, WiFi, uimaranta Rosala Bölentie 169 B, 25950 Rosala +358 40 505 0912, Raili Eriksson LABBNÄS LOMAKOTI / SEMESTERHEM ? I år kan vi erbjuda en nyrenoverad bastu med vacker utsikt över Dragsfjärden, säger föreståndare Eva MagnussonTamminen. I huvudbyggnaden kostar ett dubbelrum fr. 36 euro/person/ natt. I priset ingår sängar bäddade med lakan och handdukar. Då man övernattar hos oss har man möjlighet att hyra vår lilla strandbastu. Alla gäster får förstås simma i vår strand, pekar ut Magnusson-Tamminen. ? – Tänä vuonna olemme uusineet saunan, josta on kauniit näkymät Dragsfjärdenille, kertoo johtaja Eva MagnussonTamminen. Päärakennuksessa kahden hengen huone maksaa alk. 36 €/hlö/yö. Hinta sisältää pyyhkeet ja pedatut sängyt lakanoilla. Kun yövyt meillä, sinulla on mahdollisuus vuokrata pieni rantasaunamme. Tietysti kaikki vieraat voivat uimarannallamme uida, Magnusson-Tamminen huomauttaa. Labbnäsintie 66, 25870 Dragsfjärd labbnas.fi/ | +358 40 8330495 CERACON INN ? Inkvarteringen ligger vid starnden, ca 800 m. från Dalsbruks centrum i anslutning till keramikverkstaden och -butiken. Prisklass 75-135 euro/natt. Fyra prydliga, nyligen renoverade rum med litet kök i varje rum, TV och WLAN-förbindelse. Två av rummen har tillgång till en gemensam terrass med ståtlig havsutsikt. På stranden finns ocksåen terrass där man kan grilla samt brygga och roddbåtar. I anknytning till rummen finns en keramikverkstad, ett terum, en butik och ett utställningsutrymme. Utrymmena är ljusa och öppna med stora fönster mot havet. Utrymmena lämpar sig också för möten, fester och andra begivenheter. Öppet året om. Tilläggsservice: roddbåt, cyklar, WiFI. I Ceracon kan du under ledning av en yrkesmänniska tillverka keramiksmycken och andra lerarbeten. Be om mer information! ? Majatalo sijaitsee noin 800 torikeskuksesta, meren rannalla, Keramiikkaverstaan ja -kaupan yhteydessä. Hintaluokka 75–135 €/yö. Vuokrattavana on neljä siistiä ja juuri remontoitua huonetta, joista jokaisesta löytyy pieni keittiö, TV ja WLAN-yhteys. Lisäksi kahdessa huoneessa on yhteinen kattoterassi, josta on upea näköala suoraan merelle. Rannalla on terassi, jossa voi grillata sekä laituri ja soutuveneitä. Majoituksen yhteydessä on keramiikkaverstas, teehuone, kauppa ja näyttelytila. Valoisaa ja avaraa tilaa, jonka suuret ikkunat avautuvat merelle. Tilat sopivat myös kokouksiin, juhliin ja muihin tapahtumiin. Avoinna vuoden ympäri. Lisäpalvelut: Soutuvene, polkupyörät, WiFi. Ceraconissa voit ammattilaisen johdolla valmistaa keramiikkakoruja ja savitöitä. Kysy lisätietoja. Sapelintie 8, 25900 Taalintehdas info@ceracon.fi | ceracon.fi/ | +358 40 771 1648 DB DALS INN ? Inkvartering mitt i den idylliska bruksbyn. tre renoverade tvåpersoners rum samt ett familjerum, bäddplatser inalles 8, gemensamma utrymmen, fullt utrustat kök med diskmaskin och microugn, gemensamt wc och bastu. Inkvarteringen kostar 80-140 euro/natt. I priset ingår övernattning, sängkläder och handdukar, tillgång till köket. Rummen har inte privata wc eller dusch (också dessa utrymmen är gemensamma) men man kan boka entimmes bastuturer. I närområdet finns olika aktiviteter såsom naturstigar, fiske, Bruksmuseet och frisbeegolf. Kulturlivet i Dalsbruk är livligt med Baltic Jazz, Festival Norpas och September Open. Butiker, restauranger, kaféer, torget, Alko, apoteket, biblioteket, lekparkerna, hundparken, hamnen och stränderna är alla på gångavstånd. ? Majoitus keskelle idyllistä ruukkikylää. Majatalossa on kolme remontoitua kahden hengen huonetta ja perhehuone, sänkypaikkoja yhteensä 8, yhteiset oleskelutilat, täysin varusteltu keittiö astianpesukoneella ja mikroaaltouunilla, yhteiset wc ja saunatilat. Majoitus maksaa 80–140 €/yö Hintaan kuuluu majoitus kahden hengen huoneessa, petivaatteet ja pyyhe, yhteiskäytössä oleva keittiö, huoneissa ei ole omaa wc:tä eikä suihkua (nämäkin yhteiskäytössä), mutta on mahdollisuus varata tunnin saunavuoro. Lähialueella on tarjolla erilaisia aktiviteetteja, kuten patikointia luontopoluilla, kalastusta, mahdollisuus vierailla Taalintehtaan ruukinmuseossa ja pelata kierros frisbeegolfia. Taalintehtaalla on vilkas kulttuurielämä, kuten Baltic Jazz, musiikkifestivaali, Norpas ja September Open. Kaupat, ravintolat, kahvilat, tori, Alko, apteekki, kirjasto, leikkipuistot, koirapuisto, satama ja rannat, ovat kävelyetäisyydellä. Taalintehtaantie 709, 25900 Taalintehdas info@dbmarina.fi | +358 40 350 4483 LAPPDALIN RANTAMÖKKI ? Lappdalin rantamökki finns på stranden av Lappdalsfjärden alldeles intill den kommunala badstranden. Tilläggsservice: bastu och badstrand. Stugan är ca 80 kvm och har en vacker utsikt mot havet i solnedgången. Bastun värms med el. Minikök, microugn, öppen spis, kärl och bestick för 24 personer. Fyra bäddplatser. Sängkläder ingår inte. Stugan passar också för smärre tillställningar. Gästerby-Tjuda byalag upprätthåller hyrstugan. ? Lappdalin rantamökki sijaitsee Lappdalsfjärdenin rannalla, aivan kunnan uimapaikan läheisyydessä. Lisäpalveluina on sauna ja uimaranta. Mökki on n. 80 m2 suuruinen. Ikkunoista avautuu kaunis näkymä merelle, ilta-auringolla. Sauna lämpiää sähköllä. Mökissä on minikeittiö, mikro, avotakka, astioita ja ruokailuvälineitä on 24 hengelle. Vuodepaikkoja on 4 henkilölle. Sänkyvaatteita ei ole. Sopii myös pienten tilaisuuksien järjestämiseen. Gesterby– Tjudan kylätoimikunta hoitaa mökkiä. Axel Hartmanin tie 28, 25700 Kemiö | +358 40 564 2156 BJÄRKAS GOLF ? Olika bostäder för 2-6 personer. Bostäderna har egna kök och alla bekvämligheter. Man kan också hyra Villan, som har fyra sovrum. I Villan är det plats för 10 personer. Inallaes 28 bäddplatser. Bjärkas Golf har fya gånger tilldelats titeln Finlands bästa golfhotell i World Travel Awards. Vitsordet på Booking.com är för tillfället 9,3. Pris fr. 168 €. (Morgonmål 16 €). Golfbanan officiellt PAR 57. ? Erilaisia asuntoja 2–6 henkilölle. Asunnoissa on oma keittiö ja kaikki mukavuudet. Vuokrattavana on myös 4 makuuhuoneen Villa, johon mahtuu 10 hlöä. Yhteensä 28 vuodepaikkaa. Bjärkas Golf on voittanut 4 kertaa Suomen paras golfhotelli tittelin World Travel Awardseissa. Booking.comin arvosana 9,3 tällä hetkellä. Hinta alkaen 168 € asunto. (Aamupala 16 € /hlö.) Golfkenttä virallisesti tasoituskelpoinen. PAR 57. Västanfjärdintie 655, 25840 Nivelax | +358 44 018 4653 bjarkasgolf.com | bjarkas@bjarkas.com
9 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A MERIKRUUNU ÖRÖ KANSAKOULU LABBNÄS BJÄRKAS VILLA BJÄRKAS VILLA RAVINTOLA KANSAKOULU JA MAJATALO/ RESTAURANG OCH VÄRDSHUS KANSAKOULU ? Restaurangen är öppen dagligen. 9 inkvarteringsrum, gårdsparkering , camping med plats för 10 tält och med 20 eluttag för husbilar och campingvagnar. Pris för rummen 49-99 euro/natt. Husbil eller -vagn 20 euro, tältplats 10 euro. I priset ingår duschmöjlighet och tillgång till innetoa. Bastun kostar 12 euro/timme. I restaurangen serveras morgonmål och à la carte samt takeaway-portioner. ? Ravintola on joka päivä auki. Majoitushuoneita 9, pihaparkki camping 10 teltalle ja 20 sähkötolppaa asuntoautoille ja -vaunuille. Huoneiden hinnat 49–99 €/yö riippuen huoneesta. Asuntoauto tai -vaunu 20 €/yö ja telttapaikka 10 €/yö. Hintoihin sisältyy mahdollisuus käyttää suihkua ja sisävessaa. Sauna maksaa 12 €/h. Ravintolasta saa aamiaista, sekä á la carte, että take away -annoksia. Brännbodantie 71, 25830 Västanfjärd info@kansakouluun.fi | +358 44 977 6810 EKNIEMEN LOMAKYLÄ/SEMESTERBY ? Eknäs Semesterby ligger vid havsstranden och är ett naturskönt lägerområde. Där finns 11 2-8 personers övernattningsstugor till priset 40-90 euro/dygnet. Tältoch husvagnsplatser finns det gott om. Tältplatsen kostar 15 euro/dygnet och husvagnseller husbilsplatsen 20 euro. 4 euro per person debiteras och för el betalas 7 euro/ dygn. I hyran ingår tillgång till dusch och wc, gemensamt kök, gasgrill, lägerbålsplats och ett ställe för fiskrensning. Bastun kan hyra för 17 euro/timme (max. 4 personer, därutöver 5 euro/person). Nyheten för i sommar är det mycket populära glamping-tältet med dubbensäng. I serviceutbudet ingår också naturterapier: zonterapi, access bars, reiki och kvanthypnos. På lägerområdet öppnas till midsommar ett kafé som betjänar alla besökare dagligen kl. 11-17 till slutet av juli. Badstranden är uppsnyggad och den har fått ny sand så där är det skönt att plaska. Ytterligare service: Kafé, roddbåt, bastu, mötesrum. ? Ekniemen Lomakylä on merenrannalla oleva luonnonkaunis leirintäalue. Alueellamme on 11 kpl 2–8 hlön mökkejä, hinnaltaan 40–90 €/vrk. Telttaja caravan-paikkoja löytyy runsaasti. Telttapaikan hinta on 15 €/vrk ja matkailuauton ja -vaunun paikkahinta on 20 €/vrk. Molempiin tulee 4 €/hlö/vrk ja sähkön saa 7 €/vrk. SFC-alennus on 10 %. Hintaan sisältyy suihku-wc-tilat, yhteiskeittiö, kaasugrilli, nuotiopaikka ja kalojen perkauspaikka. Saunan saa vuokrattua 17 €/h (max. 4 hlö, seuraavat 5 €/hlö) Tänä kesänä uutuutena on suuren suosion saavuttanut glamping-teltta parisängyllä. Palveluvalikoimassa on myös luontaishoitoja: vyöhyketerapia, access barshoidot, reikihoidot ja kvanttihypnoosi. Leirintäalueella avataan kahvio juhannuksena ja se palvelee kaikkia kävijöitä joka päivä klo 11–17 heinäkuun loppuun saakka. Uimarantaa on siistitty ja hiekkaa lisätty, joten rannalla kelpaa polskia. Lisäpalvelut: Kahvila, soutuvene, sauna, kokoustilat Leirintäalueentie 55, 25700 Kemiönsaari ekniemenlomakyla.fi | ekniemenlomakyla@gmail.com Aila Polvinen, +358 40 585 3502 ÖRÖN LINNAKESAAR/ÖRÖ FORTI ? På Örö finns inkvartering året om. Bäddplatserna är 150. Priset för hotellinkvartering är 145 euro/natt inklusive morgonmål. I hostellet kostar det från 40 euro. Tilläggsservice: kafé, resturang, roddbåt, cyklar, bastu, mötesrum, badstrand. Sydspetsens nya historiska och marinbiologiska guidningar inleds i juni. Hankolines kör Hangö-Örö-rutten. Kimito Brewings Tasting 1.7, Skärgårdsdans & Örö Run 30.7. Ett allsångstillfälle arrangeras också. i Pop-Up-stil erbjuds under sommaren avslappnande ansiktsbehandlingar, massage, morgongymnastik i parken och LinneLeks stiliga linneklänningar. Östersjödagen firas den 25.8 och Örödagen den 10.9 samlas tidigare kunder och kommer ihåg sin tid på ön. Samtidigt firas kustartilleriets traditionsdag. ? Öröstä löytyy majoitusta ympäri vuoden. Sänkypaikkoja 150. Hotellimajoituksen hinta alkaen 145 €/huone, sisältää aamiaisen. Hostelmajoitusta alkaen 40 €/hlö sisältäen petipaikan ja pedin itse pedattuna. Lisäpalvelut: kahvila, ravintola, soutuvene, polkupyörät, sauna, kokoustilat, uimaranta. Örön eteläkärjen uudet Historia ja Meribiologia opastukset starttaavat kesäkuun alussa. Hankolines ajaa Hanko-Örö reittiä kesällä. Kimito Brewingin Tasting tapahtuma 1.7. Saaristolaistanssit & Örö Run järjestetään 30.7. Allsång-yhteislaulutilaisuus tulossa. Pop-Up tyylisesti tarjoamme kesän ajan asiakkaillemme rentouttavia kasvohoitoja, hierontaa, aamupäivän puistotreenejä ja LinneLekin tyylikkäitä pellavamekkoja. Itämeripäivää vietetään 25.8. ja 10.9. Örö-päivä kerää entisiä asukkaita muistelemaan aikaa saarella ja samalla vietetään rannikkotykistön perinnepäivää. Postiosoite 25930 Örö | +358 50 543 2905 visitoro.fi | hankolines.fi | ninanto@ninanto.fi SKYTENT ECOCAMP ? I priset för Skytent Ecocamp i Dalsbruk ingår ett Tentsiletält (tält för 2-3 vuxna eller 2 vuxna och 2 småbarn), ett vattentätt regnskydd, en ”nedre våning”, alltså en sovlave under tältet, sovsäck och liggunderlag, kudde, handduk, pannlampa, dricksvatten, en soldriven laddare, lås, öronpluggar och ögonlappar, en utfärdstorrtoa, lägerområdets wc och dusch på ca 350 meters avstånd. Dessutom kan man hyra herroch damcyklar (med väskor, hjälmar, drickvattenflaskor), matlagningsutrustning (trangia och bestick), kikare och torrpåsar. Skytent Ecocamp betjänar endast i Dalsbruk under juli månad. Inkvarteringen kostar 125 euro för två vuxna för en natt. Påföljande nätter till halva priset. För barn till halva priset och för 0-4-åringar gratis. ? Skytent Ecocamp Taalintehtaan hintaan sisältyy: Tentsile-teltta (2-3 hlö teltat, telttaan mahtuu myös 2 aikuista + 2 pientä lasta), vedenpitävä sadekangas, ”alakerta” eli makuulaveri majoitusteltan alapuolella, makuupussi ja lakana, makuualusta, tyyny, pyyhe, otsalamppu, juomavesi, aurinkokennolaturi, lukko telttaan, korvatulpat ja silmälaput, retkikuivakäymälä, leirintäalueen vessa ja suihku noin 350 m päässä. Vuokrattavana lisäksi: miesten ja naisten pyöriä, ruoanlaittovälineet (trangia + ruokailuvälineet), polkupyöriä (sis. laukut, kypärät, juomapullot), kiikarit ja kuivapussit. Skytent Ecocamp palvelee tänä kesänä ainoastaan Taalintehtaalla ja vain heinäkuussa. Majoitus maksaa 125 €/ kaksi aikuista. Lapset puoleen hintaan ja lapset 0–4 vuotta ilmaiseksi. Ensimmäisen yön jälkeen seuraavat yöt puoleen hintaan. Metsäkodintie 5 as. 3, 25900 Dalsbruk NaturEffect.fi | info@natureffect.fi | +358 40 770 0065 HOTEL KASNÄS ? Kasnäs Paviljongs nya restaurang färdigställdes i maj. I samma byggnad finns en butik, ett kafé med fiskdisk samt en guldsmedsaffär. Restaurangen finns i övre våningen. Där har man en ståtlig utsikt över gästhamnen. Tvåpersonersrum kostar under perioden 1.6 – 31.8 172 euro. I priset ingår morgonmål och fri tillgång till badhuset och konditionssalen. Hotel Kasnäs har 82 bäddar, extrabäddar/lave. Tilläggstjänster: kafé, restaurang, bastu, mötesrum. WiFi, badstrand. ? Uusi Kasnäs Paviljong ravintola valmistui toukokuun alussa. Samassa rakennuksessa on kauppa, kahvila kalatiskeineen sekä kultasepän myymälä. Ravintola toisessa kerroksessa, josta avautuu upea näkymä vierasvenesatamaan. Kahden hengen huoneen hinta ajalla 1.6.-31.8.2022 on 172 €. Hintaan sisältyy aamiainen sekä kylpylän ja kuntosalin vapaa käyttö. Sänkypaikkoja 82 + lisäsängyt/parvi Lisäpalvelut: Kahvila, ravintola, sauna, kokoustilat, WiFi, uimaranta. Kasnäsintie 1294, 25930 Kasnäs kasnas.com/ | info@kasnas.com | +358 2 521 0100 STORFINNHOVA GÅRD ? Enastående underjordisk rökbastu av granit i anslutning till en vacker skogsbäck. Bäcken flyter genom bastun och bildar ett vattenfall och två bassänger; i den ena kan bastubadarna svalka sig. Bastun rymmer 45 personer. Inkvartering i gårdens alla byggnader: Villa Axel, Villa Cecilia och Villa Ida eller i Skogsbyns övernattningsstugor uppe i träden. Inkvarteringskapacitet: i byggnaderna 22 och i Skogsbyns stugor 15. ? Ainutlaatuinen maanalainen graniittinen savusauna sijaitsee kauniin metsäpuron varrella. Saunan edustalla soljuva metsäpuro kulkeutuu osaksi saunan läpi muodostaen saunaan vesiputouksen ja kaksi vesiallasta, joista toinen toimii saunojien vilvoittelualtaana. Saunaan mahtuu kerralla 45 saunojaa. Majoitus joko tilan taloissa: Villa Axel, Villa Cecilia tai Villa Ida, tai Metsäkylän puumajoissa. Majoituskapasiteetti: tilan taloissa 22 ja Metsäkylän puumajoissa 15. Finhovantie 163, 25860 Björkboda | +358 400 539 238 storfinnhova.com/ | info@storfinnhova.com Majoituspaikat jatkuu seuraavalla sivulla ? Inkvarteringsplatserna fortsätter på nästa sida ?
10 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A SKYTENT ECOCAMP CERACON DALS INN LAPPDAL ULLMAN’S VILLA – BOUTIQUE HOTELL Kafé, bistro, mötesrum, priset från 169 €/rum/natt Kahvila, bistro, kokoustilat. Alkaen 169 €/ huone/ yö Villavägen 1, 25900 Dalsbruk | +358 40 675 2570 facebook.com/ullmansvilla/ | ullmans.villa@gmail.com STRANDHOTELLET Dalsbruksvägen 694, 25900 Dalsbruk strandhotellet.fi | reception@strandhotellet.fi +358 400 481 028 VILLA EKBLADH Villa Ekbladh Booking.com Vestanviksvägen 95, 25830 Västanfjärd tiinanystrom@outlook.com | +358 40 518 0888 HOTELLI MERIKRUUNU 13 rum, 3 sommarrum, max 45 bäddplatser Restaurang, bastu, mötesrum, badstrand. 13 huonetta, 3 kesähuonetta, max. 45 paikkaa. Ravintola, sauna, kokoustilat, uimaranta. Täysihoitolantie 6, 25870 Kemiönsaari Pensionatsvägen 6, 25870 Dragsfjärd saaristohotellimerikruunu.fi/ hotelmerikruunu@gmail.com | +358 50 380 5672 HOTEL GALAXY Arkadiavägen 11, 25700 Kimito Facebook MacDaniels info@macdanielsgrill.fi | +358 2 420 6312 HOSTEL DIT-CENTER Bäddplatser 12 / Sänkypaikkoja 12 Masugnsvägen 5, 25 900 Dalsbruk info@ditcenter.com | +358 40 530 3584 | +358 2 466 1136 ROSALA STRAND Bokning via Airbnb / Varaukset Airbnb kautta Movägen 9, 25950 Rosala | rosalastrand@gmail.com 1041 506 6711 SVEASTUGAN Bäddplatser 2 / Sänkypaikkoja 2. Roddbåt / Soutuvene Kasnäsvägen 316, 25900 Dalsbruk sveastugan.nettisivu.org/ | sveastugan@gmail.com +358 400 914 477 VESTLAX MELLANGÅRD–MARIELUND Bäddplatser 30 / Sänkypaikkoja 30 Roddbbåt, cyklar, bastu, WiFi, badstrand Soutuvene, polkupyörät, sauna, WiFi, uimaranta Vestlaxvägen 1219, 25820 Vestlax info@visitvestlax.com | +358 44 048 8487 VIGGSKÄRS STUGOR OCH HOLMBERGS FISK Bäddplatser 10 / Sänkypaikkoja 10 Roddbåt, fiskemöjligheter, skärgårdsidyll Soutuvene, kalastusmahdollisuus, saaristoidylli Kiluddsvägen 131, 25870 Dragsfjärd viggskar.com | info@viggskar.com | +358 40 0436 477 VILLA BERGHOLMEN Bäddplatser 8 + 6 / Sänkypaikkoja 8 + 6 info@villabergholmen.fi | +358 400 436 477 Rantatie 1, Taalintehdas, Kemiönsaari RAGNAR ANTONS SEMESTERBY I stugorna finns bastu, badrum och wc, tv samt fullt utrustat kök. Bäddplatser inalles 24. Roddbåt, cyklar, bastu, badstrand. Mökeissä on oma sauna, kylpyhuone + WC, TV sekä täydellinen keittiövarustus. Sänkypaikkoja yht. 24. Soutuvene, polkupyörät, sauna, uimaranta Elmdalsvägen 366. 25700 Kimito ragnaranton.com/ | ragnaranton@gmail.com +358 44 511 6900 | +358 50 524 5348 VILLA EDITH En modern minivilla i skärgårdsbyn Merikruunu i Dragsfjärd. Bäddplatser 6. Restaurang Moderni minihuvila Dragsfjärdissä sijaitsevassa saaristokylä Merikruunussa. Sänkypaikkoja 6. Ravintola Pensionatsvägen 8, 25830 Dragsfjärd villaedith.fi | info@villaedith.fi | +358 50 365 4375 STORFINNHOVA SKOGSBY Bjärkas Golf är beläget i Västanfjärd i Kimitoöns kommun på natursköna ägor med långa anor. Marken har tillhört sedan 1600-talet familjen Bergholm, som i dag driver golfverksamheten. Banan är byggd på naturens villkor med många kullar och rikligt med träd. Även högklassig logi intill banan. Bjärkas Golf är Finlands enda par 3-bana med 18 hål. Bjärkas Golf sijaitsee Västanfjärdissä Kemiönsaaren kunnassa luonnonkauniissa maatilamaisemassa. Maatila on ollut Bergholmin perheen omistuksessa aina 1600-luvulta, perhe vastaa nyt myös golftoiminnasta. Golfkenttä on rakennettu luonnonmukaisesti, kukkuloita ja puita on runsaasti. Myös korkeatasoista asumista kentän yhteydessä. Bjärkas Golf on Suomen ainoa par 3-golfkenttä 18 reiällä. Västanfjärdsvägen 655 • 25840 Nivelax • Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF) • bjarkas@bjarkas.com • www.bjarkasgolf.com Tervetuloa! Välkomna! Finland's Best Golf Hotel
11 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT OCH FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Förnyade Kasnäs paviljong öppnade ? Bygget av den nya restaurangbyggnaden i Kasnäs startade under hösten år 2021 och de nya utrymmena kunde öppnas passligt inför årets högsäsong. I den nya byggnaden finns restaurangen på den övre våningen, med utsikt över havet. Lokalen är ljus och rymlig, inomhus har man plats för 260 gäster och utomhus finns ytterligare 100 kundplatser. Köket är öppet och i den stora pizzaugnen gräddas utsökt goda pizzor av kockar från Italien. Det populära skärgårdsbordet serveras också dagligen. I byggnadens nedre våning finns den nya butiken, större och fräschare än den gamla. I anslutning till butiken finns caféet, där kunderna kan hitta drycker och småsaltigt eller sött från det egna bageriet. I caféet finns också den välfyllda fiskdisken. På samma våning finns också guldsmedsaffären Silver Fish Pärlan. Kasnäs VD Wilhelm Liljeqvist är mycket glad över den nya byggnaden, som är planerad av Lilian Karlsson. Byggnadsarbetena har förlöpt enligt planerna och han är nöjd och tacksam för alla som varit involverade i projektet. Den gamla restaurangen och butiken har rivits och till midsommaren skall området kring byggnaden vara klart. S E R V I C E U T B U D E T i Kasnäs är gott. De snäckformade hotellbyggnaderna klättrar upp längs strandklipporna med utsikt över havet. Det finns 39 standardrum samt två sviter med egen bastu och bubbelpool. En del rum kan kombineras för familjer eller större sällskap. I badhuset finns inomhusbassänger för stora och små samt bubbelpooler. Det finns även vanlig bastu, ångbastu samt infraröd bastu. Kunderna har också tillgång till gymmet. I utebadet finns en större bassäng och en barnbassäng samt två bubbelpooler. En känsla av att vara längre söderut infinner sig då man sätter sig på soldäcket. För den som vill simma i havet finns en fin sandstrand. På klipporna mot väster ligger strandbastun med badtunnor, som kan hyras för möten eller tillställningar. HAMNEN har säsongplatser för 300 båtar och gästhamnen kan ta emot ett hundratal båtekipage. I hamnen finns hamnkontoret, en kiosk och hamnterrassen. Gästhamnsgäster har också tillgång till ett servicehus. Caravanområdet ligger en bit från stranden. Där finns det 32 platser för husbilar eller husvagnar. I servicehuset finns bastur, toaletter, diskplats samt tömning av gråvatten och septitankar. På området finns också ett grillhus. TIDEN BLIR INTE lång i Kasnäs för den som vill ha aktiviteter. På området finns padelbana, tennisbana och minigolf. Man kan vandra på naturstigar av olika längd eller hyra en cykel. Från Kasnäs hamn utgår olika skärgårdsutflykter med båt till bland annat Bengtskär och Örö. Under sommaren ordnas olika evenemang. I samarbete med festivalen Baltic Jazz spelar Archipelago Se Jazz Allstars i Kasnäs den 7 juli. Den 11 juni blir det allsång med Thomas Lundin och Calle Pettersson. Uusittu Kasnäs paviljong avattu ? Kasnäsin uuden ravintolan syksyllä käynnistynyt rakentaminen saatiin päätökseen sopivasti vuoden kiihkeimmäksi kaudeksi. Ravintola on uuden rakennuksen toisessa kerroksessa, josta hieno näköala merelle. Tilat ovat valoisat ja tilavat. Sisätiloihin mahtuu 260 vierasta ja terassilla on 100 paikkaa lisää. Keittiö on avoin. Italialaiskokit paistavat herkullisia pizzoja suuressa pizzauunissa. Suosittu saaristolaispöytäkin katetaan päivittäin. Alakerrassa on uusi kauppa, joka on entistä tilavampi ja siistimpi. Sen yhteydessä toimii kahvila, josta löytyy oman leipomon pientä purtavaa. Kahvilassa on myös runsas kalatiski. Alakerrassa toimii myös Silver Fish Pärlan -kultasepänliike. Kasnäsin toimitusjohtaja Wilhelm Liljeqvist iloitsee uudesta rakennuksesta. Se on Lilian Karlssonin suunnittelema. Rakennustyöt ovat sujuneet suunnitelmien mukaisesti. Liljeqvist onkin kiitollinen kaikille hankkeeseen osallistuneille. Vanha ravintola ja kauppa on purettu. Juhannukseksi ulkoalueetkin saadaan kuntoon. KASNÄSIN palvelut ovat kattavia. Simpukanmuotoiset hotellitalot sijaitsevat mäessä ja niistä on näköala merelle. Tarjolla on 39 standarihuonetta sekä kaksi sviittiä, joissa oma sauna ja poreallas. Joitakin huoneita voidaan yhdistää perheiden tai suurempien seurueiden käyttöön. Uimalassa on altaita niin sisätiloissa kuin ulkosalla sekä porealtaat. Tarjolla on tavallinen sauna, höyrysauna sekä infrapunasauna. Asiakkaat voivat myös käyttää kuntosalia. Ulkona on yksi iso allas sekä lastenallas ja kaksi poreallasta. Aurinkokannella istuessa tuntuu kuin olisi jossakin etelässä. Mikäli haluaa uida meressä, voi käydä hienolla hiekkarannalla. Läntisillä kallioilla on rantasauna kokoushuoneineen. Saunan edessä kylpytynnyrit. Rantasaunan voi vuokrata kokouksiin tai juhliin. SATAMASSA on kausipaikkoja 300 veneelle; vierasvenesatamaan mahtuu satakunta venettä. Satamassa on konttori, kioski sekä satamaterassi. Vierasvenesataman asiakkaille on palvelutalo. Pienen matkan päässä satamasta löytyy caravaanarialue. Sinne mahtuu 32 asuntoautoa tai -vaunua. Palvelurakennuksessa on saunat, käymälät, tiskipaikka sekä pesuveden ja septicsäiliöiden tyhjennyspaikka. Alueella on myös grillipaikka. AKTIVITEETTEJÄ Kasnäsissa riittää: padelrata, tenniskenttä ja pienoisgolf. Eripituisia luontopolkuja voi vaeltaa tai vuokrata polkupyörä. Kasnäsista lähtee saaristomatkoja mm Bengtskäriin ja Öröhön ja yhteysaluksella pääsee maksutta saaristoon. Kesäisin Kasnäsissa järjestetään erilaisia tapahtumia. Baltic Jazz -festivaalin Archipelago Sea Jazz All Stars soittaa Kasnäsissa heinäkuun 7. päivänä. Heinäkuun 11. päivänä siellä järjestetään yhteislaulua Thomas Lundinin ja Calle Petterssonin johdolla. Pizzan bakas av italienska kockar i en enorm pizzaugn. Italialaiskokit paistavat pizzoja valtavassa pizzauunissa. Nybygget i Kasnäs blev färdigt inför sommarsäsongen. Kasnäsin uudisrakennus valmistui kesäksi. Kasnäsin kyltin takana uimala ja ulkoaltaat. Bakom Kasnässkylten skymtar badhuset och utomhusbassängerna.
12 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT OCH FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Sommar på Söderlångvik gård ? Inför förra sommaren slog nyrenoverade Söderlångvik gård igen upp sina dörrar för besökare. Karaktärsbyggnaden har fungerat som ett personhistoriskt museum över Amos Anderssons privata konstsamling sedan år 1965. Karaktärshuset och parken, planerad av Paul Olsson i slutet av 1930-talet har nu återställts till sin forna glans. Verksamheten på gården består av äppelträdgårdar, skogsbruk och caféverksamhet. Man ordnar också olika evenemang, som den populära Äppeldagen på hösten. Till Söderlångvik gård kommer man bilvägen eller med båt till den nya gästbryggan. I K A R A K TÄ R S H U S E T finns utställningen ”Med nya ögon” och den består av mera än hundra verk från Amos Rex samlingar av inhemska pärlor från första hälften av 1900-talet. I den nya utställningen finns verk av bland annat Ellen Thesleff, Rafale Wardi, Sigrid Schauman, Birger Carlstedt samt flera andra konstnärer. I caféet finner man utställningen ”Lågan” av Åbokonstnären Jan-Erik Andersson. Utställningen består av fotografier, digitala collage samt teckningar i kombination med stilskrift på olika språk. Utomhus finns konstverket ”Menschen” av Raija Malka och Jan-Erik Anderssons ”Pehr Kalm Explosion”. BESÖK ARE K AN vandra längs de vackra naturstigarna vid gården. Parkstigen börjar vid caféet och längs rutten finns infotavlor om Amos Andersson och gårdens historia. Monastigen startar vid muséet och går genom gårdens park, längs med stranden och vidare genom äppelträdgården. Nyckelpigestigen för vandrarna upp till ett utkiksberg med två forngravar från bronsåldern. Den som vill vandra lite längre kan gå till vindskyddet, som ligger högt på ett berg med utsikt mot havet. Fram och tillbaka från gården blir sträckan ungefär fem kilometer. Från vindskyddet kan man vandra vidare längs Purunpäärutten genom vackra skogar till Glasberget, från vars topp man har en fantastisk utsikt över havet. Under högsäsong ordnas morgonyoga på torsdagar på karaktärsbyggnadens altan. Cecilia Weckström och Daphne Jensen drar dynamisk mjuk Hathayoga som start på dagen. Vid regn hålls yogan inomhus. C AFÈ SÖDE RL ÅNGVIK håller öppet varje dag, med undantag av midsommarhelgen. Medelhavsbuffé serveras dagligen. Restaurangen har platser både inomhus och utomhus. Köksansvarige Maggie Lindholm är känd för sin kreativitet i köket. I cafét finns även småsaltigt och sött samt drycker att köpa. Man säljer även egna och andras lokala produkter i caféet. Söderlångvikin kesää ? Söderlångvikin kartano on käynyt läpi perusteellisen kunnostuksen ja museo avautui viime kesänä. Päärakennus useine taide-esineineen toimii Amos Andersonin henkilöhistoriallisena museona vuodesta 1965. Puiston suunnittelusta vastasi 1930-luvun lopussa Paul Olsson. Se on nyt palautettu entiseen loistoonsa. Tilalla harjoitetaan omenanviljelyä, metsätaloutta ja kahvilatoimintaa. Tapahtumiakin järjestetään, esimerkiksi konsertteja ja syksyllä suosittu Omenapäivä. Söderlångvikiin pääsee autolla tai meritse uuteen vierasvenelaituriin. PÄ Ä R A K E N N U K S E S S A on näyttely nimeltään ”Med nya ögon”, joka koostuu yli sadasta teoksesta Amos Rexin kokoelmista, kotimaisia merkkiteoksia 1900-luvun alkupuoliskolta. Muun muassa Ellen Thesleff, Rafael Wardi, Sigrid Schauman ja Birger Carlstedt ovat edustettuina. Kahvilassa on turkulainen taiteilijan Jan-Erik Anderssonin ”Lågan” -niminen näyttely, valokuvia, digitaalisia kollaaseja sekä piirustuksia yhdistettyinä erikielisiin kaunokirjallisiin teksteihin. Ulkona ovat Raija Malkan ”Menschen” -teos ja Jan-Erik Anderssonin ”Pehr Kalm Explosion”. SÖDERLÅNGVIKISSA on myös kauniita luontopolkuja. Puistopolku alkaa kahvilalta. Reitin varrella on infotauluja, joissa kerrotaan Amos Andersonista ja kartanon historiasta. Monanpolku alkaa museolta ja kulkee läpi puiston, pitkin rantaa omenatarhaan. Leppäkerttupolku vie näköalavuorelle, jossa on kaksi pronssikauden muinaishautaa. Laavulle on hieman pidempi matka. Se sijaitsee korkealla vuorella, josta on näköala merelle. Matkaa sinne ja takaisin on noin 5 km. Sieltä voi vaeltaa Purunpäänreittiä läpi kauniiden metsien Glasbergetille. Vuorelta on fantastinen näköala merelle. Huippukauden aikana – torstaisin järjestetään aamujoogaa päärakennuksen parvekkeella. Cecilia Weckström ja Daphne Jensen ohjaavat pehmeää ja dynaamista Hathajoogaa. Sateella sisätiloissa. C AFÉ SÖDE RL ÅNGVIK on avoinna päivittäin paitsi juhannuksena. Päivittäin välimerenbufetti. Tiloja on myös ulkosalla. Keittiöstä vastaava Maggie Lindholm on tunnettu luovuudestaan. Kahvilasta saa myös suolaista ja makeaa purtavaa. Kahvilan tiloissa on myös oman tilan ja muiden paikallisten tuotteita myytävänä. Café Söderlångvik håller öppet varje dag under sommaren. Café Söderlångvik on kesällä auki päivittäin. Söderlångvik gård är värt ett besök i sommar. Söderlångvikin kartanossa kannattaa käydä. Kajs Bogser och Sjötrans Bogseringar Byggnadsmaterial Fordon, sand mm. a-laiturit@a-laiturit.? www.a-laiturit.? Hinaukset Rakennusmateriaalit Ajoneuvot, hiekka ym. Återförsäljning & montering av Alutrack-slipar. Alutrack-telakoiden jälleenmyynti ja asennus Se/katso: www.alutrack.? Kaj Brunström Återförsäljare, Montör Jälleenmyyjä, Asentaja Tfn 0400-611 951 Tunhamn 25900 Dalsbruk E-mail: kaj.brunstrom@hotmail.com Tfn 0400-611 951 n Dragfjärd Furulund, 13–23.6.2022 n Biskopsö Biskopsö (privat strand), 4–8.7.2022, kl. 13–16 n Kasnäs Kasnäs, 11–22.7.2022, kl. 9–11.45 n Högsåra Örnells strand (privat), 11–22.7.2022, kl. 12.30–15.15 n Hitis Österuddens strand (priv.), 25.7–5.8.2022, kl. 9–12 n Rosala Klobbviken (privat), 25.7–5.8.2022, kl. 12.30–15.30 n Kimito Solbad, Gammelby, 11–22.7.2022 n Västanfjärd Gräggnäs simstrand, 27.6–7.7.2022 Sommarsimskolor i Åboland 2022 Anmäl dig på www.folkhalsan.fi/sim
13 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
14 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Sagalund elää heinäkuun 2. päivänä ? Perinteinen Sagalund elää -tapahtuma on kotiseutumuseon vuoden suurimpia panostuksia, jolloin museon lukuisissa rakennuksissa ja puistossa on vilkasta toimintaa. Sagalund on Suomen vanhin ja suurin kotiseutumuseo. Sen perusti jo vuonna 1900 kansakoulunopettaja Nils Oskar Jansson esikuvanaan Ruotsin Skansen. Museonjohtaja John Björkman kertoo, että tämän kesän tapahtuman teemana on kansanmusiikki. Sen ohella on paljon muutakin ohjelmaa niin aikuisille kuin lapsillekin. Kemiönsaarellakin kansanmusiikkia on soitettu joka puolella siihen aikaan, jolloin levyille tai nauhalle ”säilöttyä” musiikkia ei ollut vielä olemassa. Tanssia jos halusi, musiikista oli itse huolehdittava. Parhaillaan museossa on kansallispukunäyttely, mutta kiertonäyttelynä se jatkaa matkaansa juhannuksen jälkeen. Björkman toivoo, että ne Sagalund elää -tapahtuman vieraat, joilla on kansallispuku, pukisivat sen ylleen; kansallispukuhan on juhla-asu, jota ei kovin usein pääse käyttämään. Sagalund elää -tapahtumaan panostetaan suuresti ja sen toteuttamiseen tarvitaan museon monia aktiivisia vapaaehtoisia. Kaikkien rakennusten ovet ovat auki ja asianmukaisiin asuihin pukeutuneet museolaiset ovat valmiina kertomaan taloista. Nyt pääsee vilkaisemaan vaikka pedagogi -kouluun, jossa oppilaat aikanaan opettelivat kirjoittamaan piirtämällä kirjaimia hiekkaan, tai käräjätaloon, jonka ulkopuolella on häpeäpaalu. Siihen onneton saatettiin sitoa kaiken kansan nähtäväksi ja päälle syljettäväksi. Sagalundin vakiovieraillekin löytyy uutta katsottavaa ja koettavaa. Sagalundhan on vuosia panostanut lapsiin muun muassa Sagalundkerhon kautta. Nykyään museossa toimii eräs maamme lastenkulttuurikeskuksista. Kesäisin järjestettävät Nallekekkerit ovat jo vuosia olleet suosittuja niin paikallisten kuin osa-aikaistenkin lapsiperheiden keskuudessa. Pikku Sagalundissa lapset pääsevät tutustumaan entisajan askareisiin. Siellä on oikea puuhella ja siellä voi kokeilla vaikkapa vanhanajan pyykinpesua pesulaudalla. Tänä kesänä Sagalundissa on kanejakin. Museolle ja Kemiölle tärkeä tämän kesän uutuus on, että matkailuinfo siirtyy Sagalundiin. Tästä hyötyvät sekä museo ja Adèle -kahvila että koko taajama. Villa Landessa toiminut Luckan -infohan on ollut pitkään miehittämättä. Björkman huomauttaa, että Sagalund on juhannukseen saakka kiinni maanantaisin. Toiveena on, että museo tulevaisuudessa voitaisiin pitää auki kaikkina viikonpäivinä. TEXT/TEKSTI: INGRID SANDMAN FOTO/KUVAT: SAGALUND Sagalund lever den 2 juli ? Det traditionella evenemanget Sagalund lever är en av årets största tillställningar i hembygdsmuseet, en händelse då det sjuder av liv i Sagalundgården, museibyggnaderna och parken. Sagalund är Finlands äldsta och mest omfattande hembygdsmuseum. Det grundades år 1900 av folkskolläraren Nils Oskar Jansson, som hade Skansen i Stockholm som förebild. I år är temat för Sagalund lever folkmusik, men programmet bjuder på mycket annat utöver det, berättar museichefen John Björkman. Folkmusik har spelats överallt i bygden alltsedan den tiden då envar själv måste åstadkomma musiken om det skulle ställas till dans. Musicerandet har långa traditioner också i Kimitobygden. Just nu finns i museet dessutom en vandringsutställning av folkdräkter. Den vandrar visserligen vidare efter midsommar men Björkman hoppas att besökare på Sagalund lever-dagen vilka äger en folkdräkt skulle styra ut sig i den då de kommer. Folkdräkten är ju en festdräkt men de tillfällen man kan bära den är ju inte så många. Dagen då Sagalund lever innebär en jättesatsning av både anställda och volontärer. Dörrarna till de talrika museibyggnaderna står öppna och tidsenligt klädda funktionärer är beredda att berätta om husens funktion, om det så gäller den gamla skolan, pedagogin, där barnen övade sig att skriva genom att rita bokstäverna i sand, eller tingshuset med skampålen utanför, där de dömda kedjades fast allom till spott och spe. Också för dem som årligen brukar besöka museet just den dagen finns det nytt att uppleva. Som bekant har Sagalund i åratal satsat på barnen, numera genom att inhysa ett av vårt lands barnkulturcentra. Välbekanta för såväl ortsborna som deltidsboende barnfamiljer är exempelvis Nallekalasen under sommarsäsongen. De arrangeras varje vecka under högsäsongen. I Lilla Sagalund kan barnen utföra sysslor på de sätt man gjorde förr, elda i en riktig vedspis, byka för hand mm, mm. Och i år finns också kaniner att mata med maskrosblad! En viktig nyhet för både museet och hela Kimito är att museet tar hand om Kimitos turistinformationen. Detta gynnar säkert såväl Sagalund, som blir ännu mera känt, Café Adèle i Sagalundgården som också den viktiga informationen. Turistinformationen i Villa Lande har ju varit obemannad länge. Fram till midsommar är Sagalund stängt om måndagarna men vi hoppas att framgent kunna hålla öppet dagligen, säger Björkman.
Här några av våra objekt Tässä muutama meidän kohteista! Stuga el. villa/Mökki tai huvila, 50 m² Bergö, 25830 Västanfjärd Trevlig parcell på holmen Bergö V:fjärd med stuga på 50/70 m². Stuga + sovrum + kök + bastu + omklädningsr. Terrass. Utedass. RA-1 = 200 m² strand mot sydväst ca 100m. Andel i smf vatten. Mukava tontti Bergön saaressa V:fjärd. Mökki 50/70 m². Tupa + makuh. + k + s + pukuh. Terrassi. Puu-see. RA-1 = 200 m² Ranta lounaaseen n. 100 m. Osuuksia yhteisiin vesialueisiin. BP./HP. 158 000 € Kohdenumero 21556739 Stuga el. villa, bastustuga/Mökki tai huvila, Saunamökki. Finnsjö, 25830 Västanfjärd Trevlig bastustuga med vacker tomt och vacker utsikt. Stock, Filttak och pelargrund. 25 m² bastu + rum + sovloft. 3-fas el. Borrbrunn. Byggrätt finns för huvudbyggnad och gäststuga. Strand mot väster ca 60 m+60 m. 2 bryggor. Eget vatten utanför stranden 0,52 ha. Utedass. Terrass. 2 bilplatser + 1 båtplats i Lammala. Mukava saunatupa missä kaunis tontti ja kaunis näköala. Hirsi, hupakatto ja pilarit. 25 m² sauna + huone + makuparvi. 3-vaihe sähkö. Porakaivo. Rak.oik. päärakennukselle ja vierasmajaan. Ranta länteen n. 60 m + 60 m. 2 laituria . Oma vesialue rannan ulkopuolella 0,52 ha. Puusee. Terrassi. 2 autopaikka + 1 venepaikka Lammalassa. BP./HP. 148 000 € Kohdenumero 20838601 Stuga el. villa, ypperligt läge / Mökki tai huvila, Upea sijainti, 100 m². Finnsjö, 25830 Västanfjärd Vacker inflyttningsklar helhet ca 120 m² 3r + k + badr (dusch). Stora terrasser. Kamin + kakelugn el-värme 3-fas el, borrbrunn. Bastu 25m² med gästrum. Vedförråd 9 m², Båtskjul 19 m². Hyfsad hamn. Bryggor strand 175 m västerut. Andel i smf. Erittäin kaunis muuttovalmis kokonaisuus n. 120m² 3h +k + kylpyh. (suihku). Kunnon terassit kamina + kaakeliuuni. Sähköl. 3-vaihe sähkö. Porakaivo. Sauna 25m² vierash. Puuvaja 9m², venevaja 19m². Tyydyttvä satama. Laitureita. Ranta 175m länteen. Osuus yht. BP./HP. 420 000 € Kohdenumero 20981042 Stuga elvilla, havsutsikt/Mökki tai huvila, Avomeri näkymä, 20 m². Granholmen, 25940 Hitis Trevlig liten helhet på Granholmen söder om Hitis kyrkoby med stockstuga på ca 20 m². Bastu med gästrum ca 25 m² + förråd. Strand ca 55 m. Muddrad och bra hamn, stadig brygga. El vid tomtgänsen. Båtoch bilplats på Hitis landet. Byggrätt RA 1 tot. 200m². Andelar i Hitis stora vatten. Mukava pieni kokonaisuuus Granholmen saaressa Hiittisten etelä puolella. Hirsimökki n. 20 m². Sauna + vierash. n. 25 m². Ranta n. 55 m. Ruopattu ja hyvä satama, tukeva laituri. Sähkö tontin rajalla. Auto ja venepaikka Hiittisten pääsaarella. Rak. oikeus RA-1 200 m². Osuuksia Hiittisten laajohiin vesalueisiin. BP./HP. 140 000 € Kohdenumero 21511372 Stuga el. villa, bra läge/Mökki tai huvila, hyvä sijainti, 70 m². Lilla Bergön, 25900 Taalintehdas Båtbyggarens hem / stuga söder om Dalsbruk. Bostadsbyggnad ca 70 m² 2 r + k + hall. Rum + hall på II-vån. Gäststuga/bastu alldeles vid stranden ca 35 m². Båthus + bryggor. Verkstad/förråd ca 35 m². Nyare stockstuga ca 20m² med gästrum + bastu. Separat liten gäststuga ca 10 m². Utedass. Strand ca 145 m mot söder och väster. Venerakentajan koti (mökki) Taalintehtaan eteläpuolella. Asuinrakennus n. 70 m² 2 h + k + et. Huone + halli II-kerr. Vierasmökki / sauna ihan rannassa n. 35 m². Venevaja + laitureita. Verstas/varasto n. 35 m². uudempi hirsimökki n. 20 m². Vierashuone + sauna. Erillinen pieni vierastupa n. 10 m². Puu-see. Rantaa n. 145 m etelään ja länteen. BP./HP. 269 000 € Kohdenumero 21857666 EH-hus, rött torp/Omakotitalo, Punainen tupa, 75 m² Pedersåvägen 44, 25700 Kimito EH-hus ca 2 km från Kimito centrum byggt år 1951. 2 r + k + hall + wc ca 75 m² + 1 rum + hall + förråd på II-vån. 3-fas el, el-värme. Kommunal teknik. Maskinellt kök. I källaren finns bastu med dusch. Garage + förråd på gården ca 40 m². Solig tomt. OK-talo n. 2 km Kemiön keskustasta rak. v 1951. 2 h + k+ halli+ wc n. 75 m² + 1 h + halli II-kerr. 3 vaihe sähkö. Sähkölämmitys. Kunnallistekniikka. Koneistettu keittiö. Kellarissa on sauna ja suihku. Autotalli + varasto n. 40 m². Aurinkoinen tontti. BP./HP. 70 000 € Kohdenumero 20474746 EH-hus, bra prisklass/OK-talo, hyvä hintaluokka, 99 m². Tordalsvägen 24, 25900 Dalsbruk EH-hus. Byggt 1970/71 99,9/120 m² Kök + vardagsrum + matrum + 2 sovrum + wc + badrum + bastu. Ytrenovering föreligger. Centralvärme. Kommunalteknik. 3-fas el. Separat garage. Ok-talo Tordalintie 24 Rak 1970/71Keittiö + olohuone + 2 makuh. + wc + kylpyh. + sauna. Pinta-remontti edessä. Keskuslämmitys. Kunnallistekniikka. 3-vaihe sähköt. Autotalli. BP./HP. 58 000 € Kohdenumero 20350971 EH-hus/Omakotitalo, 104 m² Hjortvägen 34, 25930 Kasnäs Jukka Talo byggt 1986 104/152 m² 4 r + kök + wc + badrum + bastu + arbetsutrymme. Direkt el-värme. Ackumulerande spis, 3-fas el. Borrbrunn + eget avlopp. Verksamhetsutrymme/garage 48 m² (Isolerat). Vedlider 24 m². Jordkällare. Vacker tomt i Västerläge. Ca 1km till Kasnäs udden. Jukka Talo rak. 1986 104/152 m², 4 h + k + wc + kylpyh. + sauna + työtila. Suorasähkölämmitys. Varava takka 3-vaihe sähkö. Porakaivo + oma viemäri. Työhuone/autotalli 48 m² (eristetty). Puuvaja 24 m². Maakellari. Kaunis tontti länteen päin. N. 1 km Kasnäsin niemeen. 125 000 € Kohdenumero 20720944 EH-hus, möjligheternas hus/OK-talo, Mahdollisuuksien talo, 160 m². Valhallavägen 23, 25700 Kimito Rejält EH-hus som är i behov av sanering ca 160 m² i 2 våningar. 3 rum + kök + hall + wc/badrum + 1 rum + kök. 2 rum + wc på II-vån. Källare ca 70 m² med förråd + garage + bastu + tvättrum + pannrum + kylutrymmen. Vattenburen centralvärme. Borrbrunn. Vackert läge. Reilun kokoinen ok-talo joka vaatii kunnostusta n. 160 m² 2 kerr.3 h + k + halli + wc/kylpyh. + 1 h + k. 2 h + wc II.kerr. Kellari n. 70 m² missä varasto + autotalli + sauna + pesuh. + kattilah. + kylmäkellari. Vesikeskuslämmitys. Porakaivo. Kaunis sijainti. BP./HP. 40.000 € Kohenumero 20482694 EH-hus, inflyttningsklart/OK-talo, muutovalmis, 104 m². Övre ringvägen 5, 25860 Björkboda Inflyttningsklart egnahemshus i Skånpusten, Björkboda Trästomme fodrad med vinyl (2014) 104 m² 4r + kök + wc. II-vån delvis inredd. I källarvåningen (104 m²) finns bastu + tvättrum + wc + bykstuga + pannrum + garage och förråd, centralvärme ved/olja pannan bytt 2014. Vattenrören och fönstren förnyade 2009. Fiberkabel. Garage + 2 biltak. Vacker gård. Muuttovalmis ok-talo Skånpusten, Björkboda. Puurunkoinen mihin asennettu vinyyli (2014) 104 m² 4h + k + wc. II-kerr. osittain sisustettu. Kellarissa (104) m² sauna + pesuh. + wc + pesutupa + kattilah. + autotalli + varasto. Keskuslämmitys puu/ öljy kattila vaihdettu 2014. Käyttö vesiputket ja ikkunat uusittu 2009. Kuitukaapeli. Autotalli ja autokatoksi 2 kpl. Kaunis pihapiiri. BP./HP. 135 000€ Kohdenumero 21591534 Radhus, unikt/Rivitalo, Ainutlaatuinen, 160 m² Vretavägen 7 A 1-2, 25700 Kimito Unik lägenhet i Kimito kärnscentrum på hela 160 m² med stort stugkök + stort vardagsrum/ matrum/Tvättrum + 2 sovrum + Badr. med bubbelbad, badrum med wc och dusch, separat wc. Maskinnellt kök (nya maskiner) Klädrum, takfönster i vardagsrummet. 2 inglasade balkonger. Egen utegård. Jordkällare. Förråd och gemensam bastu i källaren. Fjärrvärme. Ainutlaatuinen huoneisto Kemiö ydinkeskustassa jopa 160 m² missä iso tupakeittiö + iso olohuone/ruokahuone/tvhuone + 2 mh + kylph. missä poreamme, kylpyh. / wc + eril. wc. Koneistettu keittiö (uudet keittiökoneet). Vaatehuone. Kattoikkuna olohuoneessa. 2 lasitettua parveketta. Oma ulkopiha. Maakellari. Yhteinen varasto ja sauna kellarissa. Kaukolämpö. BP./HP. 147 000 € Kohdenumero 9647182 Radhus, ändlägenhet/Rivitalo, Päätyhuoneisto, 75 m² Suomenkulmatie 5 D 10, 25700 Kemiö Trevlig gavellägenhet i närheten av Kimito centrum. Lägenheten är i gott skick 3 r + k + b + badr. Badrummet renoverat. Maskinnellt kök. Kylmaskinerna förnyade. Litet förråd och solig terrass mot söder. Mukava päätyhuoneisto Kemiön kesustan tuntumassa: Huoneisto on hyväkuntoinen 3 h + k + sauna + kylpyh. Kylpyhuone kunnostettu. Koneistettu keittiö. kylmälaitteet uusittu. Pieni varasto ja aurinkoinen terrassi etelään. BP./HP. 85 000 € Kohdenumero 20188246 Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling www.nymanlkv.fi Magnus Nyman 0400 535 492 magnus@nymanlkv.fi MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy ? 02-423 755 Mycket annat till salu bl.a skärgårdsobjekt Kika in! Paljon muuta myytävänä m.m. saaristokohteita! Kurkista sisään! www.nymanlkv.fi Holmbergs Fisk Holmbergs Four C Holmbergs Fisk Holmbergs Four C Familjär atmosfär, bra stämning Perhe-henkinen ilmapiiri, hyvä tunnelma Ett fräscht café med fiskdisk invid torget i Dalsbruk. *stort sortiment* Fisk till salu huvudsakligen onsdag och lördag. Raikas kahvila kalatiskin kera Taalintehtaan torin vierellä. *laaja valikoima* Kalaa myytävänä pääasiassa keskiviikkoisin ja lauantaisin. Facebook: Holmbergs Fisk och Café Four C www.holmbergs.fi 0400 941 095/ Carina Café LAINEPUTKI OY Turuntie 19, 25700 Kemiö • puh./tel. 0400 539 349 • info@laineputki.fi • suoritamme putkialan asennuksia sekä myymme alan tarvikkeita • olemme viranomaisten hyväksymä öljypolttimoiden asennusja huoltoliike • ilmalämpöpumput • vi utför installationer inom rörbranschen och säljer tillbehör • vi är en av myndigheterna godkänd installationsoch serviceaffär för oljebrännare • luftvärmepumpar www.laineputki.fi Lastbilstransporter -Kuorma-auto kuljetukset -Uthyrning av bytesflak -Vaihtolavojen vuokraus Hiab lyftarbeten Hiab nostotyöt -Grävmaskinsarbeten -Kaivinkonetyöt 0400823453 translindroos@hotmail.com
16 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT OCH FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Upplev Bengtskär och Örö med Wilson Charter ? Företaget Wilson Charter ordnar skärgårdskryssningar med start från Kasnäs. Under högsäsongen körs turer dagligen både till fortön Örö och fyrön Bengtskär. Wilson Charter drivs av företagarparet Daniel Wilson och Virpi Heino, som inför säsongen brukar anställa ett tiotal personer som skeppare och däckspersonal. Hemmahamnen är Rosala för företagets tre båtar, Sissel, Minandra och nytillskottet Idun. Kryssningar kan bokas via företagets hemsida. WILSON berättar att de hämtade hem M/S Idun från Norge i december. Hemresan tog nio dagar i körtid och allt förlöpte fint. Hon har tidigare trafikerat i Oslofjorden och kommer nu att kryssa mellan Kasnäs och skärgårdshavets pärla Örö. Wilson säger att Idun är passagerarnas båt. Hon har plats för 135 passagerare, en rymlig salong och ett stort soldäck, där man kan njuta av skärgårdsvyer under färden. Örö är ett populärt resmål för cykelturister och Idun har plats för många cyklar på däck. Det gamla militärområdet Örö kustfort visar upp vår historia från den ryska tsarens tid till nutid. De största sevärdheterna är de välbevarade kasernområdena, kanoner och befästningar. Ön, som hör till skärgårdshavets nationalpark, har fina vandringsleder och en vacker skärgårdsnatur, med en koncentration av utrotningshotade arter och naturtyper. Under högsäsong går flera turer dagligen mellan Kasnäs och Örö. VÅREN HAR FÅTT en bra start för skärgårdskryssningar. Wilson berättar att redan fjolåret var ett bra år och intresset verkar ytterligare ha ökat i år för skärgårdskryssningar. Mest är det frågan om inhemska turister, han räknar med att högst tio procent av passagerarna är utlänningar. Utvecklingen av Kasnäs gynnar också deras verksamhet. Många av dem som övernattar på hotellet i Kasnäs, passar på att kombinera vistelsen med en kryssning i skärgården. Båtutflykter passar för alla åldrar, från barnfamiljer till seniorer. En dag på Örö eller Bengtskär lockar också bussgrupper. Det är bekvämt att direkt från bussen få stiga ombord på båten och åka ut i skärgården. IDAG VILL kunderna gärna ha färdiga paket. Vårutfärderna i maj har varit populära. Besökarna har fått uppleva de hundratals ådor som ruvar på den lilla fyrön i skydd från rovfåglar. Företagets Bengtskärskryssningar ordnas i samarbete med Rosala Vikingacentrum. Starten går från Kasnäs via Rosala, där passagerarna äter lunch i vikingacentrets hövdingahall. På Bengtskär ingår guidning, innan man på egen hand kan bekanta sig med ön och besöka fyrtornet. Till Bengtskär har man alltid en väderreservation, eftersom man inte kan ta i land vid hårt väder, vilket sker ett par gånger i månaden under sommaren. Till Bengtskär åker man med M/S Sissel, med plats för 80 passagerare, eller M/S Minandra, som tar 40 passagerare. Under sommaren ordnas en kryssning om dagen till Bengtskär. Koe Bengtskär ja Örö Wilson Charterin matkassa ? Wilson Charter järjestää saaristoristeilyjä Kasnäsista. Kauden aikana ajetaan niin Örön linnakesarelle kuin myös Bengtskärin majakalle. Yrityksen omistaa pariskunta Daniel Wilson ja Virpi Heino. Kesäkaudeksi he palkkaavat kymmenkunta henkilöä kippareiksi ja kansimiehistöksi. Yrityksen kolmen aluksen – Sissel, Minandra ja vastahankittu Idun – kotisatama on Rosala. Risteilyt varataan yrityksen kotisivulla. WILSON KERTOO , että M/S Idun noudettiin Norjasta joulukuussa. Onnistunut kotimatka kesti yhdeksän päivää. Idun on aiemmin liikennöinyt Oslon vuonolla. Nyt se risteilee Kasnäsin ja Örön välillä. Idun on matkustajille mukava alus. Tilaa on 135 matkustajalle. Salonki on tilava ja aluksessa on iso aurinkokansi jossa matkan aikana voi nauttia saaristosta. Örö on myös polkupyöräturistien suosima kohde. Idunille mahtuu monta pyörää. Örön entinen puolustusvoimien linnakesaari esittelee historiaamme aina Venäjän keisarien ajalta nykyaikaan. Suurimpia nähtävyyksiä ovat hyvin säilyneet kasarmialueet, kanuunat ja linnoitukset. Örö on osa saaristomeren kansallispuistoa. Siellä on hienoja vaelluspolkuja, kaunis luonto ja paljon uhanalaisia hyönteislajeja ja luontotyyppejä. Kiihkeimpään kesäkauteen Kasnäsin ja Örön välillä kulkee useita matkoja päivittäin. SAARISTOMEREN risteilyt ovat Wilsonin mukaan käynnistyneet hyvin. Viimekin vuosi oli suotuisa ja ihmisten mielenkiinto tuntuu edelleen kasvaneen. Eniten risteilyillä käy kotimaisia turisteja. Wilsonin mukaan korkeintaan kymmenen prosenttia on ulkomaalaisia. Risteilytomintaa hyödyttää Kasnäsissa tapahtuva kehityskin. Monet hotellin asiakkaat lähtevät myös saaristoristeilylle. Risteilyt soveltuvat kaikenikäisille lapsiperheistä senioreihin. Päivä Örössä tai Bengtskärillä houkuttelee myös bussiryhmiä. Bussista on helppo astua alukselle. ASIAKKAAT HALUAVAT mielellään valmiita paketteja. Toukokuun kevätretket ovat olleet suosittuja. Vierailijat ovat päässeet katsomaan Bengtskärin pienellä majakkasaarella hautovia satoja haahkoja. Sinne ne hakeutuvat turvaan petolinnuilta. Bentskärin risteilyt järjestetään yhteistyössä Rosalan Viikinkikeskuksen kanssa. Kasnäsista matkataan Rosalaan, jossa nautitaan lounas keskuksen Päällikön hallissa. Bengtskärissä on opastus minkä jälkeen pääsee omin päin tutustumaan saareen ja majakkaan. Bengtskärin matkalle on aina säävaraus. Saarelle ei voi rantautua kovalla tuulella, mikä sattuu pari kertaa kuukaudessa. Bengtsäriin matkataan M/S Sissel -aluksella, jossa tilaa 80:lle matkustajalle tai M/S Minandralla, johon mahtuu 40 matkustajaa. Kesäisin Bengtskärin matka järjestetään päivittäin. Daniel Wilson och Virpi Heino från Wilson Charter ordnar skärgårdskryssningar. Daniel Wilson ja Virpi Heino järjestävät saaristoristeilyjä. Nyförvärvet M/S Idun trafikerar mellan Kasnäs och Örö. Vastahankittu M/S Idun liikennöi Kasnäs-Örö -reitillä. Från Iduns soldäck har man fin utsikt över skärgårdshavet. Idunin aurinkokannelta on hieno näköala.
Kolabacksvägen | Kolapakantie4 A 25900 Dalsbruk | Taalintehdas | tel./puh. 02 466 1021 bruke@apteekit.net Hos oss hittar du Hos oss hittar du ACO ACO solkrämer solkrämer Meiltä löydät Meiltä löydät ACO ACO aurinkovoiteet aurinkovoiteet (gäller ej läppfett/ ei koske huulirasvaa) I kraft till/Voimassa 31.7.2022 asti I juni | Kesäkuussa: Må-fre 9-17 Ma-pe | Lö 10-14 La I juli | Heinäkuussa: Må-fre 9-17 Ma-pe | Lö 9-15 La Vi betjänar | Palvelemme Midsommar afton/Juhannusaatto 24.6. kl(o) 9-12 Midsommar dagen/Juhannuspäivä 25.6. Stängt/Suljettu Vä lk o m m e n till A po t e k e t i D al s b r u k! Vä lk o m m e n till A po t e k e t i D al s b r u k! T er vetulo a Ta a l int eht a an Apt e e k k ii n! T er vetulo a Ta a l int eht a an Apt e e k k ii n! -20% -20% 11 30 € 14 90 € Välkomna! Välkomna! Tervetuloa! Tervetuloa! Lunch vardagar Lunch vardagar Lounas arkisin Lounas arkisin A la Carte A la Carte Veckoslutsbuffé Veckoslutsbuffé Viikonlopubuffé Viikonlopubuffé Hotellrum i Hotellrum i Kimito centrum! Kimito centrum! Hotellihuoneita Hotellihuoneita Kemiön keskustassa! Kemiön keskustassa! kl(o) 11-14 kl(o) 11-14 kl(o) 11.30-15 kl(o) 11.30-15 Take away Caterin g Saaren paras kiviuunipizza Kimitoöns bästa stenugnspizza Karttalinkin ja aukioloajat löydät nimellämme Facebook sivuilta. Titta gärnä in på Facebook sida för mera info Karttalinkin ja aukioloajat löydät nimellämme Facebook sivuilta. Titta gärnä in på Facebook sida för mera info Kemiönsaari, Ytterkullantie 1, Drags ärd 25870 +358 40 054 0835 roadcafeyttis@gmail.com Ytterkullantie 1, Dragsfjärd 25870 Bistro Bar Restaurant Engelsbyvägen 3, Kimito Öppet/Avoinna Ti-fre/pe kl(o) 10-16 Kimito/Kemiö Dalsbruk/Taalintehdas Västanfjärd Team Rehab Center Sköt om dig i sommar Huolehdi itsestäsi kesällä Fysioterapi, Massage, Akupunktur, Lymfaterapi, Fotvård, Wellness, kosmetologtjänster. Hälsoprodukter och mycket mer. Allt under samma tak – även som hembesök! Fysioterapia, Hieronta, Akupunktuuri, Lymfaterapia, Jalkahoito, Wellness, kosmetologipalvelut. Terveystuotteita ja paljon muuta. Kaikki saman katon alla myös kotikäynnit! Tidsbokning Ajanvaraus: 02 423 685 Online bokning/Online varaus www.rehabcenter.fi Skärgårdens Fysioterapi Rehab Center Vi betjänar/Palvelemme: må-fre/ma-pe 9-18, lö/la 9-13 Lammalavägen 98, Västanfjärd 02-427 560 • www.knallis.? Betjänande ?sk& köttdisk Palveleva kalaja lihatiski • Båtförvaring • Småmaskinservice • Taxibåt & Bogseringar • Gårds& fastighetsservice • Traktor& grävarbeten • Björkved Biskopsö båt & fastighetsservice John Granroth Biskopsö 25900 Dalsbruk 040 5326 587 johngranroth93@gmail.com REN LYX STÄDTJÄNSTER & CATERING Skärgårdskräftan Bergviksvägen 19 b, 25700 Kimito 040 771 1298 www.ren-lyx.com | info@ren-lyx.com | 040 771 1298 BRUKETS SALONG Massage, fotvård, ansiktsvård, hår borttagning med socker, färgning av ögonbryn och fransar. Detox fotbad. Aura-Soma färgterapi. Hierontaa, jalkahoito, kasvohoito, karvojen poisto sokerilla, kulmien ja ripsien värjäys. Detox jalkakylpy. Aura-Soma väriterapiaa. BRUKETS SALONG 050 592 2572 | Sjukhusvägen 6 brukets.salong@gmail.com GRÄV DRÄN Husgrundsarbeten Talonpohjat Dräneringsarbeten Salaojitukset Infiltrationer Suodatinkentät Vägbyggen Tienrakentaminen Stubbfräsning Kantojyrsintä osv. jne. T. Hollsten 040 530 3833 hollsten.tommy@gmail.com Försäljning och transport av grus, sand och mylla. Transport av styckegods och lyfttjänster. Maaja kiviaineskuljetukset ja myynti kuten soraa, hiekkaa ja multaa. Kappaletavarakuljetuksia ja nostopalveluita. 0400 318 922 | Elmdalsvägen 321A, 25700 Kimito Kemiö transportdannerehn@gmail.com | transportdannerehn.fi Fma Patrik Örtendahl Byggingenjör Ansvarig arbetsledare Bygglovshandlingar Arkitektritningar Tel: 040 8757526 fmaortendahl@hotmail.com Skadegranskning, alla bolag Vahinkotarkastus, kaikki yhtiöt Krockskador Kolarityöt Bilmålningar Automaalaukset Plåtarbeten Peltityöt Fyrhjulsinställning Nelipyöräsuuntaus Garanti rostskyddsjobb Takuu ruostesuojaustyöt Service/reparationer Huolto/korjaukset Kimito Bilmåleri och underredsbehandling Kb Kemiön automaalaamo ja alustasuojaus Ky www.kamas.fi kamas@ebaana.net Timo Pohjavirta Industrivägen, Kimito Teollisuustie, Kemiö ? 02 423 800 0400 823 737
18 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Kesällä merelle ? Saaristo houkuttelee upeilla maisemilla. Useimmille suurille, asutuille saarille kulkee yhteysalus. Kiihkeimmän kesäkauden aikana yhteysalukset kulkevat tavallista useammin. Matkat ovat ilmaisia. Saaristoon pääsee myös charter-yrittäjien kyydissä. Jotkut järjestävät päiväristeilyjä tai tarjoavat elämyspaketteja. KASNÄSISTA M/S Aurora kulkee Kasnäsista Hiittis-Rosalan Långnäsiin. Matka kestää 35 minuuttia. Rosalassa on Rosalan Viikinkikeskus, joka on suosittu matkakohde. Hiittisten kirkko valmistui vuonna 1686. Se on Suomen toiseksi vanhin puinen ristikirkko. Aurora kulkee useita vuoroja päivittäin. M/S Stella -yhteysalus kulkee (paitsi lauantaisin) Kasnäsista Tunnhamniin, Vänöhön ja Holmaan. Muutamana päivänä viikossa Stella kulkee itäisen saariston saariin, Vänoxaan ja Biskopsöhön. M/S Alva liikennöi arkisin Taalintehtaalta itäisen saariston saarille. Aikataulut Meritien kotisivulla Hiittisten reittialueen alla. Jotkut vuorot ovat tilausvuoroja. HÖGSÅRAAN pääsee vaivatta kaapelilautalla, joka kulkee Lövön Svartnäsista. Auto kannattaa jättää Lövön puolelle. Högsårassa on paljon koettavaa. Historiallinen luotsikylä on pieni eloisa saaristoyhteiskunta. Keisarinsatamassa on Jungfrusundin museo. Kuuluisa Farmors café tarjoaa maukasta syötävää; viilentävän juoman voi nauttia Lillbacka Brygganilla. ÖRÖN LINNAKESAARI ja Bengtskärin majakka kuuluvat saariston eniten matkailijoita houkutteleviin kohteisiin. Wilson Charter järjestää päivittäin matkoja niihin Kasnäsista. Saariston merkkireitti -pakettiin kuuluvat Rosalan Viikinkikylä ja Bengtskär, jossa lounas. Örön nähtävyyksiä ovat vanhat kasarmit ja kanuunat ja hieno luonto. Dalsbruks Sjötrafik järjestää heinäkuussa ja elokuun alussa M/S Alvalla opastettuja saaristoristeilyjä. Lyhyt risteily kestää puolitoista tuntia, pitkä viisi ja puoli tuntia. Siihen sisältyy lounas Café Söderlångvikissa. Kummatkin risteilyt lähtevät Taalintehtaalta. HANGOSTA pääsee Bengtskäriin Marine Linesin M/S Summersealla, kiihkeimpään kesäkauteen päivittäin. Hankolines järjestää päivämatkoja Öröhön pari kertaa viikossa kesäkuun lopulta elokuun keskivaiheisiin sekä myöskin matkoja Söderlångvikiin. Amos Andersonin kesäresidenssin päärakennus on kunnostettu ja museo on todella tutustumisen arvoinen. Sekä Kemiönsaarella että Hangossa on tilattavissa useita taksiveneitä. Kasnäsisssa toimii Ribsafari, jolta on nopeita ribveneitä tilattavissa. Kemiössä useat yritykset vuokraavat kajakkeja, moottoriveneitä, vesiskoottereita ja purjeveneitä. Veneenomistajat pääsevät omin neuvoin saaristoon ja voivat viipyä kauniissa luonnonsatamassa tai vierasvenesatamassa, josta löytyy palveluitakin. Kesällä on päästävä merelle. Jakten Eugenia ordnar publika seglatser. Eugenia -jahti järjestää yleisöristeilyjäkin. TEXT OCH FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Ta sjövägen i sommar ? Om man vill uppleva de många fina öarna i skärgården, måste man ta sjövägen. De flesta större öar har förbindelser med fastlandet och under högsäsong flera avgångar till och från öarna. Man kan välja att själv åka ut i skärgården med de avgiftsfria förbindelsebåtarna eller att åka med någon av de företagare som ordnar dagskryssningar eller färdigt paketerade upplevelseresor. FRÅN KASNÄS kan man ta förbindelsebåten M/S Aurora till Långnäs och besöka öarna Rosala och Hitis. Sjöresan tar 35 minuter. På Rosala finns bland annat Rosala Vikingacenter, som är ett populärt besöksmål. På Hitis finns Hitis kyrka, som blev klar år 1686 och är den nästäldsta av Finlands träkorskyrkor. M/S Aurora har flera avgångar dagligen. Även förbindelsebåten M/S Stella avgår dagligen, utom lördagar, från Kasnäs till öar som Tunhamn, Vänö och Holma. Några dagar i veckan går båten till öar i den östra delen av skärgården, som Vänoxa och Biskopsö på vägen mot Dalsbruk. Tre dagar i veckan avgår M/S Stella från Dalsbruks hamn till Kasnäs med stopp på öarna längs vägen. Båten M/S Alva trafikerar vardagar från Dalsbruk till östra skärgårdens öar. Tidtabeller hittas under Hitis ruttområde på Merities hemsidor. En del turer skall beställas på förhand. TILL HÖGSÅRA kommer man enkelt med kabelfärjan från Svartnäs mellan Lövö och Kasnäs. Helst skall man lämna bilen i Svartnäs och gå ombord. Resan över sundet går fort och på Högsåra finns mycket att uppleva. Den historiska lotsbyn är ett levande litet skärgårdssamhälle. Man kan besöka Jungfrusunds museum och Kejsarhamnen samt ta sig en svalkande drink på Lillbacka Brygga och äta gott på populära Farmors café. FORTÖN ÖRÖ och fyrön Bengtskär är ett par av skärgårdens mest besökta öar under sommaren. Wilson Charter ordnar dagligen resor till dessa öar från Kasnäs. I paketresan ”Skärgårdens märkesrutt” besöker man Rosala Vikingacentrum på vägen till Bengtskär för att äta lunch. Militärön Örö är en sevärdhet med sina gamla kaserner och kanoner i bedårande vacker natur. Dalsbruks Sjötrafik ordnar med M/S Alva guidade skärgårdskryssningar i juli och början av augusti. Den kortare turen tar en och en halv timme, medan den längre turen räcker fem och en halv timme och inkluderar lunch i Café Söderlångvik. Bägge turerna startar från Dalsbruk. Genom Saaristovaraus kan man boka seglatser med den traditionella jakten Eugenia. Under högsäsongen ordnas varje vecka seglatsen ”Havsäventyr till Örö fort” med avgång från Kasnäs. FRÅN HANGÖ kommer man till Bengtskär med företaget Marine Lines båt M/S Summersea dagligen under högsäsong. Hankolines ordnar dagsresor från Hangö till Örö ett par dagar i veckan från slutet av juni till mitten av augusti, samt även resor till Söderlångvik gård på Kimitoön. Karaktärshuset på Amos Anderssons gamla gård har nyligen renoverats och muséet är verkligen värt ett besök. Förutom dessa transporter ut i skärgården finns flera taxibåtar både i Hangö och i Kimitoön som kan bokas för att komma ut på böljan den blå. I Kasnäs finns också Ribsafarit, som har snabbgående ribbåtar för bokning. I Kimitoön finns också flera företag som hyr ut kajaker, motorbåtar, vattenjets och segelbåtar. Förstås kan man också åka runt i skärgården med egen båt och ta iland i någon vacker naturhamn eller gästhamn med service. Hav och skärgård hör sommaren till. M/S Stella till vänster och M/S Aurora till höger i Kasnäs hamn. M/S Stella (vas.) ja M/S Aurora Kasnäsin satamassa. M/S Alva kör linjetrafik, beställningsturer och skärgårdskryssningar från Dalsbruk. M/S Alva, linjaliikennettä, tilausajoja ja saaristoristeilyjä Taalintehtaalta.
19 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Sommaren är båtsäsong för många finländare Med våra tips önskar vi dig en trygg båtsommar: • Sköt om din båt och se till att ha utrustningen i skick. Se över trossar, åror, ankare, ficklampa samt öskar eller länspump. Båtar försedda med en inombordseller utombordsmotor på mer än 25kw, bör ha en godkänd handbrandsläckare. • Hålla dina båtkunskaper och -färdigheter uppdaterade, bland annat väjningsregler, hur du tar i land, hur du använder din tekniska utrustning ombord och hur du läser ett sjökort. • Kolla väderleksrapporterna före du ger dig ut till sjöss och utrusta dig därefter. Meddela dina anhöriga vart du är påväg och när du förväntas vara framme. Kom också ihåg att berätta när du kommit fram. • Använd alltid flytväst. Alla ombord ska ha en flytväst av lämplig storlek och flytvästen ska vara fastspänd för att vara till nytta om något händer och du faller överbord. • Kom ihåg att njuta av din sommar på sjön! LokalTapiola nära dig www.lokaltapiola.fi • sydkusten@lokaltapiola.fi • 02 454 6600 Strandvägen 2 A Pargas 02 454 6644 må-fr 10-16.30 Engelsbyvägen 8 Kimito 02 420 5800 må-fr 9-16.30 Kolabacksvägen 4 Dalsbruk 02 420 5826 må & to 9-13/13.30-16.30 Ut på böljan den blå… Var väl förberedd för olika farosituationer, håll utkik på sjön och ta andra i beaktande. Nycandergatan 20 Hangö 019 222 3333 ti & to 10-12/13-16 Torngatan 4 Ekenäs 019 222 3300 må-fre 10-16.30
20 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Koe viikinkiajan elämää! ? Rosalan Viikinkikeskuksessa yhdistyvät monipuolinen, tieteellisen tarkka kuvaus viikinkiajasta (800–1000-luku) ja kaikenikäisiin vetoava aktiviteettikeskus. Niin aikuiset kuin lapsetkin pääsevät kokeilemaan viikinkiaikaisia toimintoja. Perinteisten Viikinkipäivien aikana tarjolla on lisäksi paljon ohjelmaa ja viikinkimarkkinat. Tänä kesänä päivät järjestetään heinäkuun 23.–24. päivinä. Keskus sai alkunsa Kirkkosalmella (tuolloin Örsundet) tehdystä arkeologisista löydöistä. Viikinkiaikana salmi oli nykyistä paljon leveämpi. Viikinkien idänreitti kulki Örsundetin läpi ja edelleen Suomenlahden kautta nykyisen Venäjän suurten jokien kautta Konstantinopoliin. 1990-luvun alussa Kyrksundetilla järjestettiin Pohjoismaiden suuret harrastelija-arkeologien kaivaukset. Selvisi, että paikalla oli ollut muutakin toimintaa kuin kaupantekoa. Muun muassa sepänpajan jäännöksiä löytyi. Rosalan Viikinkikeskuksen perustanutta Paula Wilsonia on kiittäminen niin museon näyttelyiden kuin viikinkikylän toteuttamisesta. Kalliolle pystytettiin ensimmäinen pitkä talo, Idänkävijän talo, ja pieni puinen kappeli. Viikinkiaikana kiristinusko alkoi syrjäyttää vanhoja asa-jumalia. Kylän komein talo on päällikön halli Rodeborg. Keskellä hallia on avotulisija ja pitkiin pöytiin mahtuu isompikin seurue. Seinillä on makuupaikkoja. Muitakin nähtävyyksiä riittää, esimerkiksi ”aito” viikinkilaiva Alvilda, puhumattakaan uhrikivestä, toivomuslähteestä ja jatulintarhasta. Kanat ja kanit elävöittävät pihapiiriä. Vastaanotosta voi lainata opaskartan ja kiertää aluetta omin päin. Keskukseen saapuessaan kävijä voi ensin tutustua useisiin näyttelyihin. Siellä löytyy muun muassa pienoismaisemia ja muinaisesta kaupankäynnistä kertovaa esineistöä. Sekä aikanaan paljon huomiota herättäneen muinaislöydön kopio: Ängesön rantavedestä löytynyt riimukiven osa. Kahvila ja museokauppa tarkasti valittuine tuotteineen löytyvät samasta rakennuksesta. VIIKINKIPÄIVIEN aikana ohjelmaa riittää. Vierailijat pääsevät kokeilemaan muinaisia lajeja kuten kirveenheittoa ja jousiammuntaa sekä leivän paistamista avotulella. Työpajojakin on luvassa. Pikkupojat ja -tytöt voivat käydä kovin suosittua kaksintaistelua pehmeillä miekoilla kuten muinakin aikoina. Rosalaan saapuu Viikinkipäiviksi paljon viikinkiaikaisia käsitöitä harrastavia ammattilaisia. He esittävät vanhoja työmenetelmiä ja myyvät tekemiään tuotteita. Ohjelmaan kuuluvat myös runolaulut ja taisteluesitykset, joissa urheat miehet kamppailevat miekoin suojautuen iskuista puukilvin. Perinteistä kalakeittoa on tarjolla museokahvilan tavallisen valikoiman lisäksi. Rosalaan pääsee esimerkiksi M/S Aurora -yhteysaluksella Kasnäsista. Långnäsin satamasta on 5 kilometrin matka Viikinkikeskukseen. Mikäli oma auto ei ole käytössä eikä matkaa jaksa taittaa jalan, vaihtoehtoina ovat paikallinen taksi (0400 697 916) tai polkupyörä, jonka voi vuokrata Kasnäsista. Omalla veneellä Rosalaan saapuvat voivat rantautua Rosalan Vierasvenesatamaan, josta matkaa keskukseen on vain pari kilometriä. Ryhmille taksivene on järkevä vaihtoehto. TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: INGRID SANDMAN Lev som en viking! ? Samtidigt som Vikingacentret i Rosala på ett seriöst sätt presenterar en historisk period i Norden, järnåldern (800 -1 000-talet), ger ett besök där alltid chansen för både barn och vuxna att pröva på att leva som en viking, att leka och härja så det står härliga till. Extra många aktiviteter bjuds det på under de traditionella Vikingadagarna, som i år infaller 23-24 juli. Centret kom till inspirerat av arkeologiska fynd intill Kyrksundet. Under vikingatiden var sundet mellan Hitis och Rosala mycket bredare och kallades Örsundet. Vikingarnas färder i Österled, Austrvegr, gick genom sundet. Man har kunnat räkna ut att de bedrev en hel del handel med lokalbefolkningen innan de fortsatte österut och via de stora floderna till Konstantinopel. I början av 1990-talet arrangerades ett stort nordiskt amatörarkeologläger vid Kyrksundet. Då bekräftades det att inte bara handel och vandel hade förekommit; man hittade bl.a. spår av en bronsverkstad. Vikingacentret i Rosala har framför allt Paula Wilson att tacka för sin tillkomst. Det började med ett långhus och en liten kyrka uppe på berget. Under vikingatiden kom ju kristendomen till Norden och ersatte småningom tron på asagudarna. I dagsläget omfattar byn ett flertal byggnader, inte minst den ståtliga Hövdingahallen Rodeborg. Den har plats för många gäster vid långborden, eldstad i mitten och bäddplatser längs väggarna. Ett exotiskt ställe att arrangera begivenheter på. Vikingaskeppet Alvilda är byggt efter äkta förebild. Kaniner och höns livar upp miljön. Med hjälp av en utförlig guidekarta kan envar på egen hand vandra runt på området och studera alla sevärdheterna. Centrets entrébyggnad omfattar en föreläsningssal, flera specialutställningar som på ett för alla lättillgängligt sätt ger faktainformation om allt från de arkeologiska fynden till miniatyrmiljöer och handel. Där finns också en kopia av runstensbiten som hittades vid Ängesö, kafé samt en museishop med välvalda, tidsenliga produkter och litteratur. UNDER Vikingadagarna, den adertonde i ordningen, sjuder det av program för alla åldrar. Besökarna får pröva på forntida idrotter, såsom bågskytte och yxkastning. Att steka bröd över öppen eld är också skojigt. Både småflickor och -pojkar brukar gilla att gå lös på varandra med centrets mjuka leksakssvärd. Att gå på styltor är en omtyckt sport. Sådant kan man göra alltid då man besöker centret. Under Vikingadagarna finns på platsen många utsocknes vikingaentusiaster, bl.a. hantverkare som demonstrerar gamla arbetsmetoder med vilka de skapar exempelvis smycken i äkta vikingastil eller förvandlar ull till garn. Spännande produkter lockar till inköp. Häftiga uppvisningar av närkamp med svärd och sköldar dramatiserar de vilda vikingarnas sätt att göra upp med varandra. På programmet står också runosång, en shaman och guidade rundturer. Publiken kan delta i olika workshops och pröva på matlagning över öppen eld. Båda dagarna serveras också fisksoppa. Till Rosala kan komma t.ex. med förbindelsebåten M/S Aurora som går från Kasnäs till Långnäs. Från färjfästet är det 5 km till Vinkingacentret. Alternativ till promenaden är egen bil, lokal taxi (0400 697 916) eller cykel som kan hyras i Kasnäs. Kommer man med egen båt kan man ta i land i Rosala Gästhamn som ligger ett par kilometer från centret. Större grupper kan anlita taxibåt.
S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT OCH FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Dalsbruks byalags sommarevenemang ? I år firar Dalsbruks byalag tioårs jubileum med att ordna minst ett evenemang varje månad under året. Byalaget har en aktiv styrelse, som gärna och med stor entusiasm planerar och ordnar trevliga tillställningar för såväl ortsbor, fritidsboende och turister. Sommaren är den tid på året då orten lever upp och det är liv och rörelse i byn, så då passar förstås byalaget på att ordna flera evenemang. Sommarens första evenemang var Dalsbruksdagen, som ordnades den 11 juni. Evenemanget öppnade säsongen med program på torget och flytande båtmässa i hamnen i samarbete med företagare inom branschen. Under några måndagskvällar ordnas ”Musik på torget”. Den 4 juli spelar Cellar Corner Jazz Band på torgestraden i samarbete med festivalen Baltic Jazz. Den 18 juli uppträder Jussi Lindberg och den 1 augusti blir det rock`n roll med Tupa´s Secret på torget. SJUSOVARDAGEN firas den 27 juli. då blir det parad från masugnsområdet till hamnen, där årets sjusovare får sig ett morgondopp i hamnen klockan 7.00. De som deltar i sjusovartåget får gärna höja stämningen med att klä sig i pyjamas eller morgonrock samt ha med sig instrument och slagverk. I täten går Anton Nervander med sitt dragspel. Den som vill kan fortsätta morgonen till Café Four C, som serverar frukostbrickor. Forneldskvällen den 27 augusti firas enligt tradition på Stallsplan. Evenemanget ordnas i samarbete med krögaren Jukka Siitonen från Stall´s Bar & Food. Bandet Allan & The Astronauts sköter musiken. Det blir program för hela familjen och fornelden tänds klockan 21.30. Fjolårets sjusovare Olavi ”Putte” Hjellman slängdes i sjön på sjusovardagen. Viime vuoden unikeko Olavi ”Putte” Hjellman heitettiin veteen. Taalintehtaan kylätoimikunnan kesätapahtumat ? Taalintehtaan kylätoimikunta viettää kymmenvuotisjuhliaan järjestämällä vähintään yhden tapahtuman kuukausittain juhlavuoden ajan. Sen hallitus on aktiivinen. Paikallisille, vapaa-ajan asukkaille ja turisteille se suunnittelee ja toteuttaa innokkaasti mukavia tapahtumia. Paikkakunta elävöityy kesällä, mikä onkin hyvä aika järjestää tapahtumia. Kesän ensimmäinen tapahtuma, Taalintehtaan päivä järjestettiin kesäkuun 11. päivänä. Torilla oli ohjelmaa ja satamassa alan yrittäjien kanssa järjestettävät kelluvat venemessut. Muutamana maanantai-iltana torilla järjestetään ”Musiikkia torilla”. Toimikunta järjestää yhteistyössä Baltic Jazz -festivaalin kanssa torilla Cellar Corner Jazz Bandin esiintymisen heinäkuun 4. päivänä. Heinäkuun 18. Jussi Lindberg esiintyy ja elokuun 1. Tupa’s Secret soittaa rock’n rollia torilla. Unikeon päivää vietetään heinäkuun 27. päivänä. Masuuninalueelta lähtee kulkue satamaan, jossa Vuoden Unikeko heitetään mereen klo 7. Kulkueeseen osallistuvat saavat mielellään pukeutua uniasuun tai aamutakkiin ja ottaa mukaansa soittimia tai helistimiä. Kulkueen edessä kävelee Anton Nervander harmonikan kanssa. Halukkaat voivat jatkaa päivän viettoa Café Four C:hen, jossa tarjolla aamiaistarjotin. Muinaistulien yötä elokuun 27. päivänä vietetään perinteen mukaan Tallinaukiolla. Tapahtuma järjestetään yhteistyössä Stall’s Bar & Food -ravintoloitsijan Jukka Siitosen kanssa. Allan &the Astronauts -bändi vastaa musiikista. Ohjelmaa koko perheelle on luvassa. Muinaistuli sytytetään klo 21.30. ? Vinterförvaring ? Underhållavbåtar ? Bryggplatser ? Stug/Fastighetsservice ? Städning/Fönstertvätt ? Talvisäilytys ? Veneidenkunnossapito ? Laituripaikkat ? Mökki/Kiinteistöpalvelu ? Siivous/Ikkunanpesu ? +358408369850?rosalaskargardsservice@gmail.com ROSALA SKÄRGÅRDSSERVICE ÖPPET/AVOINNA: Må-Fre/Ma-Pe 9-17 Lö/La 10-14 Jonno 040 580 3272 jonas.karlberg@hydroforest.fi Mange 040 580 3256 magnus.lindh@hydroforest.fi Arkadiav./Arkadiantie 13, 25700 Kimito/Kemiö www.hydroforest.fi HHuussqqvvaarrnnaa 444455 IIII 449999 €€ ((558899€€)) RRööjjssåågg//ttrriim mm meerr RRaaiivvaauussssaahhaa// ttrriim mm meerrii 333366FFRR 550000 €€ ((662299€€)) PPOOLLAARRIISS RRaannggeerr 11000000 2299 559900 €€ + lev.till./toim.kulut HHuussqqvvaarrnnaa AAuuttoom moow weerr ffrr..//aallkk.. 994499 €€ SSOOLLIISS SSoolliiss 2222 ++ ffrroonnttkkaassttaarree//EEttuukkuuoorrm maaaajjaa ffrr..//aallkk.. 1155 008800 €€ + lev.till./toim.kulut
22 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: INGRID SANDMAN ”Lite bättre i Västanfjärd” ? Västanfjärds slogan vittnar om självförtroende, men orten bär verkligen syn för sägen. Det är inte på skoj som den 2019 utsågs till Årets by i Egentliga Finland och dess byaråd i fjol premierades med Årets Nils Oskar. Sommaren bjuder på program och aktiviteter för alla åldrar, ortsbor, deltidsboende och tillfälliga besökare. Traditionella evenemang, såsom midsommarfirandet i Vårdkasen, Vildrosornas natt, sommarteatern på Kalkholmen och MUME (Musik och meditation) återkommer men det bjuds också på nytt, exempelvis en utfärd till skeppsbyggnadsplatser, guidad tur på kyrkbacken och en nyanlagd frisbeegolfbana. I år spelar vi Tjechovs komiska enaktare Bröllopet, som har premiär den 1 juli, berättar regissören Veronika Mattsson-Korpak. Hon står också för bearbetning av komedin och har bl.a. skapat sångerna. Pjäsen handlar om en bröllopsfest där allt inte går som man har hoppats. Tjechov gör sig lustig över folk som försöker göra sig märkvärdigare än de är. Fast pjäsen är från slutet av 1800-talet är den nog aktuell än idag, säger hon och berättar att hela publiken bjuds med på bröllopet Fem föreställningar av Bröllopet utlovas. Både publiken och de som tycker om att stå på scenen gläds naturligtvis åt Teater Fjerden och åt att man tack vare en fackkunnig ortsbo som Mattsson-Korpak igen spelar amatörteater i Västanfjärd. Det är Fjerdens fjärde produktion. MIDSOMMAR firas efter två års coronapaus med resande av midsommarstången, program och ungdomsföreningens lotteri i Vårdkasen. Dit kan man tåga i tropp från Knallis. Artister på Vildrosornas natt (5.7) i Kalkholmsruinen är i år renommerade Baltic Gospel Singers och Kake & co. Under Kalkholmsdagen (16.7) kan hela familjen roa sig med allt från lekar, lotteri, padelspel, provkörning av båtar till att handla på sommartorget och äta gott i den förstorade matsalen i restaurang Terrasn. I Västanfjärd är det inte bara hålligång som gäller. Under Marjatta Karikoskis ledning och med hjälp av flera kunniga ortsbor och inflyttade experter har byarådet kunnat satsa på program som syftar till avkoppling och välmående, MUME. När man stillar sig i naturen upptäcker man sådant som man missar när man bara rusar på, som vi ofta gör då vi bara vill vara effektiva, säger Karikoski. Hon har sedan länge ett omfattande kontaktnät med bl.a. framstående musikkonstnärer och mindfulness-ledare. MUME arrangeras i slutet av juli dels på Kalkholmen, dels i nya kyrkan där pianisten Marina Kostik konserterar och den frivilliga avgiften går till Ukrainaflyktingarna i Västanfjärd. BYARÅDET har från början satsat starkt på att föra fram Västanfjärds skeppsbyggnadsoch sjöfartshistoria. Inte för inte är replikajakten Eugenias hemhamn Kalkholmen. Utställningen Fem rår kan ses i nya Café Anna i Lammala. I Karikoskis regi har redan åtta kulturstigar öppnats med dokumentation av gårdar äldre än 50 år. Nu öppnas den nionde, Gräggnäs-Finsjölandet (11.6). Byarådet väljer årligen någon minnesvärd person eller plats och märker ut den med en minnesplakett. Den 20 juli avtäcks plaketten vid Sågudden, som har en intressant historia, starkt sammanvävd med centrala Lammala. De som vill sporta och röra på sig har mycket att välja på: padel och boule – den åboländska boule-uttagningen är den 8.8. Simskolan i Gräggnäs avslutas (7.7) extra ståtligt i år då man kan inviga Folkhälsans nyrenoverade ”lotterihus”. Badstranden vid Björkboda träsk är ju iståndsatt av byarådet och värd att nyttjas flitigt. Talkomannarnas nyaste bravad är frisbeegolfbanan mittemot Vårdkasen. Bjärkas Golf är berömt långt över öns gränser. Ungdomsföreningen hyr vid behov ut tennisracketar och-bollar till dem som vill använda planen vid Vårdkasen. Fotboll får man spela på gräsplanen. Föreningen ordnar också konditionsgymnastik för små och stora. I VÄSTANFJÄRD finns en guldsmed, Henna Renfors, som har rätten att producera de av avlidne Leif Ström formgivna smyckena. Hon designar också egna smycken och utför beställningsarbeten. Yrkeskeramikern Inge-May Koskelin har fullt upp med att ordna kurser. Byarådet har tillgång till sådant specialkunnande som inte återfinns på alla småorter. Många konsumenter handlar helst lokalt och gärna direkt av producenterna. I f.d. kommunkansliet hittar man förutom Café Anna och utrymmen för möten, lekrum för barnen mm också lantbruksprodukter och lokalt hantverk. Dagligvaruaffären Knallis skiljer sig från alla vanliga marketar genom sin historia: Knallis har i 120 år varit i samma familjs ägo. Nuvarande köpmannen Åsa Storberg är fjärde generationen vid rodret i Kallis. I övre våningen finns ett butiksmuseum, värt att ta sig en titt på. Tolfte årgången av byatidningen Västanfjärd Bulletin med Marjatta Karikoski som chefredaktör ger mångsidig Västanfjärdsinformation i läsvärd form. Där finns också händelsekalendern för hela sommaren. Läsaren inser att Bulletinen är skriven med engagemang och känsla för bygden; också den är ett uttryck för den speciella andan på orten. ”Västanfjärdissä hieman parempaa” ? Västanfjärdin iskulause kertoo hyvästä itsetunnosta, mutta kylä onkin todella erikoinen. Ei sitä syyttä vuonna 2019 valittu Vuoden kyläksi Varsinais-Suomessa eikä kylätoimikunta viime vuoden Nils Oskariksi. Västanfjärdin kesä on pullollaan ohjelmaa ja aktiviteettejä kaikenikäisille, olkoon sitten kyse vakituisista tai osa-aikaisista asukkaista tai tilapäisesti vierailevista ihmisistä. Perinteiset tapahtumat, kuten Vårdkasenin juhannus, Villiruusujen yö, kesäteatteri Kalkhomenilla ja MUME (musiikki ja meditaatio) palaavat. Uuttakin on luvassa, esimerkiksi retki puualusten rakentamispaikkoihin ja uusi frisbeegolfrata. Tänä kesänä esitämme Tsehovin koomisen lyhytnäytelmän Häät. Ensi-ilta on heinäkuun 1. päivä, ohjauksesta ja näytelmän muokkauksesta vastaava Veronika Mattsson-Korpak kertoo. Hän on lisännyt näytelmään muun muassa lauluja. Häät on satiiri, jossa pääsemme nauramaan ihmisten turhamaisuudelle. Vaikka se on kirjoitettu 1800-luvun lopussa, se tuntuu ajankohtaiselta. Lyhyen näytelmän päätyttyä yleisökin kutsutaan mukaan häihin! Häät esitetään viisi kertaa. Niin yleisö kuin harrastelijanäyttelijät iloitsevat, kun teatteritoiminta, joka pitkään oli katkolla, on herännyt henkiin Teater Fjerdenin myötä. Häät on jo neljäs Fjerdenin tuottama kesänäytelmä. K AHDEN VUODEN koronatauon jälkeen nuorisoseura järjestää taas Vårdkasenin perinteiset juhannusjuhlat juhannussalon pystyttämisineen ja suosittuine arpajaisineen. Paikalle voi saapua Lammalan Knalliksesta lähtevässä kulkueessa. Viiliruusujen yössä (5.7.) esiintyvät kuuluisa Baltic Gospel Singers -kuoro sekä Kake & co. Kalkholmenin päivänä (16.7.) ohjelmaa riittää koko perheelle: leikkejä, arpajaiset, padel-peliä, veneiden koeajelua, kesätori ja laajennetun Terrasn-ravintolan antimia. Västanfjärdissä arvostetaan myös hiljentymistä. Marjatta Karikosken ja paikallisten meditaatioeksperttien ja muusikoiden avulla kylätoimikunta voi taas heinäkuun lopussa tarjota musiikin ja meditaation yhdistelmää Kalkholmenilla ja uudessa kirkossa, jossa pianisti Marina Kostik konsertoi. Vapaaehtoinen maksu lahjoitetaan Västanfjärdin Ukrainalaispakolaisille. K Y L ÄTO I M I K U N TA on alusta saakka panostanut Västanfjärdin laivanrakennusja merenkulkuperinteiden esilletuomiseen. Nämä ovat osaltaan muovanneet västanfjärdiläisten mentaliteettia. Olihan replikajahti Eugenian esikuva Bolaxin alkuperäinen Eugenia. Toki replika rakennettiin koko saaren yhteisenä hankkeena, mutta sen kotisatama on Västanfjärdin Kalkholmen. Merenkulusta kertova Raakoja viis on nähtävänä Lammalan uudessa Café Annassa. Karikosken johdolla vuosien varrella on perustettu jo kahdeksan kulttuuripolkua. On dokumentoitu niiden varrella olevat yli 50 vuotta vanhat rakennukset. Nyt vuorossa on yhdeksäs, Gräggnäsin ja Finsjölandetin kulttuuripolku. Avaus 11.6. Kylätoimikunta valitsee vuosittain merkkihenkilön tai -paikan, jonka muistoksi paljastetaan muistolaatta. Heinäkuun 20. päivänä laatta paljastetaan Verknäsuddenille yhteislaulun ja kahvitarjoilun myötä. Liikuntaa ja urheilua harrastavilla on valinnan varaa. Padelpeli ja boule – Turunmaan karsinnat 8.8. Gräggnäsin uimakoulun päättäjäiset (7.7.) vietetään tavallista juhlavammin Folkhälsanin vastakunnostetun ”arpajais”-mökin avajaisten vuoksi. Björkbodajärven hieno uimaranta on tutustumisen arvoinen. Sen kunnostivat kylätoimikunnan talkoolaiset viime vuonna. Tänä vuonna he ovat perustaneet frisbeegolfradan metsään Vårdkasenia vastapäätä. Nuorisoseura vuokraa tarvittaessa tennisvälineet ja Vårdkasenin viereistä nurmikenttää voi vapaasti käyttää jalkapallon pelaamiseen. Nuorisoseura järjestää myös kuntojumppaa aikuisille ja lapsille. VÄSTANFJÄRDISSÄ toimii kultaseppä Henna Renfors. Hänellä on oikeus valmistaa edesmenneen Leif Strömin muotoilemia koruja mutta muotoilee myös omia koruja ja tekee tilaustöitä. Ammattikeraamikko Inge-May Koskelin järjestää suosittuja savikursseja. Kylätoimikunta voi hyödyntää paikallista erikoisosaamista. Sellaista ei joka paikasta löydy. Kuluttajat arvostavat lähituotteita ja ostavat mielellään suoraan tuottajalta. Entinen kunnantalo on herännyt uuteen eloon. Se toimii kahvilan lisäksi suoramyyntipuotina (vihannekset, marjat, käsityöt), kokoustilana, lasten leikkipaikkana ja Ukrainalaispakolaisten majoituksena. Päivittäistavarakauppa Knallis poikkeaa tavanomaisista marketeista. Se on 120 vuoden ajan ollut saman perheen omistuksessa. Nykyinen kauppias Åsa Storberg on jo neljännen sukupolven kauppias Knalliksessa. Yläkerrassa toimii pieni kauppamuseo. Siihen kannattaa tutustua. Västanfjärd Bulletin -kylälehti on jo kahdestoista vuosikerta. Marjatta Karikoski päätoimittajanaan lehti kertoo kattavasti Västanfjärdistä ja kesän lukuisista tapahtumista. Tarkka tapahtumakalenteri kertoo koko kesän tapahtumista. Bulletinin sisältö kielii pienen paikkakunnan erikoislaatuisesta aktiivisuudesta ja yhteishengestä.
23 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Kalkholmsruinen: Runa Heino, Veronika Mattsson-Korpak, Marjatta Karikoski. Kesän tapahtumia odotellessa Runa Heino, Veronika Mattsson-Korpak, Marjatta Karikoski. www.teakkeri.fi teakkeri@teakkeri.fi Petteri Eriksson 0400 872 025 www.teakkeri.fi teakkeri@teakkeri.fi Petteri Eriksson 0400 872 025 Lepposia kesäpäiviä ! Sisustustekstiilit ja verhot mittatilauksella Kaikki kaihdintuotteet ja markiisit Byggnadsarbeten på Kimitoön Rakennustyöt Kemiönsaarella 040 718 5714 www. rmatomek. EURO FINS Våtrumscerti kat-Märkätilan vedeneristäjä RAUHALLINEN IDYLLI SAARISTOMEREN SYDÄMESSÄ JO VUODESTA 1930 RAVINTOLA PIZZERIA PUB HAVSKRONA RANTASAUNA Polkupyörä ja sup-lautojen vuokraus Juhlapalvelut ja kokoustilat Merikruunu huviloiden vuokraus ja operointipalvelut Meille pääsee myös veneellä www.saaristohotellimerikruunu.fi | +358 50 380 5672 Täyshoitolantie 6, 25870 DRAGSFJÄRD hotelmerikruunu@gmail.com
24 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A FOTO/KUVA: STELLA TÖRNROTH Shoppa lokalproducerat på Kimito Torg ? Finns det något härligare än fredagsshopping? Oavsett om du bara är på väg till stugan över veckoslutet eller rent utav njuter av sommarsemester. Kom ihåg att svänga förbi torget i Kimito på fredagar och införskaffa färska lokalproducerade livsmedel så du kan piffa upp helgens matarrangemang att bli extra lyxiga. Underbara blomsterarrangemang för att höja mysighetsfaktorn där hemma eller varför inte passa på och köpa unika hantverksprodukter från boden. Fredagsshoppingen passar för alla! Vad? Torgförsäljning av hantverk, plantor, blommor och livsmedel, samt Lilla hantverksboden öppen. Lilla hantverksboden är en sammanslutning av flera småskaliga hantverkare på Kimitoön som har en gemensam återförsäljningsplats i anslutning till torgverksamheten. I hantverksboden kan man shoppa handgjorda unika produkter. På torget kan du handla närproducerade livsmedel av högsta kvalité. Vad sägs om t.ex. färska grönsaker och örter, blommor, artesanmatsprodukter, vildfisk och färskt bröd. Var? Parkeringen framför Villa Landet (mot Engelsbyvägen) När? Varje fredag kl. 1216 (undantaget midsommarveckan då arrangeras torget på torsdagen i stället) Kuriosa: Kimito centrum byalag r.f grundades så sent som 2019. Som nyvald ordförande fungerar Anne Berglund. Visste du att Kimito centrum byalag har hittills planterat 70 körsbärsträd runt omkring centrumområdet? Såväl dekorationsträden som de fruktbärande träden har en intensiv, kraftig blomning som vanligtvis påbörjas i maj. När de fruktbärande träden växer och så småningom börjar ge skörd är meningen att körsbären skall användas av lokala företagare i allt från bakverk till ölbryggning. Osta paikallista Kemiön torilta! ? Onkohan olemassa ihanampaa kuin perjantaishoppailu? Huolimatta oletko matkalla viettämään viikonloppua mökillä tai jopa jo nautit kesälomastasi. Muista käväistä Kemiön perjantaitorilla ostamassa tuoreita, paikallisia elintarvikkeita antamaan viikonlopun aterioille uutta luxusta. Ihania kukka-asetelmia kotisi koristeiksi tai ainutlaatuisia käsityötuotteita käsityöpuodista. Perjantaishoppailu sopii kaikille! Mitä? Perjantaitori tietää käsityön, taimien, kukkien ja elintarvikkeiden torimyyntiä. Pikku käsityöpuoti myös auki. Puoti on useiden kemiönsaarelaisten käsitöitä pienimuotosesti valmistavien ihmisten yhteinen myyntipaikka torin yhteydessä. Puodissa voi ostaa käsintehtyjä, ainutlaatuisia tuotteita. Torilta saat lähituotettuja, laadukkaita elintarvikkeita, esimerkiksi tuoreita vihanneksia ja yrttejä, kukkia, artesaaniruokaa, villikalaa ja tuoretta leipää. Missä? Torimyynti tapahtuu Villa Landen edessä olevalla parkkipaikalla Engelsbyntien puolella. Milloin? Tori toimii perjantaisin klo 1216 paitsi juhannusviikolla, jolloin tori järjestetään torstaina. Mainittavaa: Toria kehittävä Kemiön keskustan kylätoimikunta perustettiin vuonna 2019. Vastavalittuna puheenjohtajana toimii Anne Berglund. Tiesitkö, että kylätoimikunta on istuttanut 70 kirsikkapuuta keskustaan? Niin koristekuin hedelmiä tuottavat kirsikkapuut kukkivat runsain kukinnoin, yleensä toukokuussa. Kunhan hedelmäpuut kasvavat ja alkavat tuottaa kirsikoita tarkoituksena on, että kirsikoita tulisivat käyttämään paikalliset yrittäjät esimerkiksi leivonnaisiin ja oluen valmistamiseen. FOTO/KUVA: STELLA TÖRNROTH
25 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Flexibelt och smidigt med närmat tack vare Kimitoöns Foodhub ? Lagom till midsommar är det nypremiär för Kimitoöns Foodhub. Med Foodhub handlar du smidigt från flera producenter samtidigt och hämtar dina uppköp från boden i Kimito centrum. Smartlåset fungerar dygnet runt vilket gör att du kan hämta din beställning precis när det passar dig! Din beställning i mobiltelefonen fungerar som nyckel till låset. Perfekt för dig som är på väg till stugan men inte vet ifall du hinner till fredagstorget, eller för dig som har bråttom och inte hinner åka runt till alla enskilda gårdar. Högsta kvalité och varierat utbud Skördesäsongen styr utbudet och således kan man alltid förvänta sig färska, högkvalitativa produkter från Kimitoöns Foodhub. Totalt deltar ett tiotal producenter under säsongen med alltifrån prisbelönta mathantverksprodukter, färska grönsaker till frysta produkter varje vecka under säsongen. Fullständig transparens Har du tidigare funderat på hur stor del av priset på en produkt i de vanliga mataffärerna som slutligen hamnar i producentens ficka? Som kund hos Kimitoöns Foodhub behöver du inte spekulera längrehär används en helt transparent prismodell där det ärligt framgår hur stor del av en varas pris som hamnar hos producenten. På landningssidan kan man läsa mer om deltagande producenter och deras odlingstekniker, vilka råvaror de använder i mathantverksprodukterna etcetera. Kort och gott kan man säga att Foodhub är äkta, ärlig lokalmat på producenternas villkor! Lähiruokaa joustavasti Kemiönsaaren Foodhubista ? Sopivasti juhannukseksi Kemiönsaaren Foodhub alkaa taas toimia. Foodhubin avulla voit helposti ostaa usean tuottajan tuotteita samalla kertaa. Noudat tilauksesi Kemiön keskustassa olevasta puodista. Älylukko toimii vuorokauden ympäri; voit noutaa tavarasi milloin tahansa. Älypuhelimesi oleva tilaus toimii avaimena. Ihanteellista mökille matkalla olevalle mikäli ei tiedä, ehtiikö perjantaitorille tai kiireisille, jotka eivät ehdi matkata tilalta toiselle. Laadukasta ja vaihtelevaa Tarjonta riippuu satokaudesta. Kemiönsaaren Foodhubista saa aina tuoreita, laadukkaita tuotteita. Kauden aikana toimintaan osallistuu kymmenkunta tuottajaa. He tarjoavat monenlaisia elintarvikkeita aina palkituista artesaaniruoista ja tuoreista vihanneksista pakasteisiin. Läpinäkyvyyttä Oletko pohtinut, paljonko tavallisten ruokakauppojen tuotteiden hinnasta lopulta joutuu alkutuottajan taskuun? Kemiönsaaren Foodhubin asiakkaana et tarvitse miettiä tätä. Hinnoitus on täysin selkeä ja kertoo rehellisesti paljonko tuotteen hinnasta tulee tuottajalle. Aloitussivulla on tietoja tuottajista ja heidän viljelymenetelmistään, ja jalosteissa käyttämistään raaka-aineista jne. Voidaan sanoa, että Foodhub on aitoa, rehellistä paikallista ruokaa tuottajien ehdoilla. Så här använder du Foodhub Gå till www.ekompi.net eller ladda ner appen. Välj språk samt vilken Foodhub (Kimitoöns mat). Klicka på beställ. Välj utdelningsplats och datum. Bläddra bland produktutbudet. Klicka på lägg till produkt för de produkter du vill köpa. Klicka på pro dukten för detaljerad information om t.ex. innehåll. Klicka på kundvagnen när du handlar klart, kontrollera beställningen och betala med kort eller via nätbank. Hämta dina varor från boden när somhelst under utlämningstiden. Mobiltelefonen fungerar som nyckel till smartlåset Kocka och njut av äkta lokal närmat! FOTO/KUVA: STELLA TÖRNROTH Näin käytät Foodhubia Mene www.ekompi.net osoitteeseen tai lataa sovellus. Valitse kieli ja Foodhub (Kemiönsaaren ruoka). Klikkaa tilaa. Valitse jakelupaikka ja päivämäärä. Selaile tuotevalikoimaa. Klikkaa ”lisää tuote” halua mastasi tuotteista. Klikkaa tuote saadaksesi seikkaperäistä tietoa esimerkiksi sisällöstä. Klikkaa ostoskärryä kun olet päättänyt ostoksistasi, tarkista tilaus ja maksa kortilla tai nettipankissa. Nouda tilauksesi puodista milloin tahansa noutoajan aikana. Kännykkä toimii älylukon avaimena. Valmista ruoka ja nauti aidosta paikallisesta lähiruoasta!
REKO Kimitoön / Kemiönsaari ? Minska ditt kolavtryck, köp direkt av producenten via REKO. På samma gång stöder du de små producenterna. REKO-distributionen är tillfället då de beställda produkterna avhämtas. Själva handeln sker i Facebook, Reko Kimitoön/Kemiönsaari. Reko arrangeras en gång i månaden om torsdagar kl. 17 på torget i Dalsbruk och kl. 18 på torget i Kimito. Beställningarna görs på förhand genom en Facebookgrupp, som man måste tillhöra. För närvarande ansvarar Jonas Bergström för verksamheten. Ägaren till Nyhem trädgård Markus Gunn hoppas att kunderna fattar, att har man beställt så avhämtar man också. Produktpaketen görs på basen av kundens beställning och det tar tid och varor. Det är verkligt eländigt om beställningen inte avhämtas. Till all lycka händer detta sällan. Bäst går miniskotten och miniskottssalladsrullarna åt, berättar Gunn. (JA/IS) REKO Kimitoön / Kemiönsaari ? Vähennä hiilijalanjälkeäsi, osta suoraan tuottajalta REKO-jaossa. Samalla tuet pientuottajaa. REKO-jako on nimensä mukaisesti jakotilaisuus, ja itse kaupankäynti käydään Facebookissa, Reko Kimitoön / Kemiönsaari. Reko järjestetään kerran kuukaudessa torstaisin, klo 17.00 Taalintehtaan torilla ja klo 18.00 Kemiön torilla. Tilaukset tehdään etukäteen Facebook ryhmässä, johon pitää liittyä. Jonas Bergström vastaa tällä hetkellä toiminnasta. Nyhemin puutarhan omistaja Markus Gunn toivoo asiakkailta ymmärrystä, että jos tilaa niin myös hakee. Tuotteet tehdään asiakkaan tilauksen mukaisesti, niihin käytetään työaikaa ja raaka-aineita, on todella kurjaa, jos tuotteet jätetään hakematta. Onneksi tätä tapahtuu harvoin. Parhaiten meillä menee kaupaksi miniversot ja miniversosalaattikääröt, kertoo Gunn. (JA) Installation | Luftpumpar | Material | Solenergi | Bryggplatser | Asennukset Lämpöpumput Materiaalit Aurinkoenergia Laituripaikat www.elsahko.fi Jens Viljanen 040 562 8083 Torsdagar / Torstaisin 7.7. | 4.8. | 1.9. | 29.9.| 27.10. | 24.11. | 22.12. kl(o) 17–17.30 Dalsbruk / Taalintehdas kl(o) 18–18.30 Kimito / Kemiö Miniskotten är de mest efterfrågade av våra produkter, berättar Markus Gunn. Miniversot ovat kysytyimpiä tuotteitamme, kertoo Markus Gunn.
27 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Musiikkijuhlat elämys kaikille aisteille ? Aikanaan ehdotettiin, että Kemiönsaarta kutsuttaisiin ”Taiteen saareksi”. Täällä toimii toki monta kuvataiteilijaa, niin harrastelijoita kuin ammattialaisiakin. ”Kulttuurin saari” taitaa silti olla tätäkin osuvampi slogan. Pienen paikkakunnan suuri tarjonta kulttuuriaktiviteettejä, lukuiset kulttuurin piirissä toimivat ihmiset ja paljon kulttuuritapahtumia yllättävät. Saarella on useita ”lippulaivatapahtumia” ja niistä suurimpia on Kemiönsaaren Musiikkijuhlat. Tänä vuonna festivaali järjestetään heinäkuun 11.—17. päivinä. Luvassa on 13 konserttia. Taiteellinen johtaja Sonja Korkeala kertoo, että ohjelmistossa on uutta ja vanhaa, klassikoita mutta myös yllätyksiä. Hän iloitsee mm siitä, että Mikkelin kuuluisa kaupunginorkesteri on tulossa. Jan Söderblom johtaa ja solistina kuulemme viulisti Anna-Liisa Bezrodnyn. Orkesteri soittaa avajaiskonsertissa 12.7. Kemiön keskiaikaisessa kirkossa mm Griegin sekä Fanny ja Felix Mendelssohnin musiikkia. Hieman erilaista musiikkia soittaa Ensemble Nylandia. Se vie meidät mielikuvitusmatkalle Per Brahen ja Axel Oxenstiernan (jälkimmäisellähän oli Kemiönsaari läänityksenään 1600-luvulla) aikaan Västanfjärdin uudessa kirkossa pidettävässä konsertissaan perjantaina 15.7. Ensemble esiintyy seuraavana päivänä Café Söderlångvikissa – Amos Andersonin kesäresidenssin entinen navetta – konsertissa, jonka nimenä on ”Lainahöyhenissä”. Kerrotaan, että tarjolla on ”jotain uutta, jotain vanhaa, jotain lainattua”. MAASEUDULLA järjestettävät festivaalit poikkeavat talvikauden konserteista isojen kaupunkien konserttitaloissa. Musiikki soi aivan erilaisissa, vaihtelevissa ja mielenkiintoisissa tiloissa. Konsertteja järjestetään kirkoissa, joista erikoisin lienee Västanfjärdin pieni vanha puukirkko, joka on malliltaan kuin nurinpäin oleva puuvene ja josta puuttuu sähkö. Sen perinteinen kynttiläkonserttti illan hämärtyessä järjestetään perjantaina klo 22. Muita erikoisia konserttipaikkoja ovat historialliset herraskartanot ja vaikkapa Salon Veturitalli, joka toimii taidemuseona. Joihinkin konsertteihin kuuluu makuelämyksiäkin. Lauantain lounaskonsertti ”Musiikillinen saaristokattaus” Labbnäsin lomakodissa (entinen pappila, jonka Amos Anderson aikanaan lahjoitti saaren martoille) ja Söderlångvikin lauantai-illan Välimeren buffet & konsertti yhdistävät musiikkija makunautintoja. Kirkkokonserttien tauolla festivaalin vapaaehtoiset talkoolaiset vastaavat kodikkaasta kahvitarjoilusta. Taalintehtaan keskiviikkotori on kuuluisa tapaamispaikka. Festivaali tarjoaa siellä ilmaiskonsertin, jossa kuka tahansa voi maistella festivaalin musiikkiantia juontajan esitellessä kappaleiden välillä tietoja musiikista ja esiintyjistä. Taalintehdas on sinällänsä tutustumisen arvoinen paikka, maamme parhaiten säilyneitä historiallisia ruukkiyhdyskuntia. Muualta saapuvat festivaalivieraat havahtuvat huomaamaan Turunmaan saariston ainutlaatuista luontoa vuodenaikaan, jolloin se on parhaimmillaan. Koska festivaali järjestetään kaikkein kiihkeimpään lomakauteen, on syytä varata majoitus hyvissä ajoin. Kemiönsaarelta löytyy paljon vaihtoehtoja aina vuokramökeistä erilaisiin hotelleihin, mutta kesäkautena tarve on todella suuri. Lisätietoja: www.kimitomusicfestival.fi TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: INGRID SANDMAN Musikfestspelen bjuder på helhetsupplevelser ? ”Konstens ö” har man velat kalla Kimitoön med tanke på de många, såväl amatörer som professionella, som sysslar med bildkonst. ”Kulturens ö” är nog en ännu mer träffande slogan om man ser till öns överraskande rika utbud av kulturaktiviteter, kulturverksamma människor och kulturevenemang. Ön har flera flaggskepp och ett av de ansenligaste är Kimitoöns Musikfestspel, som i år går av stapeln 11-17 juli. Musikfestspelen omfattar 13 konserter med både nytt och gammalt, klassiker, men också överraskningar. Konstnärliga ledaren Sonja Korkeala berättar bl.a., att S:t Michels berömda stadsorkester med Jan Söderblom som dirigent och violinisten Anna-Liisa Bezrodny som solist uppträder på festivalen. De spelar bl.a. musik av Grieg samt av Fanny och Felix Mendelssohn i öppningskonserten i Kimito kyrka tisdagen den 12.7. Ensemble Nylandia står för en lite annorlunda repertoar: den för oss på en fantasiresa till Per Brahes och Axel Oxenstiernas (den senare hade ju Kimito som förläning på 1600-talet) tid i sin konsert i Västanfjärds nya kyrka fredagen den 15.7. Ensemblen uppträder följande dag i Café Söderlångvik f.d. ladugården på Amos Andersons sommarresidens med konserten ”I lånta fjädrar” som betecknas som ”något nytt, något gammalt, något lånat”. DET SOM skiljer festivaler i landsorten från vinterhalvårets konserter i städernas konserthus är, att miljöerna där musiken upplevs är så oändligt mycket mer varierande och intressanta. Redan lokalerna växlar mellan medeltida och annorlunda kyrkor, herrgårdar med historia, f.d. ladugårdar och lokstall, somliga välkända turistmål, andra ställen som annars inte är öppna för allmänheten. Ett par konsertlokaler ligger utanför kommungränsen: Karuna kyrka i Sagu och Salos konstmuseum Veturitalli med sin konstutställning. Somliga konserter innefattar också smakupplevelser. Lördagens lunchkonsert i Labbnäs semesterhem (f.d. prästgård, av Amos Anderson donerad till öns marthor) och Medelhavsbuffén i Söderlångvik är exempel på kombinationen mat-musik. Musikfestspelens frivilliga svarar för kaffe med tilltugg vid konserterna i kyrkorna. Talkogängen bidrar till den familjära stämningen. Torgkonserten på det berömda onsdagstorget i Dalsbruk ger vem som helst möjlighet att gratis lyssna till lite klassisk musik varvad med inblickar i festspelen via korta intervjuer. Dalsbruk tillhör vårt lands mest sevärda historiska bruksorter. Utsocknes festivalgäster får uppleva Åbolands skärgård med dess världsunika natur under en årstid då orten visar sig från sin bästa sida. Eftersom festivalen pågår under högsäsong är det förnuftigt att boka övernattning i god tid. Kimitoön erbjuder massor av alternativ från stugor till olika typer av hotellinkvartering. Mer information: www. kimitomusicfestival.fi Mikkelin Kaupunginorkesteri UTESTUGAN FRILUFTSBUTIK RETKEILYKAUPPA VRETAVÄGEN 6, KIMITO @UTESTUGAN Printa själv semesterbilderna hos oss! Tulosta lomakuvasi meillä! HiTi P510K garanterar kvalitén • takaa laadun Kolabacksvägen 4, 25900 Dalsbruk tel 02-4661 848 • fax 02-4661 090 • ? 0400-839 861 ? stig.osterberg@hotmail.com Stigs Kontor & Foto Allt möjligt och omöjligt! Tveka inte. FRÅGA! Kaikkea mahdollista ja mahdotonta! Älä epäröi, vaan KYSY! Biometriska passfoton Biometriset passikuvat KIMITOÖNS Vi hjälper dig med det mesta inom ekonomiförvaltning bokföring löneräkning fakturering reskontra och betalningsrörelse Ring eller skicka e-post; just nu jobbar vi mycket på distans men vid behov kommer vi överens om en träff på kontoret Autamme sinua useimmissa taloushallinnon asioissa kirjanpito palkanlaskenta laskutus reskontra ja maksuliikenne Soita tai lähetä sähköpostia; juuri nyt työskentelemme paljon etänä mutta tarvittaessa sovimme tapaamisesta toimistolla 02 8808 602 info@saldare.fi Kotija maatila-apu M & J Ay Kiinteistöhuolto, Maatalouden tukipalvelut, Siivous ym. Puh. 040 5457318 0400 986087 www.kotimaatila-apu.fi
28 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 1920-luvun musiikkia Baltic Jazzissa ? Baltic Jazz järjestetään heinäkuun 8.-10. päivinä Taalintehtaalla. Tänä vuonna järjestetään useita varaslähtöjä jo viikolla. Maanantai-iltana (heinäkuun 4.) torin lavalla soittaa Cellar Corner Jazz Band yhteistyössä kylätoimikunnan järjestämän ”Musiikkia torilla” -tapahtuman kanssa. Keskiviikkotorilla järjestetään perinteinen kulkue Maarian VPK:n soittokunnan myötä. Perinteinen varaslähtö järjestetään taas Kasnäsissa. Archipelago Sea Jazz All Stars soittaa svengaavaa saaristojazzia. Baltic Jazz on Archipelago Sea Jazz -festivaalisarjan ensimmäinen festivaali. Toiminnanjohtaja Alexandra Lönnström kertoo lipunmyynnin alkaneen hyvin. Lippuja voi ostaa yksittäisiin konsertteihin. Päiväpasseja ja festivaalipasseja voi myös ostaa. Eniten lippuja myydään kuitenkin viikonlopun konsertteihin. Kokoiltatapahtuma Let’s Misbehave festivaalin salakapakassa lauantaina on herättänyt mielenkiintoa. Tapahtuma on aivan erityinen ja paikkoja on rajoitetusti. Teemana on 1920-luku. Säkenöivästä jazzshowsta vastaa Dizzy Queens. Mildred’s kompani tarjoaa ajanmukaista tanssia ja eksoottinen Lady Laverna burleskia. Liput vain sähköpostitse. TÄ M Ä N V U O D E N uutuus on, että torin lava toimii pienten ilmaiskonserttien esityspaikkana. Vehreä historiallinen puisto toimii edelleen päänäyttämönä. Lauantain puistokonsertit on jaettu kolmeen lyhyempään konserttiin. Tämä toimi viime vuonna hyvin. Vanhassa verstaassa ei järjestetä konsertteja. Arne Alligator esiintyy lapsille ja lapsenmielisille aamupäivällä lauantaina. Konsertin jälkeen soittimiin voi tutustua työpajassa, joka järjestetään yhteistyössä BlåsÅboland rf:in ja Arkipelagin kanssa Sunnuntain ohjelma alkaa tavalliseen tapaansa Kemiönsaaren seurakunnan jazzjumalanpalveluksella puistossa. Tarjolla on sen jälkeen Charlie Chaplinin mykkäelokuvia pianosäestyksellä. BJ:N taiteellinen johtaja Antti Sarpila soittaa. Iltapäivänä Taalintehtaan kirkossa konsertoi Baltic Gospel Singers. Päätöskonsertti Söderlångvikissa on pitkä perinne. VAPAAEHTOISET, jotka mahdollistavat festivaalin, valmistautuvat jo kuukausia ennen tapahtumaa. Lipputoimisto on Bio Ponyssa Tallinaukiolla. Infopiste palvelee yleisöä näkyvällä paikalla. Tänä vuonna tunnelmaa luonutta jazzkatua ei järjestetä koska ulkopuolista järjestäjää ei löytynyt. Järjestäjät keskittävät rajalliset resurssinsa musiikkiin. Festivaali järjestetään jo 34. Kerran. Järjestäjät toivovat tietenkin hyvää säätä; suurin osa ohjelmastahan toteutetaan ulkosalla. TEXT: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: MATHIAS LÖNNSTRÖM Baltic Jazz bjuder på 1920-tals tema ? Årets Baltic Jazz festival går av stapeln 8 till 10 juli i Dalsbruk. I år bjuder man på flera tjuvstarter redan under veckan. På måndagskvällen den 4 juli intas torgestraden av Cellar Corner Jazz Band i samarbete med Dalsbruks byalags ”Musik på torget” tillställning. På onsdagstorget blir det traditionell parad och konsert med Maarian VPK:n soittokunta. Den traditionella tjuvstarten blir som vanligt i Kasnäs på torsdagen med svängig skärgårdsjazz med Archipelago Sea Jazz All Stars. Baltic Jazz är först ut av festivalserien Archipelago Sea Jazz. Verksamhetsledare Alexandra Lönnström berättar att biljettförsäljningen kommit bra igång. Man kan köpa biljetter till enskilda konserter, dagspass eller festivalpass. Mest biljetter säljs ändå under festivalveckoslutet. Helkvällen Let´s Misbehave, i festivalens hemliga lönnkrog på lördagen, har väckt intresse. Detta blir något alldeles extra, med begränsat antal platser. Temat är 1920-tal och sprakande jazzshow av Dizzy Queens. Mildreds kompani bjuder på tidsenlig dans och den exotiska Lady Laverna bjuder på burlesk. Biljetter till lönnkrogen bokas endast via e-post. NYTT FÖR I ÅR är att torgestraden fungerar som scen för de mindre avgiftsfria konserterna. I fjol fick man tänka utanför boxen på grund av coronapandemin, för att ordna en säker festival för jazzpubliken. Den lummiga och historiska bruksparken fortsätter fungera som huvudscen. Lördagens parkkonserter är indelade i tre kortare konserter, vilket visade sig fungera bra förra året. Detta år ordnas inga konserter inne i den gamla mekaniska verkstaden. Arne Alligator uppträder för barn och barnasinnade på lördagsförmiddagen och efter konserten finns det möjlighet att bekanta sig med instrument på en workshop i samarbete med BlåsÅboland rf och Musikinstitutet Arkipelag. Söndagen inleds som vanligt med jazzgudstjänst i parken tillsammans med Kimitoöns församling. I stället för parkkonsert blir det sedan stumfilmer med Charlie Chaplin, ackompanjerat på piano med festivalens konstnärliga ledare Antti Sarpila. Baltic Gospel Singers ger konsert i Dalsbruks kyrka på söndagseftermiddagen. Avslutningskonserten i Söderlångvik är en långvarig tradition. DE FRIVILLIGA , som möjliggör hela festivalen börjar förbereda sig för festivalen redan månader innan. -Utan frivilliga blir det ingen festival, de är guld värda, säger Lönnström. Biljettkontoret finns i Bio Pony vid Stallsplan under festivalen. En infopunkt kommer också ställas ut synligt för besökare. Jazzgatan, som varit en viktig stämningsfaktor för festivalen, ordnas i år inte av festivalarrangören. Man hade hoppats hitta en annan arrangör för jazzgatan, då man nu vill satsa de egna resurserna på den musikaliska delen. Årets festival är den 34. i ordningen. Arrangören hoppas på fint väder eftersom det mesta av programmet sker utomhus. Snart fylls Dalsbruk av glad jazz och glada festivalbesökare igen. Sanna Järf och Alexandra Lönnström välkomnar besökarna till 1920-talet under Baltic Jazz. Foto: Mathias Lönnström Sanna Järf ja Alexandra Lönnström toivottavat yleisön tervetulleeksi 1920-luvulle. (Kuva: Mathias Lönnström) Festivalens konstnärliga ledare Antti Sarpila uppträder under flera av konserterna. Foto: Baltic Jazz pressbild Taiteellinen johtaja Antti Sarpila esiintyy useissa konserteissa. (Pressikuva) EL-SÄHKÖ SJÖHOLM OY AB ELINSTALLATIONER SÄHKÖASENNUKSET LUFTVÄRMEPUMPAR ILMALÄMPÖPUMPUT SOLENERGISYSTEM AURINKOENERGIAJÄRJESTELMÄT ESS +358 405 586 432 | elsjoholm@gmail.com www.elsjoholm.fi Allt inom el Kaikki sähköalan työt Med yrkesskicklighet och erfarenhet Ammattitaidolla ja kokemuksella NOPEASTI JA HELPOSTI! TOIMITUKSET JOKA VIIKKO KESKIVIIKKOISIN JA PERJANTAISIN! 120,00€ / 1. sk Lisäsäkit 80,00€ / sk Hinta sisältää toimituksen! (kohteet lautta-/merikuljetuksen päässä sop.muk.) WWW.KIVIASEMA.FI 040 503 5988 MULTAA, HIEKKAA, MURSKETTA, KORISTEKATETTA, LUONNONKIVIÄ JA SEPELIÄ KÄTEVISSÄ SUURSÄKEISSÄ! Asbestipurkutyöt Asbestsanering Lattiahionnat Vesieristys Laatoitustyöt Golvslipningar Fuktspärr Kakelarbeten CS KiinteistöTekniikka 0400 935 115 cs@csk.fi, Kimitoön Kemiönsaari
Musik på torget Musiikkia torilla Cellar Corner Jazz Band Baltic Jazz Parade Maarian VPK:n soittokunta Tjuvstart Varaslähtö Archipelago Sea Jazz All Stars Market Square Music Sunny Side Swing Band, México Express, Little Houseband, Cream Pistols Baltic Jazz blåser igång puhalletaan käyntiin Archipelago Big Band with special guest Antti Sarpila, Archipelago Small Band Författarsamtal Kirjailijakeskustelu Jukka Ahonen – Kalastajien kyydissä Itämerellä Dixieland Hits Estonian Dixieland Band (EST) feat. Airi Allvee A Beatles Tribute She’s Leaving Home Jammin’ at the Strand Marian Petrescu Trio with guests Baltic Jazz Kids A(a)rne Alliga(at)tor(i) & Djungeltrumman Viidakkorumpu Bekanta dig med instrument Soittimet tutuiksi Market Square Music Kake & Co 40th Anniversary of Antti Sarpila Swing Band Antti Sarpila Swing Band Lentement Le Jazz Manouche Olli Soikkeli Quartet feat. Marian Petrescu Swing En El Parque Danzad Malditas (ES) – The Swingin’ & Singin’ Sextet from Spain Summer Night Blues SeglarJerrys Ånger, Airistocats Blues Band Let’s Misbehave – A Dazzling Jazz Age Soirée Temakväll med upplevelser, show och levande musik i stämningsfull lönnkrogsmiljö. Åldersgräns: 18 år / Elämyksellinen teemailta elävällä musiikilla ja esityksillä tunnelmallisessa salakapakkamiljöössä. Ikäraja: 18 vuotta Le Cabaret Baltic proudly presents: Marian Petrescu & Olli Soikkeli Duo, DizzyQueens, Shirley Sparks (voc) & Antti Sarpila (p), Mildreds kompani, Lady Laverna and much more to enjoy during the evening! Jazzgudstjänst Jazzjumalanpalvelus Baltic Gospel Singers Chaplin in the Park Silent short films “A Night in the Show” & “The Immigrant” by Charlie Chaplin with live piano music from the heyday of Tin Pan Alley – Antti Sarpila Solo Piano Entr’acte: “Eternally”, a taste of songs composed by Chaplin – Shirley Sparks (voc) & Antti Sarpila (p) Nothing Can Keep Me Away From His Love Baltic Gospel Singers Avslutningskonsert Päätöskonsertti 100th Anniversary of Erik Lindström – Dream Team 17.00–19.00 Torget-Tori 12.00–13.00 Torget-Tori € € 25 € € 25 € € 25 € 25 € 30 € 15 € € 30 € 30 € 30 € 30 € 90 €* € 25 € 20 € 30 € Vi förbehåller oss rätten till ändringar i programmet. / Pidätämme oikeudet ohjelmamuutoksiin. I samarbete med Yhteistyössä: Dalsbruks byalag Taalintehtaan kyläyhdistys I samarbete med Yhteistyössä: Dalsbruks bibliotek Taalintehtaan kirjasto & John Nurminens Stiftelse John Nurmisen Säätiö I samarbete med Yhteistyössä: BlåsÅboland rf I samarbete med Yhteistyössä: Kimitoöns församling Kemiönsaaren seurakunta *) Bokningar per e-post: / Varaukset sähköpostitse: baltic.jazz@kimitoon.fi. I biljettpriset ingår en välkomstdrink. Obs! Begränsat antal platser, endast förköp. / Lipun hintaan sisältyy alkumalja. Huom! Rajoitettu määrä paikkoja, ainoastaan ennakkomyynnissä. 1. 20.00–22.00 Kasnäs Paviljong 12.00–15.45 Torget-Tori 2. 16.00–18.00 Parken-Puisto 18.00–19.30 Biblioteket-Kirjasto 3. 19.00–20.00 Parken-Puisto 4. 21.00–22.00 Parken-Puisto 5. 22.00–24.00 Strandhotellet 6. 11.00–13.00 Parken-Puisto 12.00–12.45* Torget-Tori 7. 13.00–14.00 Parken-Puisto 8. 15.00–16.00 Parken-Puisto 9. 17.00–18.00 Parken-Puisto 10. 20.00–22.30 Parken-Puisto 11. 20.00–00.30 Le Cabaret Baltic 10.00–11.00 Parken-Puisto 12. 13.00–14.30 Parken-Puisto 13. 16.00–17.30 Kyrkan-Kirkko 14. 18.00–19.00 Söderlångvik 60° 01.01´N 22°30.5´E Dalsbruk – Taalintehdas balticjazz.? MÅNDAG ~ MAANANTAI 4.7. ONSDAG ~ KESKIVIIKKO 6.7. TORSDAG ~ TORSTAI 7.7. FREDAG ~ PERJANTAI 8.7. LÖRDAG ~ LAUANTAI 9.7. SÖNDAG ~ SUNNUNTAI 10.7. *) Konserten efterföljs av Kimitoöns kommuns Axel-prisutdelningsceremoni. / Kemiönsaaren kunnan Axel-palkintoseremonia alkaa heti konsertin jälkeen. Teater Fjerden visar BRÖLLOPET AV ANTON TJECHOV Bearbeting och regi Veronika Mattsson-Korpak Arr. Västanfjärd Byaråd Premiär Fredagen den 1. 7. 2022 kl 18.00 Förest.: Lör.2.7. kl 18.00 Sön.3.7.kl 15.00 Ons.6.7 kl 18.00 Tors.7.7. kl 18.00 KALKHOLMSVÄGEN 34 VÄSTANFJÄRD Biljettpris 20 € Förköp: Västanfjärd Knallis Kimito Pappersboden (ENDAST KONTANTER) Netticket.fi NYGRÉNS STIFTELSE poster for veronika.indd 1 28.4.2022 10.08
30 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A September Open Taalintehtaalla ? Kemiönsaaren suurin tapahtuma, September Open, järjestetään jo toistamiseen Taalintehtaan Kylätoimikunnan, Rohan Tallien ja Hämeen Keskiaikatapahtumat Oy:n yhteistyönä. Kylätoimikunta korvasi viime vuonna kunnan, joka on ollut mukana järjestämässä September Open -tapahtumaa vuodesta 2013. Yhteistyön kautta järjestäjät haluavat kehittää menestyksellistä tapahtumaa, joka vuosittain houkuttelee tuhansia kävijöitä Taalintehtaalle. September Open koostuu keskiaikaisista saaristomarkkinoista, September Exposta, yrittäjäja yhdistysmessuista sekä sadonkorjuumarkkinoista. Tapahtumat järjesteään melko pienellä alueella satama-alueella ja vanhojen, historiallisten hiiliuunien kupeella. Niihin on vapaa pääsy. Perjantaina syyskuun 9. päivänä taverna-alue avautuu ja Kuolleen Miehen Kapakka avaa ovensa klo 17. Markkina-aluetta aletaan rakentaa ja osa myyjistä palvelee vierailijoita jo perjantai-iltana. Varsinainen tapahtumapäivähän on lauantai. Päivä tarjoaa mm narrien leikkisää katuesiintymistä ja keskiaikaisia kamppailulajeja. Vieraat pääsevät nauttimaan musiikista. Hiiliuunien alue on täynnä keskiaikaisiin vaatteisiin pukeutuneita myyjiä. Voi tutustua tavaroiden valmistamiseen ja ostaa käsityötuotteita. Huippuna Rohan Tallit esittää taistelukentällä dramaattisen keskiaikaturnauksen. Koemme ritareita taistelemassa täysissä varusteissa hevosten selässä. Sadonkorjuumarkkinoilta löytyy paikallisia elintarvikkeita. Markkinat ovat avoinna klo 10-18; taverna-alue aina keskiyöhön saakka. TEXT: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: LEFA LINDGREN September Open i Dalsbruk ? Kimitoöns största evenemang, September Open, ordnas nu för andra gången som ett samarbete mellan Dalsbruks Byalag rf, Rohan Tallit och Hämeen Keskiaikatapahtumat Oy. Dalsbruks Byalag tog ifjol över rollen som delarrangör för evenemanget från Kimitoöns kommun, som ordnat September Open sedan år 2013. Arrangörerna vill genom samarbetet utveckla det framgångsrika evenemanget, som varje år lockar tusentals besökare till Dalsbruk. September Open består av en medeltida skärgårdsmarknad, September Expo, företagaroch föreningsmässa samt skördemarknad. Evenemangen ligger nära varandra runt de gamla historiska kolugnarna och hamnområdet och är kostnadsfria för besökare. Redan på fredagen den 9 september öppnas tavernaområdet och Död Mans Krog slår upp sina dörrar klockan 17. Marknadsområdet börjar byggas upp och en del av försäljarna betjänar besökare redan under fredagskvällen. Den egentliga evenemangsdagen är på lördagen. Under dagen bjuds det bland annat på narrarnas lekfulla gatuuppträdanden och medeltida kampsporter. Besökarna får njuta av olika musikuppträdanden. Området runt de gamla kolugnarna kryllar av försäljare i medeltida kläder och besökare kan följa med tillverkning och köpa olika slags hantverksprodukter. På skördemarknaden hittar man lokala matprodukter. Höjdpunkten blir Rohan Tallits dramatiska medeltida uppvisning på slagfältet. Betraktarna får uppleva riddare till häst, rustningar och vapen i stämningsfull atmosfär. Marknaderna är öppna mellan klockan 10 och 18 under evenemangsdagen, medan tavernaområdet håller öppet till midnatt. Rohan Tallits tornerspel är ett av September Opens huvudprogram. Rohan Tallien turnaus on September Openin päätapahtumia. SPÖKHUSET I DALSBRUK AAVEJAHTI TAALINTEHTAALLA Teksti Juha Ruusuvuori, regi Sofia Törnqvist TIS/TI 21.6 KL. 19.00 ONS/KE 22.6 KL. 19.00 TIS/TI 28.6 KL. 19.00 ONS/KE 29.6 KL. 19.00 FRE/PE 1.7 KL. 19.00 LÖ/LA 2.7 KL. 19.00 SÖ/SU 3.7 KL. 15.00 KESÄTEATTERIA SOMMARTEATER Biljetter, liput: www.lippu.fi f Rövarteatern JÄNNITYSTÄ JA HUUMORIA KAHDELLA KIELELLÄ! DRAMA OCH KOMIK PÅ TVÅ SPRÅK! 11.–17.7.2022 KAMMARMUSIKENS PÄRLOR MED FRAMSTÅENDE ARTISTER I KIMITOÖNS VACKRA KULTURLANDSKAP KAMMARMUSIKENS PÄRLOR MED FRAMSTÅENDE ARTISTER I KIMITOÖNS VACKRA KULTURLANDSKAP KAMARIMUSIIKIN HELMIÄ ETURIVIN TAITEILIJOIDEN SEURASSA KEMIÖNSAAREN KAUNIISSA KULTTUURIMAISEMISSA KAMARIMUSIIKIN HELMIÄ ETURIVIN TAITEILIJOIDEN SEURASSA KEMIÖNSAAREN KAUNIISSA KULTTUURIMAISEMISSA Biljetter Liput: Biljetter Liput: pappersboden.fi, 044 237 9947 pappersboden.fi, 044 237 9947 lippu.fi, 0600 900 900 lippu.fi, 0600 900 900 kimitomusicfestival.fi Jan Söderblom Jan Söderblom Anna-Liisa Bezdrodny Anna-Liisa Bezdrodny Per Brahe Per Brahe Alftredo Perl Alftredo Perl dalsbruk bruksmuseum dalsbruk bruksmuseum björkboda låsmuseum björkboda låsmuseum 7.6-28.8.2022 SAGALUND öppet avoinna tis-sön / ti-su kl(o) 11-16 Guidningar/ Opastukset ons sön / ke-su kl(o) 11, 13 och/ja 15 Nallekalas / Nallekekkerit kl(o) 10 Tidsresa / Aikamatka kl(o)13 28.6 / 5.7 / 12.7 / 19.7 / 26.7 Sagalund lever / Sagalund elää lör / la 2.7 kl(o) 11-16 7.6-28.8.2022 BRUKSMUSEUM RUUKINMUSEO öppet avoinna tis-sön / ti-su kl(o) 11-16 Barnens dagar Lasten päivät 29.6 / 13.7 / 27.7 / 10.8 kl(o) 10.00-11.30 29.6-14.8.2022 LÅSMUSEUM LUKKOMUSEO öppet avoinna ons, fre-sön / ke, pe-su kl(o) 14-18 Volontärer bjuder på kaffe vid museet Vapaaehtoiset tarjoilevat kahvia museolla 5.7 / 12.7 / 19.7 / 26.7 kl(o) 10.00-13.00
29.7.2022 kl. 9-16, Labbnäs Barnens Naturdag! Lasten vesiluontopäivä! Kontaktuppgifter | Yhteystiedot Noora Aarnio | Jokija Rannikkotalkkari Lounais-Suomen vesiensuojeluyhdistys ry noora.aarnio@lsvsy.fi 0400 169 602 Alla med! / Kaikki mukaan! Anmäl dig: / Ilmoittautuminen: https://link.webropol.com/s/lastenvesiluontopaiva Lasten vesiluontopäivät 9-10-vuotiaille. Tapahtuma maksuton ja sisältää ruokailut. Barnens Naturdag för 9-10 åringar. Ingen deltagaravgift och måltider ingår. ENSI-ILTA TI 21.6. klo 18.00 ke 22.6............klo 18.00 ti 28.6..............klo 18.00 ke 29.6............klo 18.00 pe 1.7...............klo 18.00 la 2.7................klo 15.00 su 3.7...............klo 15.00 ti 5.7.................klo 18.00 ke 6.7...............klo 18.00 to 7.7...............klo 18.00 la 9.7................klo 15.00 su 10.7.............klo 15.00 Allu Tuppurainen Allu Tuppurainen lisamaria markula lisamaria markula www.kirakankesateatteri.fi kirakankesateatteri@gmail.com P. 045 121 3900 Kirakantie 240, 25610 Ylönkylä kk ki k k t t k tt i Liput 20/18/15 € Perhelippu 60 € (4 henk., väh. 1 aikuinen) Näytelmän esitysoikeuksia valvoo Näytelmäkulma Nordic Drama Corner Oy ennenNÄKEMÄTÖN RÖLLI-SEIKKAILU ennenNÄKEMÄTÖN RÖLLI-SEIKKAILU Nostopalvelut • Henkilökori • Puiden kaadot Kattopesut • Konttivuokraus • Veneiden nostot 49 49 99 99 set / setti rtv.store Kimito: Engelsbyvägen 10, tel. 020 743 6190, vi betjänar: mån–fre 8–18, lör 9–15 Falu Vapen Rödfärg Rödmyllefärg / Punamultamaali 38 38 10 10 10 l (3,81/l) Nordica Matt Husfärg / Talomaali Vattenlöslig husfärg. Vesiohenteinen talomaali. 114 114 00 00 9 l (12,67/l) fr. Väri-Kallen Träolja / Puuöljy Brun och färglös. Ruskea ja väritön. 29 29 90 90 2,7 l (11,07/l) fr. Ultra Classic Husfärg / Talomaali Halvmatt. Puolihimmeä. 113 113 00 00 11,7 l (9,66/l) fr. Allt för sommaren från RTV! / Kaikki kesään RTV:ltä! Allt för sommaren från RTV! / Kaikki kesään RTV:ltä! Bistro Café Trädgårdsmöbelset / Kalustesetti Svart, glasbord. Hopfällbart möbelset. Två stolar och bord. Musta, pöytälevy lasia. Kokoontaittuva kalustesetti sisältää pöydän ja kaksi tuolia. T.I.P. GPS 3200 PLUS bevattningspump Suglangsserie (4 m), bevattningsslang 20 m, 4-delad koppling och bevattningsserie. Imuletkusarja (4 m), kasteluletku (20 m) ja 4-osainen liitäntä ja kastelusarja. T.I.P. HWW 900/25 PLUS vattenautomat 18 liters stålbehållare. Max lyfthöjd 42 m / 4,2 bar, max avkastning 2800 l/h. 18 l terässäiliöllä. Maks. nostokorkeus 42 m / 4,2 bar. Maksimituotto 2 800 l/h. T.I.P. HWW 6000 EPF vattenautomat / Vesiautomaatti 159 159 00 00 st./kpl 199 199 00 00 st./kpl 499 499 00 00 st./kpl
32 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Enemmän varaa valita! Tarjoukset voimassa 16.6.–31.7.2022 tai niin kauan kuin varattuja eriä riittää. Forssa Yrittäjänkaari 7 020 7310 251 MA-PE 8-19 LA 9-17 • SU 11-17 Nokia Nuijamiestentie 3 020 7310 253 MA-PE 8-20 LA 9-17 • SU 11-17 Ylöjärvi Liiketie 2 020 7310 252 MA-PE 8-20 LA 9-17 • SU 11-17 Kemiö Wuorionkuja 4 020 7310 254 MA-PE 8-18 LA 9-16 • SU 11-16 Nestekaasuvaihdot edullisesti! 11 kg teräs Painoventtiilillä. 10 kg komposiitti Painoventtiilillä. 24 95 24 95 Valikoimassa myös 5 kg teräs 18,95 € 5 kg komp. 21,95 € 0,07 €/l SUVI Kuorikate 50 L Puhtaasta havupuun kuoresta valmistettu luonnonmukainen maanparannusaine. Ei sisällä jäämiä torjuntaaineista eikä haitallisista kemikaaleista. Yksittäin 4,95 € 10 .3 sk Kompostija huussikuivike 40 L Havupuunkuoresta, -puuaineksesta sekä turpeesta valmistettu seosaine kompostointiin ja kuivakäymälöihin. Norm. 9,95 € 7 95 NYT NYT -20% -20% Puutarhan Musta Multa 45 L Kompostilannoitettu multaseos, joka sopii käytettäväksi kaikkialla puutarhassa! Kompostoimalla valmistettu ja puhdas rikkaruohonsiemenistä ja raskasmetalleista. 10 .4 sk Hiilidioksidivaihtopullo Sopii kaiken merkkisiiin hiilihapotuslaitteisiin. Nyt huippuhalpaan hintaan vaihtopullo tyhjän tilalle! 3 99 Original 4+1 Kaasugrilli RST-polttimilla sekä sivukeittimellä. RST-ritilät emalipinnoitteella ja lämpötaso. Alakaappi pariovilla. Kokonaisteho 13,7 kW. Paistoala 615x375 mm. Norm. 295 € Ranch 4+1 RST-viimeistelty kaasugrilli RST-polttimilla sekä sivukeittimellä. RST-ritilät emalipinnoitteella ja lämpötaso. Alakaappi pariovilla. Kokonaisteho 13,7 kW. Paistoala 615x375 mm. Norm. 329 € Ranch 6+1 Kokonaisteho 19,3 kW. Paistoala 800x360 mm. Norm. 395 € 249 .249 .295 .NYT NYT -16% -16% NYT NYT -25% -25% NYT NYT -25% -25% OONI Pizzauuni Koda 12 Kaasutoiminen pizzauuni kivipohjalla. Max paistolämpötila jopa 500°C, Paistaa pizzan jopa 60 sekunnissa. 299 .Betonilaatta 300x300 mm Erä kotimaisia betonilaattoja huippuedullisesti! Yläreunassa viiste. Koko 300x300x50 mm. 4 95 4 kpl Ruuvipaalu 90 cm Routarajan alapuolelle yltävä ruuvipaalu on kokonaisuudessaan kuumasinkittyä terästä, eikä vaadi muuta perustusta! Valikoimassa myös 115 cm 19,95 € 160 cm 29,95 € 16 95 Talomaali valkoinen Vesiohenteinen talomaali, joka soveltuu puu-, betonija rapatuille pinnoille sekä esikäsitellyille peltipinnoille. Punamulta 10 L Aito perinteinen punamultamaali, joka muodostaa hengittävän pinnan. Uusien ja aikaisemmin punamullalla maalattujen pintojen ulkomaalaukseen. 24 24 95 95 2,7 L 64 64 95 95 9 L 29 29 95 95 9,24 €/l 2,99 €/l 6,49 €/l GRILLISTI Grillihiili 30 L Laadukas hiili, jonka raakaaineena käytetään ainoastaan pyöreää lehtipuuta. 7 95 DYU Sähköpyörä 26” C6 Klassisen naisten pyörän mallinen sähköpyörä, jolla matka taittuu polkemalla tai sähköavusteisesti. Tukeva runko, etujousitus sekä ergonominen satula takaavat mukavan ajotuntuman. Laadukas 6-portainen Shimano Tourney -vaihteisto. 36V 450W 12,5 Ah. Max nopeus 25 km/h, toimintasäde 40-60 km. Levyjarrut edessä ja takana. 995 .Hyttysansa Booster Plus Tehokas hyttysansa, joka hyödyntää neljää houkuttelumenetelmää: hiilidioksidia, lämpöä, UV-valoa sekä R-Octanol-tehosteainetta. Vaikutusalue jopa 1500 m 2 . Yhteensopiva normaalin hiilidioksidipullon kanssa. Tehosteainepatruunat ostettava erikseen. Vaatii 230V sähkövirran. MOSQUITO ZAPPER Huipputuotteet pihalle, Huipputuotteet pihalle, remppaan ja vapaa-aikaan! remppaan ja vapaa-aikaan! Ruohotrimmeri + porakone RLT1832-CD3HS Jokaisen kodin tarpeelliset työkalut samassa paketissa edulliseen yhteishintaan! Pakkaus sisältää 2.0 Ah akun ja laturin. 179 .149 .
33 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Enemmän varaa valita! Tarjoukset voimassa 16.6.–31.7.2022 tai niin kauan kuin varattuja eriä riittää. Forssa Yrittäjänkaari 7 020 7310 251 MA-PE 8-19 LA 9-17 • SU 11-17 Nokia Nuijamiestentie 3 020 7310 253 MA-PE 8-20 LA 9-17 • SU 11-17 Ylöjärvi Liiketie 2 020 7310 252 MA-PE 8-20 LA 9-17 • SU 11-17 Kemiö Wuorionkuja 4 020 7310 254 MA-PE 8-18 LA 9-16 • SU 11-16 Nestekaasuvaihdot edullisesti! 11 kg teräs Painoventtiilillä. 10 kg komposiitti Painoventtiilillä. 24 95 24 95 Valikoimassa myös 5 kg teräs 18,95 € 5 kg komp. 21,95 € 0,07 €/l SUVI Kuorikate 50 L Puhtaasta havupuun kuoresta valmistettu luonnonmukainen maanparannusaine. Ei sisällä jäämiä torjuntaaineista eikä haitallisista kemikaaleista. Yksittäin 4,95 € 10 .3 sk Kompostija huussikuivike 40 L Havupuunkuoresta, -puuaineksesta sekä turpeesta valmistettu seosaine kompostointiin ja kuivakäymälöihin. Norm. 9,95 € 7 95 NYT NYT -20% -20% Puutarhan Musta Multa 45 L Kompostilannoitettu multaseos, joka sopii käytettäväksi kaikkialla puutarhassa! Kompostoimalla valmistettu ja puhdas rikkaruohonsiemenistä ja raskasmetalleista. 10 .4 sk Hiilidioksidivaihtopullo Sopii kaiken merkkisiiin hiilihapotuslaitteisiin. Nyt huippuhalpaan hintaan vaihtopullo tyhjän tilalle! 3 99 Original 4+1 Kaasugrilli RST-polttimilla sekä sivukeittimellä. RST-ritilät emalipinnoitteella ja lämpötaso. Alakaappi pariovilla. Kokonaisteho 13,7 kW. Paistoala 615x375 mm. Norm. 295 € Ranch 4+1 RST-viimeistelty kaasugrilli RST-polttimilla sekä sivukeittimellä. RST-ritilät emalipinnoitteella ja lämpötaso. Alakaappi pariovilla. Kokonaisteho 13,7 kW. Paistoala 615x375 mm. Norm. 329 € Ranch 6+1 Kokonaisteho 19,3 kW. Paistoala 800x360 mm. Norm. 395 € 249 .249 .295 .NYT NYT -16% -16% NYT NYT -25% -25% NYT NYT -25% -25% OONI Pizzauuni Koda 12 Kaasutoiminen pizzauuni kivipohjalla. Max paistolämpötila jopa 500°C, Paistaa pizzan jopa 60 sekunnissa. 299 .Betonilaatta 300x300 mm Erä kotimaisia betonilaattoja huippuedullisesti! Yläreunassa viiste. Koko 300x300x50 mm. 4 95 4 kpl Ruuvipaalu 90 cm Routarajan alapuolelle yltävä ruuvipaalu on kokonaisuudessaan kuumasinkittyä terästä, eikä vaadi muuta perustusta! Valikoimassa myös 115 cm 19,95 € 160 cm 29,95 € 16 95 Talomaali valkoinen Vesiohenteinen talomaali, joka soveltuu puu-, betonija rapatuille pinnoille sekä esikäsitellyille peltipinnoille. Punamulta 10 L Aito perinteinen punamultamaali, joka muodostaa hengittävän pinnan. Uusien ja aikaisemmin punamullalla maalattujen pintojen ulkomaalaukseen. 24 24 95 95 2,7 L 64 64 95 95 9 L 29 29 95 95 9,24 €/l 2,99 €/l 6,49 €/l GRILLISTI Grillihiili 30 L Laadukas hiili, jonka raakaaineena käytetään ainoastaan pyöreää lehtipuuta. 7 95 DYU Sähköpyörä 26” C6 Klassisen naisten pyörän mallinen sähköpyörä, jolla matka taittuu polkemalla tai sähköavusteisesti. Tukeva runko, etujousitus sekä ergonominen satula takaavat mukavan ajotuntuman. Laadukas 6-portainen Shimano Tourney -vaihteisto. 36V 450W 12,5 Ah. Max nopeus 25 km/h, toimintasäde 40-60 km. Levyjarrut edessä ja takana. 995 .Hyttysansa Booster Plus Tehokas hyttysansa, joka hyödyntää neljää houkuttelumenetelmää: hiilidioksidia, lämpöä, UV-valoa sekä R-Octanol-tehosteainetta. Vaikutusalue jopa 1500 m 2 . Yhteensopiva normaalin hiilidioksidipullon kanssa. Tehosteainepatruunat ostettava erikseen. Vaatii 230V sähkövirran. MOSQUITO ZAPPER Huipputuotteet pihalle, Huipputuotteet pihalle, remppaan ja vapaa-aikaan! remppaan ja vapaa-aikaan! Ruohotrimmeri + porakone RLT1832-CD3HS Jokaisen kodin tarpeelliset työkalut samassa paketissa edulliseen yhteishintaan! Pakkaus sisältää 2.0 Ah akun ja laturin. 179 .149 .
34 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEKSTI JA KUVA: JAANA AARTOMAA ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN – en internationell festival för fri konst ? Föreningen Norpas nyvalde verksamhetsledare, musikern, grafikern och redaktören Jimmy Träskelin väntar ivrigt på sommaren. Han berättar att den mångkulturella festivalen Norpas i år firar sitt tioårsjubileum med en femdagars festival. Jubileumsårets tema är att förvildas och ett nytt fenomen är inslagen av förvildad konst, vilka utgör en del av festivalprogrammet. Den förvildade konsten lockar utövare av alla slags konst till Dalsbruk. I konsertserien Encore får vi återuppleva favoritartister från tidigare år. Norpas bjuder som vanligt också på exempelvis bildoch scenkonst. Ripples-föreställningen vid stranden i Dalsbruk innebär fartfylld cirkusakrobati i tacklingen till en segelbåt. Musikutbudet omfattar allt från folk till elektronisk musik. (ABL/IS) Norpas arrangeras långt med hjälp av talkoarbete och Träskelin efterlyser som bäst frivilliga. Norpas järjestetään melko lailla talkoovoimin ja vapaaehtoisia etsitäänkin parhaillaan, kertoo Jimmy Träskelin. kansainvälinen villiintyneen taiteen festivaali ? Vastavalittu Norpas ry:n toiminnanjohtaja Jimmy Träskelin odottaa innolla kesää. Tänä vuonna vietetään monitaidetapahtuma Norpaksen 10-vuotisjuhlia viiden päivän mittaisena festivaalina, 3.-7.8.2022. Juhlavuoden teemana on Villiintyminen, ja uutena ilmiönä festivaalin osaksi nousee Villiintyneen taiteen ohjelma, joka kutsuu kaikkien taiteenalojen tekijöitä Taalintehtaan tunnelmallisille lavoille. Encore! -konserttisarja puolestaan tuo festivaalin lavalle uudestaan vuosien varrella nähtyjä suosikkiesiintyjiä. Mukana on myös totuttuun tapaan esimerkiksi kuvaja näyttämötaidetta, ja Ripples-esitys tuo Taalintehtaan rannalle vauhdikasta sirkusakrobatiaa purjeveneen mastoissa. Musiikillisesti Norpaksen kattauksesta löytyy kaikkea folkista elektroniseen musiikkiin, kertoo Träskelin, joka itsekin on muusikko, graafikko ja toimittaja. (ABL) Norpas X Norpas X CARLA HALSTI Aikamme Sadunomaista maalaustaidetta ARTVILLA Dalkullantie 6 VILLA VANESSA Suomenkulmantie 556 25700 KEMIÖ KIMITO Vuokraa suoraan tai Airbnb:n kautta; Hyr direkt eller via Airbnb; Artvision Oy, Merja Halsti 040 733 6730 www.artvisionoy.com carlahalstiART GALLERIA GALLERI MAJOITUSTA INKVARTERING RAMSHOLMEN RAMSHOLMEN RAMSHOLMEN DansWerket Biljetter förköp 30€ (vid porten 35€) från: Netticket.fi | Bromans Optik Ekenäs | Tias bok Hangö DEEPSOUTH ENTERTAINMENT | CHRISTIAN 040 582 1277 | BO 040 834 5091 Ekenäs 23.7.2022 kl. 18-24 & DON ’T MISS IT! INGEN ÅLDERS GRÄNS Alla torsdagar även under sommaren! Joka torstai myös kesällä!
35 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Allt för en lyckad båtsommar! Kaikkea onnistuneeseen veneilykesään! Gästhamn/Vierasvenesatama Padel Demobåtar/Demoveneita Säsongsplatser/Kausipaikkoja KALKHOLMENMARINA.FI Västanfjärds godaste vy! Västanfjärdin maukkain näköala! Upplev Västanfjärd vid havet! BASTU / SAUNA Koe merellinen Västanfjärd! SAVE THE DATE! Kalkholmsdagen Kalkholmeninpäivä 16.7 BRÄNSLEFÖRSÄLJNING POLTTOAINEMYYNTI På kommande/Tulossa ti-to 12-21 (köket/keittiö 20) fre/pe-lö/la 12-22 (köket/kettiö 20) sö/su 12-19 (köket/keittiön 18.30) FÖRSTORAD! SUURENNETTU! 70 inneplatser sisäpaikka NU/NYT Vard/Ark 9-17 Lö/La 10-14