O P A S TURUNMA A • UUSIMA A • AHVENANMA A O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N City & Archipelag News ÅBOLAND • NYLAND • ÅLAND G U I D E T A L V I V I N T E R 2 2 1 2 2 2 canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi www.lokal1.?
BÄSTA KUNDER ARVOISAT ASIAKKAAMME VÅREN 2022 BLIR KASNÄS NYA PAVILJONG MED RESTAURANG, BUTIKER OCH MÖTESLOKALER FÄRDIG. KEVÄÄLLÄ 2022 VALMISTUU UUSI KASNÄS PAVILJONG RAVINTOLA, KAUPPOINEEN JA KOKOUSTILOINEEN. God Jul Hyvää Joulua Merry Christmas Vi utvecklar vår verksamhet Uudistamme toimintaamme VÅR RESTAURANG OCH BUTIK BETJÄNAR NORMALT UNDER HELA BYGGNADSFASEN RAVINTOLAMME JA KAUPPAMME PALVELEVAT NORMAALISTI KOKO RAKENNUSVAIHEEN AIKANA VI BEKLAGAR BULLER OCH BESVÄR SOM FÖRORSAKAS AV BYGGARBETSPLATSEN PAHOITTELEMME RAKENNUSTYÖMAAN AIHEUTTAMAA HAITTAA JA MELUA kasnas.com | info@kasnas.com | 02-521 0100 kopiering skanning framkallning digitalisering retuschering fotografering inramning sk a rg a rd sb la d et .fi Reklambladet i nagu, korpo, houtskär och iniö. Utöver annonser lagar vi även annat åt dej, ditt företag eller din förening. Vi kan t.ex. Printa, kuvertera & frankera dina brevutskick! Ring å fråg mer på 045-1245667! 2022-modellerna är beställda. Välkommen till Båtcentret och snacka båtar! 2022-mallit ovat tilattuja. Tervetula venejuttusille Venekeskukseen! Båtar/Veneet Service/Huolto Förvaring/Säilytys MED FART MOT EN NY BÅTSÄSONG! Vauhdilla kohti uutta veneilykautta! Nostopalvelut • Henkilökori • Puiden kaadot Kattopesut • Konttivuokraus • Veneiden nostot TOKER GÖR MYCKET JOBB, KLOKER GÅR TILL RAUTANET Sågvägen 7 KIMITO | Sahatie 7 KEMIÖ | 02 421 121 sales@engelsbyverk.fi | www.engelsbyverk.fi
V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 3 T U R U N M A A U U S I M A A A H V E N A N M A A ANNONSFÖRSALJNING/ ILMOITUSMYYNTI REDAKTION/TOIMITUS Michael Nurmi Chefredaktör/Förs.chef Päätoimittaja/Myyntijohtaja Ingrid Sandman Heidi Sten Försäljning/ Myynti Jerker Jokiniemi Freelansredaktör/ Freelanstoimittaja Tina Aitio, AD Layout & sidtillverkning/ Layout & taitto PB 18, 25701 KIMITO PL 18, 25701 KEMIÖ E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto): annons@canews.fi / ilmoitus@canews.fi Tfn/puh. (02) 421 725 Fax (02) 421 718 M E D I A I N F O ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT 1/1 s. 1 940 Euro + moms/alv 24% 1/2 s. 980 Euro + moms/alv 24% 1/4 s. 530 Euro + moms/alv 24% 1/6 s. 330 Euro + moms/alv 24% 1/8 s. 280 Euro + moms/alv 24% 1/12 s. 185 Euro + moms/alv 24% 1/24 s. 95 Euro + moms/alv 24% Sista sidan/viim. sivu 2 875 € + moms/alv 24% Första sidan/ens. sivu 5 000 € + moms/alv 24% Media & reklambyrårabatt -15% om annonsreservationerna gjorda/ materialet levererat inom utsatt tid. / Media & mainostoimistoalennus 15% jos ilmoitusvaraukset tehty/toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan. DISTRIBUTION/JAKELU Normaldistribution via tidningsställ och lösnummer/ lehtitelinejakelu ja irtonumeroina. Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker, butiker, kaféer, restauranger, hotell, turistbyråer, gästhamnar etc./Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset, kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit, matkailutoimistot, vierassatamat jne. TOTAL DISTRIBUTION 50.000 st KOKONAISPAINOS 50.000 kpl TRYCKNING/PAINATUS: Offsetrotation, tabloid, tryckeri: /Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas ANSVARIG UTGIVARE/ VASTAAVA JULKAISIJA: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy PB/PB 18, Redaktörsstigen, 25701 Kimito tfn (02) 421 725 Chefredaktör/Förs.chef: Päätoimittaja/Myyntijohtaja: Michael Nurmi, 040 550 4548 (02 421 725) michael.nurmi@canews.fi ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI: Michael Nurmi (Alla regioner Kaikki alueet) 040 550 4548 (02 421 725) michael.nurmi@canews.fi Heidi Sten (Alla regioner Kaikki alueet) 041 313 7654, heidi@annonsbladet.fi Torsten Wulff (Nyland Uusimaa) 044 440 0844 REDAKTION/TOIMITUS: Ingrid Sandman, Redaktör/Toimittaja Jerker Jokiniemi, Freelance Mats Lundberg, Freelance Mathias Lindström, Freelance Ove Andersson, Freelance Tina Aitio, AD, Lay-Out Folke Lindström 2022 Utkommer tidningen Ilmestymispäivät Vårtidning Kevätlehti 25.3.2022 Sommartidning Kesälehti 17.6.2022 Vintertidning Talvilehti 21.10.2022 O P A S TURUNMAA • UUSIMAA • AHVENANMAA O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N City & Archipelag News ÅBOLAND • NYLAND • ÅLAND G U I D E T A L V I V I N T E R 2 2 1 2 2 2 canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi www.lokal1.? Talvi ja pandemia ILOITSEMME City & Archipelago Newsin numeron julkaisemisesta nyt, talven tullessa. Viime vuonna se ei pandemian vuoksi ollut mahdollista. Olemme jälleen keränneet mielenkiintoisia artikkeleja ja notiiseja koko kaksikieliseltä rannikkoalueelta. EPÄVARMUUS pandemian tulevaisuudesta on lisääntymässä. Useat Euroopan valtiot joko miettivät tai ovat jo päättäneet yhteiskunnan sulkemisesta. Meilläkin koronatapausten määrä nousee hälyttävästi. Pakollisista rokotuksista keskustellaan kiivaasti ja koronapassistakin keskustellaan. Kattavien rokotusten avulla on päästy eroon monista taudeista ja tämä pätee nytkin. Rokottaminen on ainoa tie päästä pandemiasta ja mielestäni laaja koronapassin käyttöönotto sekä maskien käyttö julkisissa tiloissa on ainoa mahdollisuutemme. Uskon lääketieteeseen ja toivon, että lähitulevaisuudessa saamme yhä tehokkaampia rokotteita ja lääkkeitä covidiin. Siihen saakka meidän kannattaa olla varovaisia ettemme tartuta toisia ja ettei sairaanhoito ylikuormitu. Muitakin sairauksia on voitava hoitaa ajallaan. SUOMEN RANNIKKO ja saaristo ovat maailman hienoimpia matkakohteita. Täällä on tekemistä vuoden ympäri – luonnossa ja etäisyyttä pitäen! All in one – City & Archipelago News! Vintern och pandemin VI ÄR GLADA över att ge ut detta nummer av City & Archipelago News nu inför vintern, det kunde vi inte göra ifjol pga pandemin. Vi har igen samlat intressanta artiklar och notiser från hela det tvåspråkiga kustområdet. OSÄKERHETEN kring hur framtiden ser ut gällande pandemin ökar igen. Flere europeiska stater endera funderar på att stänga samhället eller har redan beslutat om det. Antalet coronafall når även alarmerande höjder hos oss. Diskussionen om att ha obligatoriska vaccineringar eller inte går het, även coronapasset debatteras. Många sjukdomar har man fått bukt med tack vare omfattande vaccineringar, det gäller även nu. Den enda vägen ur är vaccinering samt enligt min mening omfattande användning av coronapasset samt ansiktsmasker i offentliga utrymmen. Jag tror och hoppas på den medicinska vetenskapen i den mån, att vi inom en när framtid har effektivare vaccin samt läkemedel för coronan. Tills dess borde vi vara försiktiga i samhället så vi inte sprider på sjukdomen och överbelastar sjukvården. Även andra sjukdomar skall kunna åtgärdas i den ordning de borde. FINLANDS KUSTREGIONER med skärgård är en av de finaste destinationerna i världen. Här finns det mycket att göra året om i naturen och med distans! All in one City & Archipelago News! Chefredaktör / Päätoimittaja K I M I T O | D A L S B R U K | P A R G A S | N A G U | K O R P O | E K E N Ä S | H A N G Ö | M A R I E H A M N | B R Ä N D Ö K E M I Ö | TA A L I N T E H D A S | PA R A I N E N | N A U V O | K O R P P O O | TA M M I S A A R I | H A N K O | M A A R I A N H A M I N A | B R Ä N D Ö INNEHÅLL SISÄLTÖ Essi Unkuri 4-5 Ida Gustafsson 6-7 Lokal1 8-9 Åbo / Turku, Sagu / Sauvo, Pemar / Paimio, Pargas / Parainen 10-11 Kimitoön / Kemiönsaari 12-17 Salo 18-19 Västra Nyland / Länsi-Uusimaa 20-22 Östra Nyland / Itä-Uusimaa 24-25 Åland / Ahvenanmaa 26-27
4 V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 Å B O L A N D N Y L A N D Å L A N D Essi Unkuri on tuore, ensimmäisen All Stars Miss Suomi-kilpailun voittaja. Kaksikielisenä, kulttuurien ystävänä ja tulevana tv-kasvona Essi muokkaa Miss Suomi-kuvaa omansa näköiseksi. Minkälaista elämä on ollut sen jälkeen kun sinut kruunattiin All Stars Miss Suomeksi? Kiireistä on ollut ja hyvä niin koska hieman pelkäsin miten korona vaikuttaa, mutta onneksi on kivasti lähtenyt paikat aukeamaan ja töitä on ollut mukavasti. Olen päässyt haastatteluihin ja tv-ohjelmiin. Tuleva Miss Universum kilpailu pitää kiireisenä. Siellä on edessä parin viikon kiertue joka huipentuu finaaliin. Tänä vuonna kilpailu järjestetään Israelissa. Miten All Stars kilpailuversio poikkesi normaalista kilpailusta? Kaikki osallistujat ovat aiemmin olleet joko finalisteja tai semifinalisteja. Se tarkoittaa myös sitä että kaikki ovat jo kerran käyneet semifinalisteille järjestetyn missikoulutuksen joten nyt meitä koulutettiin vielä pidemmälle. Kuvasimme esimerkiksi tv-sarjan “Matkalla Miss Suomeksi” ja meillä oli myös paljon sosiaalisen median yhteistyöprojekteja. Teimme markkinointisuunnitelmia eri yrityksille, osallistuimme hyväntekeväisyystapahtumiin ja paljon muuta. Miss Suomi kilpailua on viime vuosina vahvasti modernisoitu. Mikä sinun mielestäsi on kilpailun merkitys tänä päivänä? Minulle kilpailu on tuonut paljon hyvää. Ensimmäisellä kerralla kun osallistuin, en sijoittunut, mutta se vei minua paljon eteenpäin ja kasvoin ihmisenä. Miss Suomea on verrattu “naisten armeijaan” siinä mielessä että siinä kyllä kasvaa henkisesti paljon, oppii itsestään uutta ja saa hyviä valmiuksia elämään. Ensimmäisen kilpailun jälkeen ei paljon jännittänyt mitkään työhaastattelutkaan koska oli tosi hyvä esiintymiskokemus. Kilpailun aikana käydään läpi monia asioita, kuunnellaan eri asiantuntijoita, kouluttaudutaan median kanssa työskentelyssä, ja sosiaalista mediaa on paljon mikä on tärkeä työkalu tällä alalla. On mahdollisuus analysoida mitä haluat elämältä, mitkä arvosi ovat ja mitä kohti olet menossa. Hyvällä tavalla myös kyseenalaistetaan asioita monella osa-alueella. Mitä vaatii olla moderni Miss Suomi? Se vaatii paljon valmistautumista ja itsensä tuntemista. Sinun täytyy uskaltaa olla oma itsesi ja ymmärtää että jokainen Miss Suomi on omanlaisensa eikä ole tarkoituskaan, että kaikki olisivat samanlaisia. Jokaisella on oma persoona, omat haaveet elämälle ja uralle ja että tavallaan sen voi tehdä oman itsensä näköiseksi. Sanoisin että avoin mieli on tärkeä. Kun aikaisemmin on keskitytty pintaan, niin nyt mennään syvemmälle kilpailijoiden persoonaan? Nykyään Miss Suomi ja Miss Universum eivät ole pelkkiä kauneuskilpailuja vaan ne ovat myös edustavuuskilpailuja. Niissä haetaan kokonaista pakettia jossa on monta osa-aluetta. Miss Suomi kilpailun finaalissa jokaisella tuomarilla on oma erikoisalue, jota he arvioivat ja eri osa-alueista on tarkoitus muodostaa mahdollisimman valmis paketti. Olen brändilähettiläs Suomelle ja myös erilaisille yrityksille, sitä teen työkseni. Sinulla on aika monipuolinen profiili näyttelijä, malli, vaikuttaja, missi. Tuntuu kuitenkin siltä että tv vetää sinua puoleensa? Totta, on hauskaa koska jos minulta kysytään mikä minä olen niin minun on vaikea antaa yksinkertaista vastausta. Yrittäjä on ehkä se helpoin, koska yrittäjänä minä noita kaikkia asioita teen. Kaikki ovat minulle rakkaita asioita mutta juontajan työ niin tapahtumissa kuin tv:ssä ja radiossa kiinnostaa ja sitten näyttelijän työt. Niitä kohti menen ehdottomasti. Uskon että kun niistä asioista puhuu ja aktiiviseti tekee niin kyllä ne sitten poikii. Olet täysin kaksikielinen, miten ruotsin kielestä on tullut niin luonnollinen osa sinua? Isoäitini oli suomenruotsalainen. Puhuin kotona pelkkää suomea mutta vanhempani kokivat ruotsin kielen ja kulttuurin tärkeinä ja laittoivat minut ja veljeni kielikylpyluokalle jossa opetettiin ruotsia päiväkodista asti. Olin mukana kutosluokkaan asti kunnes itse päätin 12-vuotiaana, että nyt haluan vaihtaa kokonaan ruotsinkieliseen kouluun. Se oli yksi parhaista päätöksistäni. Minusta tuli täysin kaksikielinen, opiskelin ruotsia 6 vuotta ja kaikki ystäväni olivat ruotsinkielisiä. Pääsin sisään suomenruotsalaiseen kulttuuriin ja pidän siitä aivan valtavasti. Mitä mieltä olet ruotsin kieleen liittyvästä keskustelusta? Minusta kielet ovat aina rikkaus ja olen huomannut monessa tilanteessa kuinka paljon hyötyä on siitä että osaa kieliä. Olen aina pitänyt kielistä ja eri kulttuureista ja matkustelusta ja olen opiskellut myös espanjaa. Sanoisin että Suomi on kuitenkin kaksikielinen maa ja suomi ja ruotsi ovat molemmat Suomen kansalliskieliä. Siksi on hienoa jos molempia osaa. Mikä on suosikki-elokuvasi tai tv-sarjasi? Olen oikea sarjaja elokuva-addikti! Olen tv-sarjojen suurkuluttaja, nollaan mielelläni ajatuksia katsomalla hyviä sarjoja. Välillä harmittaa kun joku suosittelee sarjoja ja olen jo nähnyt ne. Yritän aina etsiä uusia. Oletko jäänyt koukkuun johonkin sarjaan viime aikoina? Olen katsonut Squid Gamea joka on herättänyt aika paljon keskustelua. Se on mielenkiintoinen, olen katsonut paljon elokuvia ja sarjoja ja niistä tietää suurin piirtein miten ne tulevat menemään.Tämä sarja on ennalta arvaamaton ja pääsee aina yllättämään uudestaan ja uudestaan. Lempiartistisi? Kuuntelen kaikkea aika laajasti, mutta jos yksi pitää mainita niin Dua Lipa on hyvä. Se uusi biisi Dualta ja Elton Johnilta on hyvä . Essi Unkuri är färskt vinnare av den första Miss Finland All Stars-tävlingen. Som tvåspråkig, kulturintresserad och kommande tv-profil formar Essi bilden av Miss Finland till sin egen. Hur har livet varit efter det att du kröntes till All Stars Miss Finland? Hektiskt har det varit och bra så, jag var lite rädd för hur coronan skulle påverka, men till all lycka har många ställen öppnat och jag har haft hyfsat med jobb. Jag har deltagit i intervjuer och tv-program. Den kommande Miss Universum tävlingen håller mig sysselsatt. Det kommer att bli en två veckors turné. Tävlingen går av stapeln i Israel i år. Hur skilde sig All Stars tävlingen från en normal Miss Finland tävling? Samtliga deltagare har tidigare varit finalister eller semifinalister. Det betyder också att alla gått missutbildningen för semifinalister, så nu skolades vi ytterligare. Vi gjorde t ex tv-serien“Matkalla Miss Suomeksi” och vi gjorde många samarbeten kring sociala medier. Vi tog fram marknadsplaner åt olika företag, deltog i välgörenhetstillställningar och mycket annat. Miss Finland tävlingen har moderniserats kraftigt under de senaste åren. Vilken betydelse tycker du tävlingen har idag? Personligen har tävlingen gett mig mycket. Första gången jag deltog placerade jag mig inte, men det drev mig framåt och jag växte som människa. Miss Finland har jämförts med “damernas armé” på det sättet att man mentalt växer enormt, lär sig nya sidor av sig själv och får goda förutsättningar för livet. Efter första tävlingen var jag inte ett dugg nervös på jobbintervjuer eftersom jag hade så bra erfarenhet av att uppträda. Under tävlingen går man igenom många saker, lyssnar på olika experter, lär sig hur man samarbetar med media, och det ligger en tyngdpunkt på sociala medier som är viktiga verktyg i den här branschen. Man har lättare att analysera vad man väntar sig av livet, vad man har för värderingar och vart man är på väg. Man ifrågasätter också mycket på ett bra sätt. Vad fordras för att vara Miss Finland? Det fordrar mycket förberedelser och självkännedom. Man måste våga vara sig själv och förstå att varje Miss Finland har sin egen personlighet och att det inte är meningen att alla ska vara lika. Alla har sina egna drömmar gällande karriären och man kan forma det enligt egna premisser. Ett öppet sinne är viktigt. Då man tidigare fokuserat på ytan, så djupdyker man nu i personligheten? Nuförtiden är Miss Finland och Miss Universum inte enbart skönhetstävlingar, utan det handlar om att representera. Man är ute efter ett helhetspaket som har många delområden. I finalen har alla domare sina egna specialområden som dom bedömer och av alla dom söker man en färdig helhet. Jag är en brand ambassador för Finland och olika företag, det är mitt jobb. Din profil är rätt så mångsidig skådespelare, modell, influencer, miss. Det känns ändå som att tv är det som drar dig till sig? Sant, det är kul då jag får frågan vem jag är så har jag svårt att ge ett enkelt svar. Företagare är kanske det enklaste svaret, det är som företagare jag gör allt det här. Alla ligger mig nära hjärtat men konferenciereller programledarrollen på evenemang, tv eller radio intresserar mig, likaså skådespeleriet. Mot dem går jag. Jag tror att möjligheter uppenbarar sig om man talar om det och är aktiv. Du är helt tvåspråkig, hur har svenskan blivit en så naturlig del av dig? Min mormor var finlandssvensk. Jag pratade finska hemma men mina föräldrar tyckte att svenskan och den finlandssvenska kulturen var viktiga, så dom placerade mig och min bror på språkbadsklass där vi lärde oss svenska ända från dagis. Jag var med ända till sexan och beslöt mig som 12-åring att helt byta till svensk skola. Det var ett av mina bästa beslut. Jag blev fullständigt tvåspråkig, jag läste svenska i 6 år och alla mina vänner var svenskspråkiga. Jag kom in i den finlandssvenska kulturen och jag gillar den enormt. Vad tycket du om språkdiskussionen gällande svenskan? Jag tycker att språk alltid är en rikedom och jag har märkt i många situationer vilken nytta man har av att kunna språk. Jag har alltid gillat språk och olika kulturer, och att resa. Jag har också studerat spanska. Finland är ett tvåspråkigt land och finskan och svenskan är båda nationalspråk. Därför är det fint om man behärskar båda. Vilken är din favoritfilm eller tv-serie? Jag är en fullständig serieoch filmaddikt!Jag är en storkonsument av tv-serier, jag gillar att nollställa mina tankar genom att se på bra serier. Ibland harmar det mig när någon tipsar om en bra serie, och så visar det sig att jag redan sett den. Jag försöker hela tiden hitta nya. Vilken serie har du blivit krokad av på sistone? Jag har tittat på Squid Game som väck mycket diskussion. Den är intressant, jag har sett hur många serier och filmer som helst där man i stort sett vet vad som kommer att hända. Den här serien är svårtippad och överraskar gång på gång. Vem är din favoritartist? Jag lyssnar ganska brett på allt, men om jag ska nämna någon så är det Dua Lipa. Den nyaste låten tillsammans med Elton John är bra. TEXT/TEKSTI: TOM HOLMBERG
V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 5 T U R U N M A A U U S I M A A A H V E N A N M A A “Miss Suomea on verrattu “naisten armeijaan” siinä mielessä että siinä kyllä kasvaa henkisesti paljon, oppii itsestään uutta ja saa hyviä valmiuksia elämään.” “ Miss Finland har jämförts med “damernas armé” på det sättet att man mentalt växer enormt, lär sig nya sidor av sig själv och får goda förutsättningar för livet.”
6 V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 Å B O L A N D N Y L A N D Å L A N D I huvudet på en influencer Det hetaste inom marknadsföring just nu är influencers. Vi intervjuade Ida Gustafsson som verkat som influencer i några år och som nu sitter på en influencerbyrå och väljer influencers för kundernas kampanjer. Influencer marknadsföring är en stor trend inom marknadsföring. Berätta vad det går ut på. Influencermarketing är en form av marknadsföring där man via personer (influencers) som skapar innehåll i form av text, bild och/eller video når ut till en unik publik. Influencermarknadsföring handlar i allra högsta grad om att skapa relationer mellan företaget och influeraren, och vidare med influeraren och dennes publik. Varför tror du influencer marknadsföring har blivit så stort? Till skillnad från att endast använda sig av traditionell marknadsföring i form av t.ex. tv-reklam och tidningsannonser är influencermarknadsföring lätt att rikta till en väldigt specifik målgrupp. Personligen tror jag att man i många fall når de bästa resultaten med att utnyttja både influencermarketing och mer traditionella typer av marknadsföring. Vad kan man göra med influencers som man inte kan göra med andra metoder? Genom att använda influencers kan du nå ut till en unik målgrupp genom att använda dig av relevanta influencers för just ditt företags målsättningar. Låt oss t.ex. säga att du säljer fiskeredskap – vad vore då ett trovärdigare sätt att nå ut till fiskeintresserade personer än via en influencer vars kanal handlar om just fiske? För vilka typer av produkter eller företag lämpar sig influencer marknadsföring? För några år sedan användes influencer marknadsföring främst vid lanseringar av nya produkter, men i dagsläget kan du nästan marknadsföra vad som helst genom influencers! Många har aktiva influncerkampanjer året runt, och har fokuserat en stor del av sina marknadsföringsresurser på just detta. Det pratas just nu en hel del om micro influencers. Vad handlar det om? Vem som anses vara microinfluencer beror på i vilket land vi befinner oss, men i Finland talar man i regel om att en microinfluerare är en person med ca. 1000-4000 följare på sin kanal. Hen skapar innehåll av hög kvalitet och har en engagerad publik som hen aktivt kommunicerar med. Enligt mig är användningen av just microinfluencers idag kanske den mest effektiva formen av influencermarknadsföring, både sett till resultat och kostnader. Hur blev du själv influencer? För ca. 5 år sedan började jag allt mer frekvent göra innehåll på Instagram. Jag gillar att fotografera, planera och redigera bilder, och efter en tid märkte jag att allt fler personer intresserade sig för vad jag publicerade i mitt flöde. Dessutom har jag alltid varit väldigt duktig på att genuint rekommendera produkter och tjänster jag prövat till min närkrets, och märker även på mig själv att jag lätt vill pröva nya grejer som folk i min omgivning tipsar om. Det tog mig ca. 2 år av strukturerat innehållsskapande för att få mitt första samarbete, då mot ett produktutbyte. Idag jobbar jag främst med brands inom hälsa och träning, och idag handlar det i allra högsta grad om betalda samarbeten. Du jobbar också med att välja ut influencers för kampanjer. Hurudan är en bra influencer? En bra influencer enligt mig är ärlig mot sin publik, och jobbar med företag och brands som hen verkligen kan stå bakom. Under en kampanj gör influencern kreativt innehåll med en personlig touch, och kommunicerar aktivt med sin publik. De influencers som skiljer sig från mängden på ett positivt vis håller även fast vid bestämda premisser och tidtabeller. Utöver influencer jobbet, vad annat är du intresserad av? Före jag började jobba med influencer marknadsföring hade jag jobbat i 5 år som personlig tränare, och är även utbildad fysioterapeut samt kostrådgivare. Jag har tidigare tävlat på FM-nivå i friidrott, och träning och hälsa har alltid varit nära mitt hjärta. I nuläget tävlar jag inte längre, men har nu i höst hittat en ny idrott jag verkligen fastnat för, nämligen Crossfit. Mer info om micro influencers: www.okidoki.agency ”Enligt mig är användningen av just ”Enligt mig är användningen av just microinfluencers idag kanske den mest microinfluencers idag kanske den mest effektiva formen av influencer effektiva formen av influencermarknadsföring, marknadsföring, både sett till resultat och kostnader.” både sett till resultat och kostnader.” TEXT/TEKSTI: TOM HOLMBERG
V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 7 T U R U N M A A U U S I M A A A H V E N A N M A A Vaikuttajan pääkopan sisällä Kuumin markkinoinnin trendi on vaikuttajamarkkinointi. Haastattelimme Ida Gustafssonia joka on toiminut vaikuttajana muutaman vuoden, ja tällä hetkellä valitsee vaikuttajia asiakkaiden kampanjoihin vaikuttajamarkkinointitoimistossa. Vaikuttajamarkkinointi on iso trendi markkinoinnissa. Kerro mistä on kysymys. Vaikuttajamarkkinointi on markkinoinnin muoto, jossa henkilöiden (vaikuttajien) kautta tavoitetaan kohderyhmä. Vaikuttajat tuottavat sisältöä tekstien, kuvien tai videoiden muodossa. Vaikuttajamarkkinoinnissa on mitä suurimmassa määrin kysymys suhteen luomisesta yrityksen ja vaikuttajan välillä, ja sitten vaikuttajan ja yleisön välillä. Miksi vaikuttajamarkkinoinnista on tullut niin iso ilmiö? Verrattuna siihen että käyttäisit vain perinteistä markkinointia kuten tv-mainontaa ja ilmoittelua, vaikuttajamarkkinointi on helppo kohdistaa jopa hyvin spesifiselle kohderyhmälle. Henkilökohtaisesti olen sitä mieltä että monissa tapauksissa parhaat tulokset saavutetaan hyödyntämällä sekä vaikuttajamarkkinointia että perinteisempiä markkinointikanavia. Mitä vaikuttaja voi tehdä sellaista mikä ei onnistu muissa kanavissa? Vaikuttajien avulla voit tavoittaa uniikin kohderyhmän vakuuttavasti. Sanotaan vaikkapa että myyt kalastusvälineitä – mikä olisi parempi tapa tavoittaa kalastusta harrastavat henkilöt kuin vaikuttajan avulla, jonka sisältö keskittyy juuri kalastamiseen? Minkälaisille tuotteille tai yrityksille vaikuttajamarkkinointi sopii? Muutama vuosi sitten vaikuttajamarkkinointia käytettiin lähinnä uusien tuotteiden lanseerauksessa, mutta nykyään melkein mitä vain voi markkinoida vaikuttajien avulla! Monilla on aktiivisia vaikuttajakampanjoita ympäri vuoden, ja osa markkinointipanostuksesta keskittyy niihin. Nyt puhutaan paljon mikrovaikuttajista, keitä he ovat? Kuka lasketaan mikrovaikuttajaksi riippuu mistä maasta puhumme, mutta Suomessa mikrovaikuttajaksi lasketaan henkilö jolla on n. 1000 4000 seuraajaa. Hän tuottaa korkealaatuista sisältöä kanavissaan ja hänen yleisönsä on sitoutunutta. Minun mielestäni juuri mikrovaikuttajat ovat tehokkain tapa käyttää vaikuttajia niin tuloksen kuin kustannusten puolesta. Minkälainen sinun taustasi on, miten sinusta tuli vaikuttaja? Noin 5 vuotta sitten aloin sännöllisesti tehdä päivityksiä Instagramiin. Pidän valokuvauksesta, suunnittelusta ja kuvankäsittelystä, ja aika nopeasti huomasin, että yhä useammat kiinnostuivat julkaisuistani. Lisäksi olen aina ollut hyvä aidosti suosittelemaan lähipiirilleni tuotteita ja palveluita joita, olen kokeillut, ja huomaan itsekin haluavani kokeilla uusia tuotteita, joita minulle suositellaan. Kahden vuoden systemaattisen sisällöntuottamisen jälkeen sain ensimmäisen toimeksiannon, silloin kysymys oli tuotepalkkiosta. Tällä hetkellä työskentelen lähinnä terveyteen ja harjoitteluun liittyvien brändien kanssa, ja tänä päivänä ne ovat maksettuja yhteistyöprojekteja. Valitset myös työksesi vaikuttajia kampanjoihin. Minkälainen on hyvä vaikuttaja? Hyvä vaikuttaja on rehellinen yleisölleen ja työskentelee yritysten ja brändien kanssa, joiden takana hän voi seistä. Kampanjan aikana vaikuttaja tekee luovaa sisältöä henkilökohtaisella otteella, ja kommunikoi aktiivisesti yleisönsä kanssa. Ne vaikuttajat jotka erottuvat joukosta positiivisesti pitävät myös kiinni sovituista puitteista ja aikatauluista. Vaikuttajaroolisi lisäksi, mikä muu sinua kiinnostaa? Ennen vaikuttajauraani työskentelin 5 vuotta personal trainerina, ja lisäksi minulla on fysioterapeutin ja ravintoneuvojan koulutus. Olen aiemmin kilpaillut SM-tasolla yleisurheilussa, ja treenaaminen ja terveys ovat aina olleet sydäntäni lähellä. Nyt en enää kilpaile, mutta olen löytänyt uuden lajin, johon olen jäänyt koukkuun, nimittäin crossfit. Lisää tietoa mikrovaikuttajista: www.okidoki.agency ”Minun ”Minun mielestäni juuri mielestäni juuri mikrovaikuttajat mikrovaikuttajat ovat tehokkain tapa ovat tehokkain tapa käyttää vaikuttajia käyttää vaikuttajia niin tuloksen kuin niin tuloksen kuin kustannusten kustannusten puolesta.” puolesta.”
8 V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 Å B O L A N D N Y L A N D Å L A N D
V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 9 T U R U N M A A U U S I M A A A H V E N A N M A A Fastigheter och service nära Lokal1.fi är en annonskanal för fastigheter, lokaler och lägenheter att sälja och hyra samt ett därtill hörande serviceregister. Lokal1.fi är öppen för alla: såväl proffs som privata. Lokal1.fi är avsedd för fastigheter, lokaler och lägenheter av alla slag, till exempel bostäder, affärslokaler, produktionslokaler och markområden. Lokal1.fi ger samma utgångsläge åt alla på en internationell fastighetsmarknad samt erbjuder möjligheter att förverkliga dagens trender: valfrihet, delningsekonomi och cirkulär ekonomi samt ett ekologiskt sätt att tänka och konkurrensutsättning. Lokal1.fi är en finländsk mediainnovation med en känslomässig algoritm bakom sökfunktionerna. Redan Aristoteles teser visade att människan behöver tre grundstenar för beslutsfattande. Därför baserar sig Lokal1:s sökfunktioner på följande retoriska frågeställningar: Ethos värderingar, Pathos – känslor, Logos fakta och logik. Lokal1.fi utvecklar idag återförsäljningsnätverket med mediaföretag i Finland och i Skandinavien. Kiinteistöt ja palvelut läheltä Lokal1.fi on myytävien tai vuokrattavien kiinteistöjen ja huoneistojen mainoskanava ja tähän liittyvä palvelurekisteri. Lokal1.fi on avoin kaikille, niin ammattilaisille kuin yksityishenkilöille. Lokal1.fi on tarkoitettu kaikentyyppisille kiinteistöille kuten toimitiloille ja asunnoille, liiketiloille, tuotantotiloille ja maa-alueille. Lokal1.fi tarjoaa samat lähtökohdat kaikille kansainvälisillä markkinoilla ja mahdollisuuden toteuttaa nykypäivän trendit: valinnanvapaus, jakotalous, kiertotalous sekä ekologinen ajattelutapa ja kilpailuttaminen. Lokal1.fi on suomalainen mediainnovaatio, jossa hakutoiminnot perustuvat tunnepohjaiseen algoritmiin. Jo Aristoteleen teesit osoittivat, että ihminen tarvitsee kolme kulmakiveä päätöksentekoon. Siksi Lokal1-hakutoiminnot perustuvat seuraaviin retorisiin kysymyksiin: ethos arvot, pathos tunteet, logos tosiasiat ja logiikka. Lokal1.fi kehittää tällä hetkellä jälleenmyyntiverkostoaan eri mediatalojen kanssa Suomessa ja Pohjoismaissa.
1 V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 T U R K U Å B O P A I M I O P E M A R S A U V O S A G U P A R G A S Italien och Norden på tallriken Nordic Pizza Company kombinerar äkta italienska pizzor men nordiska smaker. De inressantaste alternativen finns på White Pizza-listan. Osso Buco är mjukgräddat renlår och salsa verde på nässlor. I pizzan med rökt fisk finns naturligtvis säsongens inhemska fisk och kallrökt rom. Krutongerna är av skärgårdsbröd. Funghins specialitet är balsamico av granskottssirap. (JJ/IS) Italia ja Pohjoismaat lautasella Nordic Pizza Company yhdistää aidot italialaiset pizzat pohjoismaisiin makuihin. Mielenkiintoisimmat vaihtoehdot löytyvät White Pizza -listalta. Osso Bucossa on ylikypsää poron potkaa ja nokkosesta tehty salsa verde -kastike. Savukala pitsassa on luonnollisesti kotimaista kauden kalaa ja kylmäsavustettua mätiä. Krutongit on tehty saaristolaisleivästä. Funghin erikoisuutena on kuusenkerkkäbalsamico. (JJ) Från Åbo till södern Många researrangörer flyger direkt från Åbo till södern. Exempelvis denna vintersäsong erbjuder Tjäreborg och TUI varje vecka direktflyg från Åbo till Gran Canaria. Det är behändigt att resa på semester från ortens eget flygfält. Från Åbo kan man två gånger i veckan flyga till Riga och därifrån lätt till olika orter i Europa. Man kommer också behändigt på en minisemester med Finnair till Mariehamn. (JJ/IS) Turusta pääsee etelään Monet matkanjärjestäjät lentävät Turusta suorilla lennoilla etelään. Esimerkiksi talvikaudella 2021–22 Tjäreborg ja TUI tarjoavat suoria lentoja Turusta Gran Canarialle viikoittain. Lähikentältä on aina helppo ja mukava lähteä lomalle. Turusta pääsee kaksi kertaa viikossa Riikaan, jota kautta on helppo lentää eri puolille Eurooppaa. Turusta pääsee kätevästi myös Finnairin siivin Maarianhaminaan minilomalle. (JJ) Naantalin asuntomessuilla oma aurinkovoimala ? Naantaliin rakentuvilla asuntomessuilla nähdään kallioiseen saaristomaisemaan istutettuja taloja. 20 hehtaarin alueelle tulee muun muassa oma aurinkovoimala. Tulevissa kodeissa hyödynnetään laajasti älytekniikkaa ja innovatiivisia energiaratkaisuja. Viralliset oheiskohteet ovat esimerkkejä puun taitavasta hyödyntämisestä: TA-yhtymän puupinnoitettu asumisoikeuskerrostalo, joka valmistuu Naantalin keskustaan jo ennen messuja sekä Velkuan saaren upouusi hirsinen kyläkoulu. Naantaliin rakentuvat pientalot esittelevät monipuolisesti saariston luontoon sopivia koteja. Useampi Naantalin messutaloista on perustettu osittain pylväiden päälle. Terassit sulautuvat paikoin saumatta ympäröivään luontoon ja ikkunoista avautuu metsäinen saaristomaisema. Alueen oma aurinkovoimala tuottaa optimaalisissa olosuhteissa sähköä yli alueen oman tarpeen. Älymuuntamo vastaa sähkönvarastointitarpeisiin ja monessa kodissa nautitaan myös maalämmöstä ja maaviilennyksestä. Yhteiset jätepisteet ovat uusi, yhteisöllisempi ja ekologisempi tapa kerätä jätettä. Alueen kaksi yhteistä jätepistettä toteutetaan syväkeräysastioilla. Syntyvä jäte lajitellaan kotitalouksissa valmiiksi ja pihoille ei tule lainkaan jätekeräysastioita. Naantalissa nähdään laajamittaisia älykotiratkaisuja. Yksinkertaisimmillaan valaistus on hoidettu älyllä, mutta monessa kodissa älyllä ohjataan kaikkea ovien lukituksesta lämmityksen kautta äänentoistoon. Laaturyhmän näkemien suunnitelmien ja alueelle valittujen kohteiden perusteella uskallamme odottaa todella upeaa tapahtumaa. Uudenlaiset energiaratkaisut ja esimerkiksi yhteiset jätepisteet tuottavat hyödyllistä tietoa tulevia rakennushankkeita ajatellen, kertoo Suomen Asuntomessujen operatiivinen johtaja Heikki Vuorenpää. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Solkraftverk på bostadsmässan i Nådendal ? På bostadsmässan i Nådendal är husen placerade i en bergig skärgårdsmiljö. Det 20 hektar stora området får också bl.a. ett eget solkraftverk. Bostäderna är försedda med mycken intelligent teknik och innovativa energilösningar. De officiella sidoobjekten är exempel på skicklig användning av trä: TA-bolagets våningshus med träpanel byggs i centrum av Nådendal redan före bostadsmässan. Ett annat exempel är den nya timmerskolan på Velkua. Småhusen som byggs i Nådendal är goda och mångsidiga exempel på hem som passar i skärgårdsmiljö. Många byggs delvis på pålar. Terrasserna passar bra in i den omgivande naturen och från fönstren har man havsutsikt. Solkraftverket ger vid gynnsamma förhållanden mer energi än man behöver. Den överlopps energin kan lagras. I flera hem har man jordvärme som också kan ge svalka. Gemensamma avfallspunkter är ett nytt, mera samfällt och ekologiskt sätt att samla avfall. De två punkterna förverkligas med nedsänkta avfallskärl. Intelligenta hem är en omfattande lösning. Som enklast sköts belysningen automatiskt men i många hem styrs allt från låsandet av dörrar till uppvärmningen automatiskt. Operative ledaren för Finlands Bostadsmässor Heikki Vuorenpää säger att man vågar vänta sig en verkligt ståtlig mässa. De nya energilösningarna och exempelvis de gemensamma avfallspunkterna ger nyttig information med tanke på framtida byggprojekt. Julmarknader i skärgården Gamla Malmens julmarknad arrangeras 11.12 kl. 12-16. På marknaden säljs julprodukter, handarbeten, bakverk och juldekorationer. Tidigare år har man sålt t.ex. träleksaker, fårskinn och köttprodukter och för vänner av handarbeten stickade och vävda produkter. På plats finns lokala försäljare och föreningar. De som bor på Malmgatan, Ullasbrinken och Klockargränden kan delta på sina egna gårdar. Många försäljare är utklädda. Julspektaklet i Nagu går av stapeln den 18.12 kl. 10-13 på torget i Nagu. Av tradition brukar många av butikerna på området hålla öppet och julgubben hälsar på barnen. (JJ/IS) Joulumarkkinoita saaristossa Vanhan Malmin joulumarkkinat järjestetään 11.12.2021 kello 12-16. Markkinoilla myydään joulutuotteita, käsitöitä, leivonnaisia ja joulukoristeita. Myyntipöydillä on aikaisempina vuosina ollut muun muassa puuleluja, lampaantaljoja ja lihatuotteita ja käsityön ystäville neulontaja kudontataidetta. Paikalla on paikallisia myyjiä ja yhdistyksiä. Finnberginkadun, Malminkadun, Ullanrinteen sekä Lukkarinkujan asukkaat voivat osallistua markkinoihin omilta pihoiltaan. Monet myyjistä ovat pukeutuneet ajan henkeen. Nauvon Jouluspektaakkelia vietetään 18.12.2021 kello 1013 Nauvon torilla. Monet alueen putiikeista ovat perinteisesti olleet auki ja joulupukki on tervehtinyt lapsia. (JJ) Julfred på Själö Julen på Själö erbjuder verklig frid. På ön bjuds det också på julmat. Dagen före julafton serveras rotolo på skogssvamp till kvällsvard. Till julaftonens delikatesser hör en skärgårdsfrukost, grötbuffé och traditionellt julbord. På juldagen utlovas bl.a. terrin på vildfisk och skogssvampspaté. Bastun är varm både på julafton och juldagen. (JJ/IS) Joulurauhaa Seilin saarella Seilin saaren joulu tarjoaa aitoa rauhaa. Rauhan lisäksi saarella tarjoillaan jouluruokaa. Aatonaattona syödään illalliseksi Metsäsieni-kurpitsa rotoloa. Aaton herkkuihin kuuluvat saaristolaisaamiainen, puurobuffet ja perinteinen joulupöytä. Joulupäivänä luvassa on muun muassa villikalaterriiniä ja metsäsieni patèta. Saunaan pääsee sekä aattona että joulupäivänä. (JJ) Korpo inom pärmar Anne Teijulas Pieni Opas Korppooseen finns som e-bok. Korpo ingår i Skärgårdens Ringväg. I boken berättas att många kör snabbt genom skärgården utan att ta sig tid att bekanta sig med den. Man kan ändå få mer ut av skärgården och Korpo och boken lovar berätta. Ringvägen är öppen också vintertid. Visserligen är servicen mindre än sommartid. Men skärgården erbjuder i stället lugn och ro. Den stillsamma turismen som beskrivs i boken innebär att man uppskattar tid och rum, miljö och lugn framfart. Detta gäller förvisso alla årstider. (JJ/IS) Korppoo kansissa Anne Teijulan Pieni Opas Korppooseen on saatavilla E-kirjana. Korppoo on osa Saariston Rengastietä. Kirjan kuvauksessa kerrotaan, että moni ajaa halki saariston, suorittaen. Saaristosta ja Korppoosta voi kuitenkin ymmärtää enemmän, kirja lupaa kertoa saariston juonen. Talviaikaan Saariston rengastie on auki talvisinkin, toki palveluja on vähemmän kuin kesällä, mikä ohjaa löytämään saariston rauhan. Kirjan kuvailema lempeä matkailu tarkoittaa oman ajan ja tilan arvostamista, ympäristön arvostamista ja rauhallista etenemistä, löytyy niin kesällä kuin talvellakin. (JJ)
V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 1 1 T U R K U Å B O P A I M I O P E M A R S A U V O S A G U P A R A I N E N En ny 140 hkrs utbordare från Tohatsu Tohatsu har presenterat MFS-seriens nya 140 hkrs motor. Den tillhör samma serie som MFS75/90/100/115A och möjliggör en snabbare acceleration och toppfart. Alternativet är Aqua Marine Blue, alltså den blå och vita Beluga White. Tillverkaren säger att den nya motorn i prestanda motsvarar 150 hkrs motorer tack vare sin låga vikt. PW-Service är återförsäljare och servar Tohatsu i Pargas. (JJ/IS) Tohatsulta uusi 140 -hevosvoimainen perämoottori Tohatsu esitteli MFS -sarjaan uuden 140 -hevosvoimaisen moottorin. Uusi moottori on samaa sarjaa MFS75/90/100/115A moottoreiden kanssa, se mahdollistaa paremman kiihtyvyyden ja huippunopeuden. Värivaihtoehtoina on Aqua Marine Blue eli sininen ja valkoinen Beluga White. Valmistaja perustelee 140 hevosvoimaisen koneen vastaavaan 150 hp koneita, painosäästön vuoksi. Paraisilla Tohatsu perämoottoreita myy ja huoltaa PW -Service. (JJ) Till Villa Wolax på sportlovet Närturismen har blivit allt populärare. Villa Wolax sportlovspaket gäller för tiden 19-28.2. Till aktiviteterna hör en skärgårdsvandring på egen hand. Lägerelden brinner kl. 15-17. Man kan hyra långfärdsskridskor för vuxna. För dem med egna skridskor är en skridskobana i fritt bruk. Slängkälken snurrar hela tiden och pulkbacken är i bruk. Dagens höjdpunkt är trerättersmiddagen i Villans sal kl. 18-21. Också utomstående kan boka middag. Av förrätterna lockar absolut Ankarilletten, äppelkompotten och körveloljan. Av huvudrätterna är det mest intressanta alternativet rökt blomkål med saffranssås. Den 24 och 27 februari tar man upp vinternät och arrangerar en pilkskola. För barn arrangeras ponnyridning. (JJ/IS) Hiihtolomaksi Villa Wolaxiin Lähimatkailu nostaa suosiotaan. Villa Wolaxin hiihtolomapaketti on tarjolla 19.-28.2.2021. Hiihtoloman aktiviteetteihin kuuluvat omatoiminen saaristokävely lähialueella, nuotiopaikalle on tehty tulet kello 15-17. Retkiluistelua varten voi vuokrata aikuisille luistimet, omilla luistimilla luistelubaana on vapaassa käytössä. Napakelkka pyörii koko ajan ja pulkkamäki on käytössä. Päivän kruunaa Kolmen ruokalajin illallinen Villan salissa, se tarjoillaan 18-21. Illallismenu on myynnissä myös ulkopuolisille. Alkuruuista houkuttelee ehdottomasti ankkarillette, omenakompotti kirveliöljyllä. Pääruokien kiinnostavin vaihtoehto on savustettu kukkakaali sahramikastikeella. 24.2. ja 27.2. nostetaan talviverkot ja pidetään pilkkikoulua, lapsille on poniratsastusta. (JJ) Saariston ensimmäinen sushibuffet Reimariin ? K-Supermarket Reimariin avattiin saariston ensimmäinen sushibuffet Sprinkly Rice Sushi. Uutuuksiin kuuluu myös kalabistro. Kalabistroa pyörittää Turun kauppahallista tuttu Herkkunuotta, joka on monelle asiakkaalle jo entuudestaan tuttu Turun kauppahallista. Bistro toimii lounasaikaan ja listalla on vähintään kolme erilaista vaihtuvaa annosta. Joka päivä saa kalakeittoa, päivän kala -annoksen ja kalasalaattia. Suunnitelmissa on tehdä esimerkiksi kalahampurilaisia. Pohdimme, että pienimuotoinen kalabistro sopisi meille hyvin, kala ja äyriset ovat suosittuja niin paikallisten kuin kesäasiakkaidenkin keskuudessa, joten ajattelimme, että kalabistro olisi hyvä lisä kalatiskin yhteyteen, kertoo kauppias Kim Mattsson. Annokset voi syödä paikan päällä, asiakaspaikkoja kalabistrolla on 13. Annoksen voi käydä tilaamassa ostosten teon yhteydessä myös mukaan. Take Awayna on saatavilla muutamia valmiita annoksia, lämpimänä ja kylmänä. Sprinkly Rice Sushi buffet on saariston ensimmäinen Sushi -buffet. Sushin kysyntä on kasvanut merkittävästi. Aiemmin sushia on K-Supermarket Reimarista saanut vain perjantaisin ja lauantaisin. Sushi on ollut todella suosittua meilläkin, joten päätimme tuoda sushibuffetin pysyvästi Reimariin. Buffetista asiakas saa valita itse omat suosikkinsa. Suosituimpia susheja Paraisilla ovat lohinigirit, kertoo Mattsson. (JJ) Reimari får skärgårdens första sushibuffé ? Skärgårdens första sushibuffé Sprinkly Rice Sushi har öppnats i K-Supermarket Reimari i Pargas. Ny är också fiskbistron. Den drivs av Herkkunuotta, bekant från saluhallen i Åbo. Bistron serverar lunch med minst tre varierande rätter. Varje dag serveras fisksoppa, dagens fisk och fisksallad. Man planerar också exempelvis fiskhamburgare. Köpmannen Kim Mattsson tycker en småskalig fiskbistro passar bra. Fisk och skaldjur är populära bland både ortsbor och sommargäster. Bistrom går bra ihop med fiskdisken. Man kan äta på plats. Det finns 13 sittplatser. Man kan också beställa maten som hämtmat då man gör sina uppköp. Som hämtmat finns också några färdiga måltidsalternativ, både varma och kalla. Sprinkly Rice Sushi-buffén är den första i skärgården. Efterfrågan har vuxit betydligt. Tidigare fick man sushi från Reimari bara om fredagarna och lördagarna. Mattsson säger att sushi är väldigt populär. Därför beslutade man introducera en bestående buffé i Reimari. Där får kunden välja sina favoriter. Mest omtyckt har laxgiri varit. (JJ/IS) Paraisilla Varsinais-Suomen pisimmät kuntoportaat ? Paraisten Kalkkilouhoksen lähelle rakennetuissa portaissa on kaikkiaan 470 askelmaa. Nousua on lähes 60 metriä. Koirabaanan kuntoportaat ovat rakennettu liikkumista ja treenaamista varten. Portaat toimivat myös näköalapaikkana. Nimestä huolimatta portaat eivät ole koirille. Koirabaanan nimi on peräisin pienistä vaunuista, joita käytettiin jätekiven poiskuljettamiseen kaivoksesta. Niitä kutsuttiin koiriksi. Kuntoportaat nousevat ylös koirien tekemälle jätekivivuorelle. TEKSTI: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN FOT/KUVA: FRANK LAURÉN/PREXOR.MEDIA Längsta konditionstrappan i Pargas ? Konditionstrappan intill kalkgruvan har 470 steg. Man tar sig upp nästan 60 meter. Hundbanans konditionstrappa är byggd för motion och träning. Den fungerar också som utsiktsplats. Oavsett namnet är den inte avsedd för hundar. Namnet härrör sig från små vagnar som användes till att forsla bort överlopps sten från gruvan. Vagnarna kallades hundar. Trappan går upp på ett berg av avfallsstenar. 21710 Korpo • Korppoo butik/kauppa: 02-4631033 byggnadsm./rak.tarvike: Micke 0400-437569 Skåpbil/kaappiauto: Bengt 0400-743308 www.bmamiljo.? info@bmamiljo.? Det mesta inom byggvaruhandel, transportoch ombudstjänster. Avfallshantering. Affär med gåvo o. pappersvaror m.m. Toimialamme ovat kuljetus ja rakennustarvikekauppa. Myymälästämme mm. lahjaja paperitavaraa. Må/Ma-Fre/Pe 8.00 16.30 Lunchcafé • Lounaskahvila Lö/La Stängt/Suljettu
1 2 V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 K I M I T O Ö N K E M I Ö N S A A R I Tylsyys tappaa mielenkiinnon! ? Valkoinen valkoisella on tylsää. Riko monotonisuus, vaikka jollain rumalla esineellä, perintöhuonekalulla tai taululla. Se tekee tilasta heti mielenkiintoisemman, kehottaa Hanna Sumari. Rento ote sisustuksessa on tärkeää. Design-tuotteet eivät takaa onnistunutta lopputulosta. Vaarana on, että koti kyllästetään designilla eikä elettyä elämää enää näy. Koti alkaa näyttää jonkun katalogin kliiniseltä sisustukselta. Kannattaa käydä kirppareilla tai huutokaupoissa ja etsiä niistä käytettyjä aarteita. Tai ottaa vastaan sukulaisilta perintöhuonekaluja. Haaveilen itse Harri Koskisen K-tuolista, Mies van der Rohen mistä tahansa kalusteesta, Arne Jacobsenin munatuolista tai Yrjö Kukkapuron konjakin värisestä Karusellista. Mutta niiden pitäisi olla käytettyjä, elämää nähneitä. Silloin sisustus herää henkiin ja tuntuu kotoisalta. Kodissa ilahduttaa käytännöllisyys, luonnon valo ja hyvä valaistus, ikkunoista avautuva maisema ja kunnon sänky. Vähennä tavaraa, jos ympäri kotia kertyy erilaisia kasoja. Silloin niille ei joko ole omaa paikkaa tai sitten asukas saattaa olla laiska niitä laittamaan paikoilleen tai säilytyspaikka on hankala. Luontainen säilytyspaikka on tärkeä. Suosi suuria viherkasveja, ne luovat ihanaa pehmeyttä ja niillä saa paljon vihreää pintaa. Suuren palmun voi laittaa korkealle jalustalle, jolloin palmu taipuu katon kautta kauniina viuhkana. Kasvien hoitaminen, vaikka kerran viikossa on mahtavaa, aina huomaa jotain ihanaa, kukannuppuja tai uusia taimia. Rakastan kaikkia astioita, toteaa Sumari. Käytän eri astioiden osia rohkeasti keskenään, aina ei todellakaan tarvitse olla samaa sarjaa. Sekoittamalla kauniita astioita, ne täydentävät toisiaan. Olen tunnelman luoja, kukilla, astioilla ja väreillä saadaan upeita kokonaisuuksia aikaan, eikä siihen aina tarvita paljon rahaa. Siisteys ja järjestys tuovat hyvää oloa. Kodin täytyy olla asuttava eli käytännöllinen ja toimiva, oman maun mukaisesti kaunis. Muoto ei saa mennä funktion edelle. Kun astelen omaan kotipihaan, kohti kotiovea, oven auetessa pääsee aina onnenhuokaus, ihanaa palata kotiin. TEKSTI: JAANA AARTOMAA ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: AURINKOINEN OY, BILDMANIPULATION/KUVAMANIPULAATIO: ABL Tråkighet dödar intresset! ? Om heminredning säger Hanna Sumari att vitt på vitt är tråkigt. Bryt monotonin med exempelvis ett fult föremål, en ärvd möbel eller tavla! Det gör genast utrymmet mer intressant. När man inreder är det viktigt att ta det avslappat. Hon menar att designprodukter inte garanterar ett bra resultat. Faran är att hemmet fylls av design och man inte mera ser det verkliga livet. Hemmet börjar se ut som taget från en heminredningskatalog. Det lönar sig att besöka loppisar eller auktioner och leta efter skatter. Eller ta emot släktingarnas ärvda möbler. Sumari drömmer om att äga Harri Koskinens K-stol, vilken som helst möbel av Mies van der Rohen, en äggstol av Arne Jacobsen eller Yrjö Kukkapuros konjaksfärgade Karusell. Men de ska vara begagnade. Då vaknar inredningen upp och känns hemtrevlig. Hemmet ska vara praktiskt inrett, ha rikligt med dagsljus och god belysning och en bekväm sovplats. Utsikten från fönstren är viktig. Om sakerna börjar samla sig i högar råder Sumari att minska på prylarna. Samlas de på hög hög finns det inte någon plats för dem eller så är den boende lat att sätta sakerna på rätt ställe. Eller så är förvaringsplatsen svår att nå. Det är viktigt att sakerna finns på rätt ställe. Grönväxterna är viktiga för de skapar en härlig mjukhet och ökar den gröna färgen i hemmet. En stor palm kan placeras på ett högt underlag så att toppen böjer sig mot taket som en vacker solfjäder. Det är en fin upplevelse att sköta grönväxterna en gång i veckan. Man hittar alltid något fint, blomknoppar eller nya skott. Sumari säger att hon älskar alla slags kärl och modigt blandar olika servisdelar med varandra. Genom det kompletterar de olika delarna varandra. Hon gillar att skapa stämning med blommor, kärl och färger som skapar stiliga helheter. Till det här behöver man inte alltid mycket pengar. Renlighet och ordning ger välbefinnande. Ett hem ska vara beboeligt och fungerande och vackert för den som bor där. Formen ska inte gå före funktionen. När jag kommer till min egen hemgård och går mot ytterdörren drar jag alltid en suck av lycka. Det är skönt att komma hem! Hanna Sumari. Bättre sömn med mörkläggningsgardiner Yrsa Dahlström vid Vahlbergs säger att det som mest efterfrågas är gardiner. Gardiner med havsmotiv går bäst åt men bra säljer också mörkläggningsgardiner. Gardiner med havsmotiv är alltid populära och de passar ju bra i kustmiljön. Hon säger att moroch farföräldrar gärna köper mörkläggningsgardiner till barnbarnens rum så att barnen ska sova bättre och längre. (JA/IS) Pimennysverhoilla paremmat yöunet Sisustustavaroista verhoja kysytään eniten. Merihenkiset kankaat myyvät hyvin, mutta myös pimennysverhot menevät kaupaksi. Merelliset kankaat ovat kestosuosikkeja ja ne sopivatkin hyvin rantamaisemaan. Isovanhemmat mielellään ostavat pimennysverhoja lastenlasten huoneisiin, jotta lapset saavat nukuttua paremmin ja pitempään, vinkkaa Yrsa Dahlström Vahlbergilta. (JA) Fiskar och skålar Keramikern Britt-Marie Smeds grundade sin ateljé Ceracon i Dalsbruk år 1984. Hon är känd för sina fina keramikfiskar och stiliga kermikplattor. Också vaser och skålar finns bland hennes vackra heminredningsföremål. Hon uppmanar kunden att vid köpet se till att kanterna på bruksföremål såsom tallrikar är hela och släta. Kanterna bör vara rundade för att föremålet ska hålla. Mattallriken ska vara slät så den går lätt att diska. En tallrik ska inte ha upphöjd dekor i mitten om man har för avsikt att använda den i dagligt bruk. (JA/IS) Kaloja ja kulhoja Keraamikko Britt-Marie Smeds perusti Taalintehtaalle Ceracon-ateljeensa vuonna 1984. Hän on tunnettu hienoista keramiikkakaloistaan ja upeista laatoistaan. Myös maljakot ja kulhot kuuluvat hänen kauniisiin kodin käyttöesineisiinsä. Tarkista ostotilanteessa, että käyttötuotteen kuten lautasen reunat ovat ehjät ja sileät. Niissä pitäisi olla pyöristetyt reunat, jotta ne kestävät paremmin käytössä. Samoin ruokalautasen tulee olla sileä, ettei siihen jää vaikeasti pestäviä kohtia. Eikä koskaan kohokoristeita keskelle lautasta, jos sitä aiotaan käyttää joka päivä ruokailussa. (JA) Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling www.nymanlkv.fi • Fastighetsvärderingar • Köpebrev • Bouppteckningar • Arvsskiften • Bolagsbildningar • Offentligt köpvittne • Kiinteistöarvioinnit • Kauppakirjat • Perunkirjoitukset • Perinnönjaot • Yhtiön perustamiset • Julkinen kaupanvahvistaja Magnus Nyman 0400 535 492 magnus@nymanlkv.fi Greger Martell 0440 423 755 greger@nymanlkv.fi MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy ? 02-423 755 Printa själv semesterbilderna hos oss! Tulosta lomakuvasi meillä! HiTi P510K garanterar kvalitén • takaa laadun Kolabacksvägen 4, 25900 Dalsbruk tel 02-4661 848 • fax 02-4661 090 • ? 0400-839 861 ? stig.osterberg@hotmail.com Stigs Kontor & Foto Allt möjligt och omöjligt! Tveka inte. FRÅGA! Kaikkea mahdollista ja mahdotonta! Älä epäröi, vaan KYSY! Biometriska passfoton Biometriset passikuvat
V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 1 3 K I M I T O Ö N K E M I Ö N S A A R I TEKSTI JA KUVA: JAANA AARTOMAA ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Vad är trendigt? ? Eftersom många har tillbringat mycken tid hemma har de funderat på att inreda och renovera. Allt behöver man som tur är inte hitta på själv. Gå till bokhandeln eller biblioteket och skaffa dig böcker om hur man kan inreda eller renovera! Joka naisen remonttikirja (Otava) Ella Kanninen, Jasmiini Lappalainen Äntligen en renoveringsbok som begripligt förklarar hur saker ska göras. Jag fick lite dåligt samvete när jag mindes hur jag med min kompis spacklade spikhålen i vår studielya. Egentligen hade vi inte fått slå spik i väggarna men vi ville inreda. När vi flyttade fyllde vi hålen med vit tandkräm. I boken sägs att misstag kan ske men att man klarar sig i alla fall. Åtminstone oftast. Men inte med tandkräm. Författarna är båda döttrar till byggmästare. Det kan hända att de har renovering i blodet. Boken passar bra för alla. Inred, organisera & förvara (Semic) Camilla Fürst, Michael Förster (foto) Utmärkta inredningstips, hur du ska hänga tavlor, hur du med kuddar ändrar på vardagsrummet. Utnyttja takhöjden, gör tamburen trivsam! Det som inte finns i den här boken behövs inte. En utmärkt guide för dem som hungrar efter att inreda! Konmari Iloa säkenöivä järjestys (Bazar) Marie Kondo Många känner till begreppet att konmaria men man kan gärna repetera det på nytt och på nytt. Avstå från onödiga saker är bokens budskap. Före renovering och inredning är det en lämplig tid att granska mängden saker i hemmet. Tänka över vilka saker och kläder som ger glädje. Men jag går inte med på allt. Jag tänker fortsätta spara foton och böcker så mycket jag bara kan. Boken passa minimalister! Hemmets Färgguide (Norstedts) Anna Starmer Om det känns som att man inte själv hittar på andra färger än målarvitt lönar det sig att bekanta sig med den här färgguiden. Där gås paletten igenom med lala dess nyanser och förslag. Sök inspiration, gör ett idékollage, samla färgprover! Måla ny färg som du har valt på olika ställen på väggarna så du ser hur färgerna ser ut sedda från olika håll. Välj modigt något nytt och gå sedan till färgbutiken och köp målarvitt! Så verkar många göra. För de modiga! Mikä mahtaa olla in? ? Sisustus ja remppaaminen ovat nyt monella mielessä, kun kotona on saanut olla oikein ajan kanssa. Kaikkea ei onneksi tarvitse keksiä ihan itse. Käy kirjakaupassa tai kirjastossa, ja hanki niistä sopivaa luettavaa sisustuskuumeeseen tai remppakärpäsen puremaan. Joka naisen remonttikirja (Otava) Ella Kanninen, Jasmiini Lappalainen Kerrankin remonttikirja, josta ymmärrän miten asiat pitäisi tehdä. Hieman tuli huono omatunto, kun muistin miten aikoinaan paklattiin kämppäkaverini kanssa naulanreiät opiskelijakämpästä. Reikiä ei olisi alun perin saanut edes tehdä, mutta halusimme sisustaa. Pois lähtiessämme laitoimme reikiin valkoista hammastahnaa. Kirjassa myönnetään, että mokia voi sattua, mutta niistä selvitään – ainakin yleensä. Mutta ei hammastahnalla. Kirjan kirjoittajat ovat kummatkin rakennusmestarien tyttäriä, joten saattaa olla, että heillä on remontointi veressä. Hyvä teos kaikille! Inred, organisera & förvara (Semic) Camilla Fürst, Michael Förster (foto) Mainioita vinkkejä sisustamiseen, miten asetat taulut, kuinka muutat tyynyillä olohuoneen ulkoasua. Hyödynnä asunnon korkeutta, tee eteisestä viihtyisä. Mitä tässä kirjassa ei ole, sitä ei tarvita. Oiva opus sisustusnälkäisille! Konmari Iloa säkenöivä järjestys (Bazar) Marie Kondo Suurin osa tuntee konmarittamisen, mutta sitä voi silti kerrata uudelleen ja uudelleen. Luovu turhasta tavarasta, on kirjan sanoma. Ennen remonttia ja sisustamista voi olla hyvä aika tarkastella oman kodin tavarapaljoutta. Miettiä mikä tavara tai vaate tuottaa iloa. Mutta ihan kaikkeen en minäkään suostu. Aion edelleen säästää valokuvat ja kirjoja niin paljon kuin vain voin. Minimalisteille! Hemmets Färgguide (Norstedts) Anna Starmer Jos tuntuu, ettei itse keksi mitään muuta väriä kuin maalarinvalkoisen, kannattaa tutkailla tätä väriopusta. Siinä on käyty väripaletit läpi monine sävyineen ja ehdotuksineen. Etsi inspiraatioita, tee ideakollaasi, kerää värinäytteitä. Maalaa seiniin eri kohtiin valitsemaasi uutta maalia, jotta näet miltä se näyttää eri kulmissa. Valitse rohkeasti jotain uutta, ja mene sitten maalikauppaan ostamaan maalarinvalkoista. Niin tuntuu aika moni tekevän. Uskalikoille! Grått är en bra färg Under nästa år kommer vi att se neutrala färger i heminredningen, beige, grått och greige, men också olika nyanser av brutet grönt. Greige kommer av det franska ordet grège som betyder färgen på råsilke. (JA/IS) Harmaa on hyvä väri Tulevan vuoden sisustuksissa nähdään neutraaleja värejä, beigeä, harmaata ja greigeä, mutta myös vihreän eri sävyjä murrettuina. Greige tulee ranskankielisestä sanasta grège, joka tarkoittaa raakasilkin väriä. (JA) Som i karamellbutiken Varuhus Wahlsten förbereder sig för julen. Här och där glimtar det fram rött och guld. En tomte tittar fram. Personalen jobbar på och ger butiken äkta julstämning. Man kan nästan känna doften av jul. Varuhuset är som en karamellbutik för vuxna. Där finns allt man kan önska sig. Eva Sjösten berättar att man är beredd att hjälpa envar att skapa en sådan jul hen vill ha. (JA/IS) Kuin karkkikaupassa Wahlstenin tavaratalo on laskeutumassa jouluun. Sieltä täältä pilkottaa punaista ja kultaa. Jostain kurkistaa tonttu. Henkilökunta ahkeroi ja sisustaa kauppaan aitoa tunnelmaa, joulun voi melkein haistaa. Tavaratalo on kuin aikuisten karkkikauppa. Kaikkea ihanaa löytyy – sinullekin. -Tervetuloa jouluostoksille, toivottaa Eva Sjösten Taalintehtaan Wahstenin tavaratalosta. Olemme valmiina auttamaan kaikkia luomaan omanlaisensa joulun. (JA) Frida Eriksson, RTV.
1 4 V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 K I M I T O Ö N K E M I Ö N S A A R I Kajs Bogser och Sjötrans Bogseringar Byggnadsmaterial Fordon, sand mm. a-laiturit@a-laiturit.? www.a-laiturit.? Hinaukset Rakennusmateriaalit Ajoneuvot, hiekka ym. Återförsäljning & montering av Alutrack-slipar. Alutrack-telakoiden jälleenmyynti ja asennus Se/katso: www.alutrack.? Kaj Brunström Återförsäljare, Montör Jälleenmyyjä, Asentaja Tfn 0400-611 951 Tunhamn 25900 Dalsbruk E-mail: kaj.brunstrom@hotmail.com Tfn 0400-611 951 Quarken Boats nya båtar fås på Kimitoön Quarken Boats är ett nytt båtmärke. Officiellt lanseras båtarna på den internationella båtmässan i Düsseldorf. Båtcentret, som har verksamhet på Kimitoön och i Ekenäs samt Marine i Jyväskylä börjar sälja båtarna i Finland. VD Anders Vahtola vid Kimitoöns Båtcenter berättar att firman i praktiken kommer att saluföra dem på ett område från Björneborg till Borgå. Osmo Roukala har planerat de nya båtarna. Han har tidigare planerat bl.a. de populära Grandezza-båtarna. (JJ/IS) Quarken boats veneuutuudet saa Kemiönsaarelta Quarken boats on uusi venemerkki. Virallisesti veneet lanseerataan Düsseldorfin kansainvälisillä venemessuilla. Kemiönsaaressa ja Tammisaaressa toimiva Venekeskus sekä jyväskyläläinen Marine aloittavat Quarken-veneiden myynnin Suomessa. Käytännössä meidän myyntialue ulottuu Porista aina Porvooseen saakka, Kemiönsaaren Venekeskuksen toimitusjohtaja Anders Vahtola kertoo. Vahtolan mukaan veneiden takana on Osmo Roukala. Roukala on suunnitellut aiemmin muun muassa suositut Grandezza -veneet. (JJ) SJÖTRANSPORTER • MERIKULJETUKSIA • byggnadsmaterial, brännved, sand mm. • rakennustarvikkeita, polttopuita, hiekkaa ym. GRÄVOCH BYGGNADSARBETEN • gråvattensystem, husgrunder, gårdsplaner • harmaavesijärjestelmät, talonpohjaja pihatyöt Ring och fråga! Soita ja kysy! Kim ? 0400-821 538 | Västanfjärd lindforskim@gmail.com Ateljé Marinero Lappning av båtkapeller, sprayhoods mm. Blästring och bottenmålning av båtbotten, nu också vinterförvaring och service. Venekuomujen paikkaus, sprayhoodit, ym. Veneiden hiekkapuhallusta ja pohjamaalausta, nyt myös talvisäilytystä ja huolto. 040 566 4257 | kapten.lindstedt@hotmail.com Dalsbruk | Taalintehdas ? Vinterförvaring ? Underhållavbåtar ? Bryggplatser ? Stug/Fastighetsservice ? Städning/Fönstertvätt ? Talvisäilytys ? Veneidenkunnossapito ? Laituripaikkat ? Mökki/Kiinteistöpalvelu ? Siivous/Ikkunanpesu ? +358408369850?rosalaskargardsservice@gmail.com ROSALA SKÄRGÅRDSSERVICE Allt gick och lite till Mathias Westerholm i BFF Marin är nöjd med årets båtförsäljning. Allt som kom in från tillverkarna såldes. Situationen blir densamma nästa år. Det här har aldrig hänt tidigare i min egen karriär, förundrar sig Mathias Westerholm. Det var samma sak med små maskiner. Can-Am Maverick Trail 800 T ATV är en av våra mest populära modeller, presenterar Riikka Kallio från BFF Marin. Maxhastigheten är 60 km/h. Vi säljer ett trettiotal olika terränghjulingar om året, säger Westerholm. Om Mathias och Riikka skulle välja vilken båt som helst skulle de båda önska detsamma: Flipper 900 ST med all utrustning. (JA/ABL) Kaikki meni, eikä piisannutkaan BFF Marinin Mathias Westerholm on tyytyväinen tämän vuoden venemyyntiin. Kaikki myytiin, mitä valmistajilta saatiin. Ensi vuonna tulee olemaan sama tilanne. Tällaista ei ole oman urani aikana koskaan ennen tapahtunut, ihmettelee Mathias Westerholm. Pienkoneiden kanssa oli sama juttu. Can-Am Maverick Trail 800 T –mönkijä on yksi suosituimmista malleistamme, esittelee Riikka Kallio BFF Marinista. Enimmäisnopeus on 60 km/h. Myymme noin kolmisenkymmentä erilaista mönkijää vuodessa, kertoo Westerholm. Jos Mathias ja Riikka saisivat valita omakseen minkä veneen tahansa, molemmat haluaisivat saman: Flipper 900 ST kaikilla varusteilla. (JA) Må/Ma-To 9-18 | Fre/Pe 9-19 | Lö/La 9-13 020 7769 600 | info@varutjanst.fi Kullavägen/Kullantie 150, 25870 DRAGSFJÄRD Jimmy servar båtar och fyrhjulingar Jimmy Blomqvist servar båtar och fyrhjulingar i Kärra. Vid behov kan servicen göras hemma hos ägaren. Jimmy berättar att han också är beredd att hämta båten, utbordaren eller fyrhjulingen för service. Jimmy’s Boat Service är befullmäktigad Polarisreparatör. Han servar och reparerar också fyrhjulingar av andra märken såsom Honda och Can-Am. Ny service är vinterförvaring av båtar. Det finns ännu plats för några. (JJ/IS) Jimmy huoltaa veneitä ja mönkijöitä Jimmy Blomqvist tekee veneja mönkijähuoltoja Kärrassa. Tarvittaessa huollot voidaan tehdä myös paikan päällä. Kuljetus onnistuu myös, voidaan hakea vene, perämoottori tai mönkijä tänne huoltoon, Blomqvist kertoo palveluista. Jimmy’s Boat Service on valtuutettu Polaris -huolto, muutkin mönkijät kuten Honda ja Can-Am toki huolletaan ja korjataan. Uutena palveluna Blomqvist tarjoaa veneiden talvisäilytystä. Tilaakin on vielä, Blomqvist vinkkaa. (JJ)
V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 1 5 K I M I T O Ö N K E M I Ö N S A A R I FOR SALE Ab Seaside Oy lkv Redaktörsstigen 2 Toimittajanpolku 2 25700 Kimito/ Kemiö FO / YT 2533224-7 Då du vill sälja, köpa eller hyra kontakta oss! Jos olet myymässä, ostamassa tai vuokraamassa ota meihin yhteyttä! Ansvarig mäklare Vastaava välittäjä Kristian Lindroos 044 306 7012 044 706 7012 kristian.lindroos@seasidelkv.fi FOR SALE MÅNGÅRIG ERFARENHET, TEKNISKT KUNNANDE OCH MODERNA TJÄNSTER MONEN VUODEN KOKEMUS, TEKNINEN OSAAMINEN JA NYKYAIKAISET PALVELUT Vi söker en SYSTEM SPECIALIST INOM ICT för intressanta och mångsidiga tekniska uppgifter för fast anställning. Läs mer på: www.kimitotelefon.fi/aktuellt Haemme ICTALAN JÄRJESTELMÄASIANTUNTIJAA kiinnostavia ja monipuolisia teknisiä tehtäviä varten vakituiseen työsuhteeseen. Lue lisää osoitteessa: www.kemionpuhelin.fi/ajankohtaista Kolla tillgängligheten av fiber där du bor, och gör din beställning nu. Beställer du före 31.12.2021 utlovar vi leverans senast under våren 2022. Tarkista kuidun saatavuus missä asut, ja tee tilaus saman tien. Mikäli tilaat ennen 31.12.2021 lupaamme toimituksen viimeistään keväällä 2022. Kolla tillgängligheten | Tarkista saatavuus www.kimitotelefon.fi Vi betjänar må–fre 9.00-16.30 Arkadiavägen 11, Kimito Tfn. (02) 420 742 Palvelemme ma–pe 9.00-16.30 Arkadiantie 11, Kemiö Puh. (02) 420 742 KÄNSLAN NÄR HEMMET HAR KOPPLATS TILL SE TUNNE KUN KOTIIN ON HANKITTU HULLU PALJON TYÖTÄ TEKEE, VIISAS MENEE RAUTANETTIIN Sågvägen 7 KIMITO | Sahatie 7 KEMIÖ | 02 421 121 sales@engelsbyverk.fi | www.engelsbyverk.fi Skadegranskning, alla bolag Vahinkotarkastus, kaikki yhtiöt Krockskador Kolarityöt Bilmålningar Automaalaukset Plåtarbeten Peltityöt Fyrhjulsinställning Nelipyöräsuuntaus Garanti rostskyddsjobb Takuu ruostesuojaustyöt Service/reparationer Huolto/korjaukset Kimito Bilmåleri och underredsbehandling Kb Kemiön automaalaamo ja alustasuojaus Ky www.kamas.fi kamas@ebaana.net Timo Pohjavirta Industrivägen, Kimito Teollisuustie, Kemiö ? 02 423 800 0400 823 737 Auktoriserad Polaris service Auktorisoitu Polaris huolto Byggnadsarbeten på Kimitoön Rakennustyöt Kemiönsaarella 040 718 5714 www. rmatomek. EURO FINS Våtrumscerti kat-Märkätilan vedeneristäjä
1 6 V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 K I M I T O Ö N K E M I Ö N S A A R I Trädfällning inför stormarna Inför höst och vinterstormarna fällde Sebastian Blomqvist från Skogsfix och Jimmy Sjöblom från Fma Jimmy Sjöblom några stora granar i Genböle, Dragsfjärd. Jobbet gick som en dans och helt enligt planerna. Att ha träd väldigt nära huset är riskabelt. Förutom risken för att de ska falla över huset blir rännorna snabbt stockade och det kan börja växa mossa på taket. Skall man då fälla själv eller anlita företag för trädfällningen? Risken är stor att något oväntat händer om man fäller stora träd själv, det är många faktorer man skall beakta vilka är vardagliga frågor för oss, säger Sebastian Blomqvist. (MN Puunkaatoa ennen myrskyjä Sebastian Blomqvist Skogsfixistä ja Jimmy Sjöblom F:ma Jimmy Sjöblomista kaatoivat muutamia korkeita kuusia Dragsfjärdin Genbölessä. Työ sujui suunnitelmien mukaan ja ongelmitta. Talon kupeella kasvavat puut voivat aiheuttaa riskejä. Sen lisäksi, että ne voivat kaatua talon päälle, vesirännit täyttyvät neulasista ja katto voi sammaloitua. Pitäisikö puut kaataa itse vaiko hyödyntää alan yrityksiä? Blomqvistin mukaan odottamattomia asioita voi tapahtua, jos itse lähtee kaatamaan suuria puita. Varotoimenpiteet ovat ammattilaisille jokapäiväisiä asioita. (MN/IS)) Daniel Lindroos 0400 121 123 Kimito | Kemiö daniel.lindroos@lindroostransport.fi ON THE ROAD SINCE 1953 Flakbilstransporter mm. Transport och försäljning av allt från krossgrus till mylla. Kipp-/Styckegods Lava-autokuljetukset ym. Kuljetus ja myynti, kivimurskeesta nurmikkomultaan. Kippi-/Kappaletavara. PAKETB PAKETBIL UTHYRES IL UTHYRES VUOKRAA PAKETTIAUTO VUOKRAA PAKETTIAUTO Bränsle 24/7 Polttoainetta Bilservice | Autohuolto Servicestation | Huoltoasema HYDRAULIK SERVICE / PALVELU ? 02 421 038 vard./ark. 8-16.30 (18.00) lö/la 8-16 sö/su 10-16 Övriga tider mot extra ersättning / Muina aikoina lisäkorvausta vastaan ? 050 400 7514 ? 02 421 745 SERVICESTATION HUOLTOASEMA K.BROMAN AB OY KIMITO KEMIÖ ? 02 421 038 | st1.broman@kitnet.fi Maskinentreprenör Koneurakoitsija www.bena.fi info@bena.fi 044 377 0807 Sjötransporter Merikuljetukset m/s Käldö 040 574 6574 BEN LINDSTRÖM Tomter på Kimitoön efterfrågas Kimitoön som bostadsort har gynnats av coronan. Invånarantalet har ökat med några tiotal människor. Tekniske chefen Ralf Nyholm berättar att det nu är större efterfrågan på tomter än tidigare. Det kommer fler samtal on tomter än förr. Kommunen har tomter till salu bl.a. på Gammelby-Strömma-Dahlbyområdet, i Lemobro i Dalsbruk och Kyrkbacken i Västanfjärd. Nyholm säger att t.ex. tomterna med havsutsikt i Dahlby för tillfället är populära. (JJ/IS) Kemiönsaaren tonteilla kysyntää Korona-aika on edistänyt Kemiönsaarta asuinja oleskelupaikkakuntana. Väestönkehitys näyttää kasvua muutamalla kymmenellä asukkaalla. Tekninen johtaja Ralf Nyholm kertoo, että tontteja kysytään nyt enemmän, kuin aiemmin. Kiinnostus meidän tontteja kohtaan on noussut. Soitetaan paljon enemmän ja kysellään tonteista. Kemiönsaaren kunnalla on myytäviä tontteja muun muassa Gammelby – Strömman Dahlbyn alueella, Taalintehtaan Lemonsillalla ja Västanfjärdin kirkkomäellä. (JJ) www.BYGGIS.fi Betongbryggor Betoniponttonilaiturit Dalsbruks Byggtjänst Taalintehtaan Rak.Palv. Byggnadsmaterial Byggnadsarbeten Rakennustarvikkeita Rakennustyöt ? 02-466 2220
V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 1 7 K I M I T O Ö N K E M I Ö N S A A R I KIMITOÖNS Vi hjälper dig med det mesta inom ekonomiförvaltning bokföring löneräkning fakturering reskontra och betalningsrörelse Ring eller skicka e-post; just nu jobbar vi mycket på distans men vid behov kommer vi överens om en träff på kontoret Autamme sinua useimmissa taloushallinnon asioissa kirjanpito palkanlaskenta laskutus reskontra ja maksuliikenne Soita tai lähetä sähköpostia; juuri nyt työskentelemme paljon etänä mutta tarvittaessa sovimme tapaamisesta toimistolla 02 8808 602 info@saldare.fi 9 80 € Välkomna! Tervetuloa! Lunch vardagar Lounas arkisin A la Carte VeckoslutViikonloput TAKE AWAY Hotellrum i Kimito centrum! Hotellihuoneita Kemiön keskustassa! kl(o) 11-14 NOPEASTI JA HELPOSTI! TOIMITUKSET VIIKOTTAIN ! 120,00€ / 1. sk Lisäsäkit 80,00€ / sk Hinta sisältää toimituksen! (kohteet lautta-/merikuljetuksen päässä sop.muk.) WWW.KIVIASEMA.FI 040 503 5988 MULTAA, HIEKKAA, MURSKETTA, KORISTEKATETTA, LUONNONKIVIÄ JA SEPELIÄ KÄTEVISSÄ SUURSÄKEISSÄ! info@annonsbladet.fi | 02 421 725 | annonsbladet.fi | Pappersprenumeration, fortlöpande. Paperitilaus, kestotilaus 65?€ Pappersprenumeration, 1 år Paperitilaus, 1 v. 75?€ Pappersprenumeration, 3 mån Paperitilaus, 3 kk. 29?€ Prenumeration, 6 mån Paperitilaus, 6 kk. 44?€ Digital fortlöpande prenumeration Digitaalinen kestotilaus 55?€ Papper + Digi fortlöpande prenumeration Paperi + Digi kestotilaus 75?€ Pappersprenumeration, fortl. utomlands Paperitilaus, kestot. ulkomaat 75?€ inklusive moms./sisältäen alv. Kimitoöns lokaltidning Annonsbladet varje torsdag Kemiönsaaren paikallislehti Ilmoituslehti joka torstai
1 8 V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 S A L O Teatteri Provinssi gör en tidsresa till 1985 Provinssis musikal VUONNA -85 för oss på en tidsresa med Eppu Normaali, Juice och Popeda. Det handlar om vänskap, passion, svek och kärlek. Tommi stöter på sitt livs kärlek Karoliina på sommaren, förlorar, söker och hittar henne pånytt. Mauno har köpt en gitarr och drömmer om att göra sitt livs första spelning. Människoödena vävs samman under fjorton dagar och nätter. Seuraava yö är ju bekant i Juices produktion och drabbar som ett flygangrepp. Teatteri Provinssi matkaa vuoteen 1985 Provinssin musikaali VUONNA -85 vie matkalle Eppu Normaalin, Juicen ja Popedan kappaleiden avulla. Kappaleiden avulla kerrotaan tarina ystävyydestä, intohimosta, petoksesta ja rakkaudesta. Musikaalissa Tommi törmää elämänsä rakkauteen Karoliinaan kesällä, kadottaa, etsii ja löytää uudelleen. Mauno on ostanut musiikkiliikkeestä kitaran ja haaveilee elämänsä ensimmäisestä keikasta. Ihmiskohtalot kiertyvät yhteen neljäntoista päivän ja yön aikana. Seuraava yö onkin jo tuttu Juicen tuotannosta ja saapuu päälle lailla pommikonelaivueen. (JJ) Salomässan 15-16.1.2021 Temat för Salomässan är hem, stuga och fritid. Mässan är årets första stora evenemang. Förra gången var antalet besökare på mässan över 5 000. Mässhelgens stjärnartist är mentalisten Noora Karma. Noora Karma uppträder två gånger på lördag. På lördag ses även Makkia SambaShow. På söndagen står det på programmet en stor modevisning av Salos modeföretag och på eftermiddagen underhålls mässbesökarna av ungdomskören Leticia, som blivit världsberömd. (MN) Salon messut 15.-16.1.2021 Salon messujen teemana on koti, mökki ja vapaa-aika. Salon Messut on vuoden ensimmäinen suurtapahtuma. Viimeksi kävijämäärä messuilla oli yli 5.000. Messuviikonlopun tähtiesiintyjä on mentalisti Noora Karma. Noora Karma esiintyy lauantaina kaksi kertaa. Lauantaina nähdään myös Makkia SambaShow. Sunnuntaina ohjelmassa on suuri salolaisten muotialan yritysten muotinäytös ja iltapäivällä messuvieraita viihdyttää maailmallakin mainetta niittänyt Letician nuorisokuoro. (MN) Auton kierrättäminen on helppoa ja ilmaista. Katso vastaanottopisteet: autokierratys.fi Ympäristö kiittää auton kierrättäjää Noin 95 % auton painosta pystytään hyödyntämään. Heikkiläntie 2, PERNIÖ Vesa Uuttu 040 721 0209 vesa.uuttu@zacus.com NÄYTTELYTILAT ON UUDISTETTU! NYT VOIT OSTAA KALUSTEET MYÖS KÄTEVÄSTI ZACUS-TILILTÄ! Hae päätös sivuiltamme www.zacus.com/zacustili TERVETULOA MYYMÄLÄÄMME PERNIÖÖN! Heikkiläntie 2, PERNIÖ Vesa Uuttu 040 721 0209, vesa.uuttu@zacus.com KOTIMAISET KEITTIÖ-, KYLPYHUONEJA MUUT KIINTOKALUSTEET www.zacus.com NYT VOIT OSTAA KALUSTEET MYÖS KÄTEVÄSTI ZACUS-TILILTÄ! Hae päätös sivuiltamme www.zacus.com/zacustili Vesa Uuttu 040 721 0209, vesa.uuttu@zacus.com KOTIMAISET KEITTIÖ-, KYLPYHUONEJA MUUT KIINTOKALUSTEET www.zacus.com KOTIMAISET KEITTIÖ-, KYLPYHUONEJA MUUT KIINTOKALUSTEET NYT VOIT OSTAA KALUSTEET MYÖS KÄTEVÄSTI ZACUS-TILILTÄ! Hae päätös sivuiltamme: www.zacus.com/zacustili Näyttelytilat on uudistettu! KOTIMAISET KEITTIÖ-, KYLPYHUONEJA MUUT KIINTOKALUSTEET www.zacus.com Heikkiläntie 2, PERNIÖ Vesa Uuttu 040 721 0209 vesa.uuttu@zacus.com NÄYTTELYTILAT ON UUDISTETTU! NYT VOIT OSTAA KALUSTEET MYÖS KÄTEVÄSTI ZACUS-TILILTÄ! Hae päätös sivuiltamme www.zacus.com/zacustili TERVETULOA MYYMÄLÄÄMME PERNIÖÖN! Heikkiläntie 2, PERNIÖ Vesa Uuttu 040 721 0209, vesa.uuttu@zacus.com KOTIMAISET KEITTIÖ-, KYLPYHUONEJA MUUT KIINTOKALUSTEET www.zacus.com NYT VOIT OSTAA KALUSTEET MYÖS KÄTEVÄSTI ZACUS-TILILTÄ! Hae päätös sivuiltamme www.zacus.com/zacustili Vesa Uuttu 040 721 0209, vesa.uuttu@zacus.com KOTIMAISET KEITTIÖ-, KYLPYHUONEJA MUUT KIINTOKALUSTEET www.zacus.com KOTIMAISET KEITTIÖ-, KYLPYHUONEJA MUUT KIINTOKALUSTEET NYT VOIT OSTAA KALUSTEET MYÖS KÄTEVÄSTI ZACUS-TILILTÄ! Hae päätös sivuiltamme: www.zacus.com/zacustili Teijon kansallispuisto sopii kaikille Merkittyjä reittejä yhteensä noin 50 km. Ne sopivat monen tasoisille retkeilijöille. Ehdottomasti eniten on tarjolla päiväretkeksi sopivia lenkkejä, jotka ovat pituudeltaan kahdesta kilometristä vajaaseen kymmeneen kilometriin. Reittejä yhdistelemällä voi retkeillä, vaikka koko viikonlopun. Reitit ovat merkittyjä ja viitoitettuja. Kosteiden kohtien yli johtavat pitkospuut. Retkeilyreittien varrella on tulentekopaikkoja, laavuja ja kalastuspaikkoja. Onnelannummen 4,9 kilometriä pitkä rengasreitti on avoinna ympäri vuoden, mutta reiteillä ei ole talvikunnossapitoa. Sahajärven kierroksella olevat lossit on nostettu marraskuun alussa maihin, joten reitti ei ole käytössä talviaikaan. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Tykö nationalpark passar alla ? Det finns ca 50 km utmärkade rutter i Tykö nationalpark. De passar vandrare av olika slag. Mest finns det rutter för dagsvandring. De är från två till knappt tio km. Genom att kombinera rutter kan man vandra hela veckoslut. Vandringsleerna är skyltade. På våta ställen finns spångar. Vid rutterna finns platser där man får göra upp eld samt lavar och fiskeplatser. Den 4,9 km långa Onnelannummirutten är öppen året om. På de övriga görs inte vinterunderhåll. I början av november tog man upp färjorna vid Sahajärvileden så rutten är inte i bruk vintertid.
V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 1 9 S A L O Lingon-jordgubbslemonad för vuxen smak Lepola Drinks cider och lemonader tillverkas i Ylönkylä. Lingon-jordgubbslemonaden passar en vuxen smak; den smakar starkt av lingon. Den är verkligt njutbar. En nyhet är en upplevesebutik där man kan köpa t.ex. provsmakning av cider. Lepolas produkter finns i de lokala affärerna och restaurangerna samt Alko. Det är lätt att få tag i produkterna, bl.a. finns de på K-butikernas hyllor. Puolukka-mansikka limonadi sopii aikuiseen maksuun Lepola Drinks Salon Ylönkylässä valmistaa siidereitä ja limonadeja. Puolukka-mansikka limonadi sopii aikuiseen makuun, puolukan maku on vahva. Se sopii hyvin nautiskeluun. Uutuutena on elämyskauppa, josta voi ostaa vaikka siideritastingin. Lepolan tuotteet ovat saatavilla paikallisista kaupoista ja ravintoloista sekä Alkosta. Saatavuus on hyvä, Lepolan juomia on muun muassa K-kauppojen hyllyissä. (JJ) Julklapparna från julmarknaden vid Masugnen Hantverksmarkanden vid Masugnen i Tykö arrangeras nu för tionde gången den 27-28 november. 80 försäljare deltar inomhus och på den stämningsfulla innergården. De säljer exempelvis hantverksprodukter av hög kvalitet, konst, närmat, bakverk, juldekorationer och kransar. Konstutställningen, kaféet och alla bodarna och butikerna är öppna. Under marknadsveckoslutet öppnas vinterns utställningar i Tykö Masugnen: Salon Taiteilijaseura (galleriet), Annimari Taivalsaari (aulan/kaféet), Seppo Alanissi (studion). Fritt inträde till alla. (JJ/IS) Joululahjat Masuunin joulumarkkinoilta Teijon Masuunin käsityöläisten Joulumarkkinat järjestetään nyt kymmenen kerran 27. 28.11. Teijon ruukkikylässä Salossa. Markkinoille osallistuu 80 myyjää Masuunin lämpimissä sisätiloissa sekä tunnelmallisella sisäpihalla. Tarjolla on esimerkiksi laadukkaita käsityötuotteita, taidetta, lähiruokaa, leivonnaisia, joulukoristeita ja kransseja. Teijon Masuunin taidenäyttelyt, kahvila sekä kaikki puodit ja myymälät ovat markkinoiden aikana avoinna. Markkinaviikonloppuna avautuvat Teijon Masuunin talvikauden näyttelyt: Salon Taiteilijaseura (galleria), Annimari Taivalsaari (aula/kahvila), Seppo Alanissi (studio). Kaikkiin näyttelyihin on vapaa pääsy. (JJ) Lammas sopii myös jouluun ? Petri Myllärinen ja Marko Suominen perustivat Mustan Pässin lihakaupan Teijolle Viime kesänä avattu kauppa myy paikallista lihaa suoraan eri tuottajilta. Nykyään halutaan laatua, pitää tietää mistä elintarvikkeet tulevat Marko Suominen kertoo. Mustan Pässin lihakaupassa on vain kotimaista puhdasta ruokaa. Myllärisen mukaan lihasta tiedetään alkuperän lisäksi esimerkiksi mitä eläimet ovat syöneet ja miten niitä on pidetty. Lihat tulevat lähialueen tuottajilta ja ovat valmiiksi pakattuja. Myllärinen korostaa laatua, lihan pitää olla hyvää. Erikoisuuksina on muun muassa biisonia ja mangalitza -possua. Mangalitzan liha eroaa tavallisesta sianlihasta sekä maultaan että rakenteeltaan. Selvästi huomaa, että hyvän lihan kysyntä on kasvanut. Lihakaupan ohella Myllärinen ja Suominen kiertävät toreilla ja REKO ringeissä. Idea lihakauppaan lähti sieltä. REKO tuottajat tarvitsivat myyntikanavan, ja meillä oli sopiva tila tyhjänä, Suominen kertoo. Useampi tuottaja lähti mukaan ja valikoima kasvoi. Nykyään Mustan Pässin lihakaupasta löytyy kattava valikoima lähituotteita. (JJ) TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Lammkött passar också som julmat ? Petri Myllärinen och Marko Suominen grundade i somras köttbutiken Mustan Pässin lihakauppa i Tykö. I butiken säljs lokalt kött från olika uppfödare. Suominen berättar att kunderna numera vill ha kvalitet och uppgifter om var livsmedlen kommer ifrån. I butiken säljs enbart ren, inhemsk mat. Myllärinen säger att man också känner till exempelvis hur djuren har behandlats och utfodrats. Köttet säljs färdigt förpackat. Specialiteter är bl.a. bisonkött och mangalizagris. Mangaliza avviker från vanligt svinkött både till smak och struktur. Utöver butiken reser Myllärinen och Suominen runt till torg och REKO-ringar. Det var där idén till köttbutiken föddes. REKO behövde en försäljningspunkt och vi hade ett lämpligt utrymme, säger Suominen. Alkt flera producenter anslöt sig och urvalet växte. Numera har Musta Pässi ett heltäckande urval närprodukter. Julmarknad i julbyn Vid Bruksfabriken i Mathildedal arrangeras julmarknad den 20 och den 27 november. Café Mathildedal är öppet bägge dagarna. Där får man bl.a. Meritalos glögg och naturligtvis bakverk. Kvällsmarknad arrangeras båda dagarna kl 13-19. Bruksområdet är upplyst med julbelysning och på plats finns lokala producenter med hantverk och julkdelikatesser. (JJ/IS) Joulukylän Joulumarkkinat Mathildedalin Ruukkitehtailla vietetään Joulumarkkinoita 20.11 ja 27.11. Kahvila Café Mathildedal on avoinna molempina päivinä. Kahvilasta on saatavilla muun muassa Meritalon glögit sekä tietenkin leivonnaiset. Iltamarkkinat pidetään Mathildedalin Ruukkitehtailla molempina päivinä kello 1319. Jouluvaloin valaistulla Ruukintehtaan-alueella on paikallisia lähituottajia, käsitöitä sekä jouluherkkuja. (JJ)
2 V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 V Ä S T N Y L A N D L Ä N S I U U S I M A A Lojo intresserar Bostadsmässan ger positiv uppmärksamhet åt Lojoområdet. Det tidigare sågområdet Hiidensalmi väckte berättigad förtjusning hos besökarna. Området bjuder på mångsidigt boende i sjölandskap. Många inspirerades och fick idéer av hemmen på mässan. Besökare från huvudstadsområdet upplevde att Lojo är en potentiell boningsort. Lojos stadsdirektör Mika Sivula säger att de lokala företagarna har berättar om en livlig sommar. På tomtoch fastighetsmarknaden ser man en stark tillväxt. (JJ/IS) Lohja kiinnostaa asuinalueena Asuntomessut toivot positiivista pöhinää Lohjan alueelle. Monimuotoista asumista järvimaisemissa esitellyt Hiidensalmen entinen saha-alue herätti ansaitusti ihastusta kävijöissä. Messukodeista lähti mukaan paljon ideoita ja inspiraatiota. Erityisesti pääkaupunkiseudulta saapuneet tunnistivat Lohjan potentiaalin asuinalueena. Paikalliset yrittäjät ovat kertoneet vilkkaasta kesästä ja tonttija kiinteistömarkkinoilla on ollut nähtävissä kovaa kasvua”, iloitsee Lohjan kaupunginjohtaja Mika Sivula. (JJ) Europeisk kafékultur Kafékonditoriet St. Honore i centrum av Lojo lockar. Kaféidkaren Timo Stolpe bjuder på specialkaffen. I tidig morgonstund bakas bakelser och kakor. Kaféet är öppet året om. Stolpe har gjort en över femtio år lång karriär i Europa och skapat bakverk för bl.a. de svenska kungligheterna. (JJ/IS) Eurooppalaista kahvilakulttuuria helposti Kahvila konditoria St. Honore Lohjan keskustassa vetää puoleensa. Timo Stolpen isännöimä kahvila ja konditoria tarjoilee erikoiskahvit, leivokset ja kakut syntyvät varhain aamuyön tunteina. Kahvila palvelee vuoden ympäri. Stolpe on tehnyt yli 50vuotisen uran Euroopassa ja suunnitellut kakkuja esimerkiksi ruotsin kuninkaallisille. (JJ) På kaffe 365 dagar om året På VisitHankos hemsidor kan man söka kaféer och lunchställen som håller öppet varje dag under året. Också vintertid är förvånansvärt många kaféer öppna. Stadens attraktionskraft minskar inte då det blir köldgrader, snö och is på havet. Varm kakao serveras bl.a. i Alan’s Café, Cafferiet, Bageriet Lillan och det surfpräglade Oasis Hangö. Satu’s deli och Mini Cafe serverar specialkaffen året om. (JJ/IS) Kahville 365 VisitHanko-sivustolla voi hakea kahviloita ja lounaspaikkoja jotka ovat auki 365 päivää vuodessa, eli vuoden ympäri. Talvellakin yllättävän moni kahvila on avoinna, eikä rantakaupungin viehätys vähene pakkasen, lumen ja meren yhteisvaikutuksesta. Kuumaa kaakaota saa muun muassa Alan´s Cafésta, Cafferiesta, Leipomo Lillanista ja surffihenkisestä Oasis Hanko kahvilasta. Satu´s deli ja Mini Cafe tarjoilee erikoiskahveja vuoden ympäri. (JJ) Rakennuksen hiilijalanjälki pieneksi jo suunnittelussa ? Lohjan asuntomessualueella hiilijalanjälkija hiilikädenjälkilaskelmat tehtiin ympäristöministeriön päivitetyllä rakennuksen vähähiilisyyden arviointimenetelmällä, joka on osa maankäyttöja rakennuslain kokonaisuudistusta. – Laskelmat tukevat hyvin Asuntomessut Lohjalla -tapahtuman Vihreä teko -teemaa ja ilmastonäkökulman tuomista rakentamiseen. Tulevaisuudessa ilmastoselvitys ja hiilijalanjäljen tarkastelu jo rakennushankkeen suunnitteluvaiheessa antaa kaikille mahdollisuuden tehdä ilmaston kannalta parempia valintoja omissa taloprojekteissaan, kertoo Canemure-hankkeen projektivastaava Jenna Kotilehto Lohjan kaupungilta. Hiilijalanjäljenlaskennassa huomioidaan rakennuksen koko elinkaari. Rakennusmateriaalit muodostavat tyypillisesti noin puolet talon hiilijalanjäljestä. Rakentamisvaiheen hiilijalanjälki sisältää rakennusmateriaalien kuljetukset työmaalle, työmaan energiankäytön ja jätteet. Suuren osuuden jalanjäljestä muodostaa energiakulutus rakennuksen käytön aikana. Rakennusta tarvitsee myös huoltaa ja osia uusia. Lopuksi hiilijalanjälkeä syntyy rakennuksen purkamisesta ja purkujätteen loppusijoituksesta tai kierrätyksestä. – Laskelmat palvelevat kaikkia kestävästä rakentamisesta kiinnostuneita tahoja. Haluamme tehdä rakennusten päästöjen elinkaaritarkastelua tutuksi suurelle yleisölle, sanoo Asuntomessujen projektipäällikkö Mirka Härkönen Lohjan kaupungilta. Pienimpiin hiilijalanjälkiin päässeissä Lohjan messukohteissa vähähiilisiä vaihtoehtoja on huomioitu kokonaisvaltaisesti. Näissä kohteissa sekä rakennusmateriaalien että rakennuksen käytön energiankulutuksen aiheuttamia päästöjä on pienennetty vähähiilisillä ratkaisuilla. – Kohteisiin on valittu uusiutuvia materiaaleja, kuten puuta, tai kierrätysmateriaaleja, kuten kierrätysterästä. Energiankulutuksen aiheuttamia päästöjä on pienennetty energiatehokkuudella ja tuottamalla tarvittava energia uusiutuvasti esimerkiksi lämpöpumpulla, kertoo Kotilehto. Oman rakennushankkeen hiilijalanjäljen pienentämiseen on useita keinoja. Vähähiilisyys on hyvä huomioida suunnittelussa ihan alusta asti. Kotilehdon mukaan arkkitehdin tai talovalmistajien kanssa kannattaa keskustella ilmaston kannalta paremmista vaihtoehdoista. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Minska husets kolutsläpp redan vid planeringen ? På bostadsmässan i Lojo beräknade man kolavtrycket med hjälp av en uppdaterad version av uppskattningsmetoden för lågt utsläpp. Metoden ingår i markanvändningsoch byggnadslagen. Jenna Kotilehto från Lojo stad är projektansvarig för Canemure-projektet. Hon berättar att beräkningarna väl motsvarar det gröna temat för bostadsmässan. Man vill beakta klimatfrågan då man bygger. I framtiden tar man redan vid planeringen hänsyn till hur klimatet påverkas och vilket koldioxidavtrycket blir. Alla får möjlighet att välja de för klimatat gynnsammaste alternativen. Man beaktar byggnadens hela livscykel. Materialen svarar oftast för hälften av kolavtrycket. Då ingår frakterna till byggplatsen, byggplatsens energiåtgång samt avfallet. En stor del svarar energiförbrukningen under byggnadsskedet för. Byggnaden behöver också service och somliga saker behöver bytas ut. Slutligen blir det också kolavtryck då bygganden rivs och avfallet ska slutplaceras eller recirkuleras. Bostadsmässans projektchef Mirka Härkönen från Lojo stad säger att uträkningarna betjänar alla som är intresserade av hållbart byggande. Man vill bekantgöra detta för den stora allmänheten. I de mässobjekt där man har lyckats minska kolavtrycket mest har man beaktat saken helhetsmässigt. Man har minskat utsläppen både genom valet av byggnadsmaterial och energianvändningen vid användandet av byggnaden. Man har valt förnybara material såsom trä eller recirkulerade material som återanvänt stål. Utsläpp p.g.a. energibruket har man minskat med effektiverad användning av energin. Det finns flera metoder med vilka man kan mkinska sitt byggprojekts utsläpp. Det är bra att beakta saken redan vid planeringen. Enligt Kotilehto lönar det sig att diskutera detta med arkitekten eller hustillverkaren.
V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 2 1 V Ä S T N Y L A N D L Ä N S I U U S I M A A Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ 2140€ 1920€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Gree ilmalämpöpumppu Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ 1590€ MSZ-LN25VEH Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ MSZ-AP25VGH Gree Fairy 25-A/W WiFi Kaunis, siro ja tehokas ilmalämpöpumppu. ??? ?? ??? ??? ??? ? ? ??? ?? ? ?? ??? ??? ? ??? ??? ?? ? ?? ???? ? ???? ? ?? ???? ? ?? ??? ????? ??? ??? ?? ????? ??? ? ? ? ? ? ? ?? ?? ? ?? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! ????? ??????????? Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! ????? ??????????? Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä ????????????? ?????????? ???????? ?????????? ??? ??????????????? ????? ????????? ?? ?????????????? ???????? ???????? ???????????????? ???????? Alk. asennettuna! ????? ??? ?? ??? ??? ??? ? ? ??? ?? ? ?? ??? ??? ? ??? ??? ?? ? ?? ???? ? ???? ? ?? ???? ? ?? ??? ????? ??? ??? ?? ????? ??? ? ? ?? ?? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????????????? ???? ???????????? ????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ???????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????????? ??????? ??????? ????????? ?????? ????????????? ?????????? ???????? ?????????? ??? ??????????????? ????? ????????? ?? ?????????????? ???????? ???????? ???????????????? ???????? ???? ???????????? ????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????????????? ???? ???????????? ????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ???????????? ????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????????? ??????? ??????? ????????? ?????? ????????????? ?????????? ???????? ?????????? ??? ??????????????? ????? ????????? ?? ?????????????? ???????? ??????????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ???? ???????????? ????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????????? ??????? ??????? ????????? ?????? 2220€ 1970€ ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ???? ???????????? ????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ???? ???????????? ????? ??????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ???? ???????????? ????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ???? ???????????? ????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ???????????? ????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ???? ???????????? ????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ???? ???????????? ????? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ???????????? ????? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ??????????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ???? ???????????? ????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????????? ??????????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ???? ???????????? ????? ??????????? ??????????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ???? ???????????? ????? Gree ilmalämpöpumppu ? ? ? ? ? ? ? ? ??????????????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? 1650€ MSZ-LN25VEH ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??????????????? ???? ???????????? ????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ????? ????????? ?????? ????????? ????????????? ???????????? ????? ??????????? ?????????? ???????? ???????????????? ??????? ??????? ????????? ?????? ????????????? ?????????? ???????? ?????????? ??? ??????????????? ????? MSZ-AP25VGH Gree Fairy 25-A/W WiFi Kaunis, siro ja tehokas ilmalämpöpumppu. S•B•S Sommarö Basic Stone Oy KIVISISUSTUKSIA / GRANITINREDNINGAR KEITTIÖTASOT KPH TASOT LATTIAT PORTAAT YM. KÖKSBÄNKAR BADRUMSSKIVOR GOLV TRAPPOR MM. Chaufförsvägen 6 10600 Ekenäs GSM 040 570 2029 basicstone@basicstone.fi www.basicstone.fi Hjärtligt välkomna till Motel & Restaurant Marine! Njut av god Mat i trevlig miljö eller tag en drink tillsammans med dina vänner på vår lummiga terrass! Kammakareg. 4-6 10600 Ekenäs Tel. 019-241 3833 www.motelmarine.fi Restaurangen har öppet alla dagar Frukost må-fre 6-10, lö-sö 7-10. marine motel & restaurant Hjärtligt välkomna till Motel & Restaurant Marine! Njut av god Mat i trevlig miljö eller tag en drink tillsammans med dina vänner på vår lummiga terrass! Kammakareg. 4-6 10600 Ekenäs Tel. 019-241 3833 www.motelmarine.fi Restaurangen har öppet alla dagar Frukost må-fre 6-10, lö-sö 7-10. marine motel & restaurant Hjärtligt välkomna till Motel & Restaurant Marine! Njut av god Mat i trevlig miljö eller tag en drink tillsammans med dina vänner på vår lummiga terrass! Kammakareg. 4-6 10600 Ekenäs Tel. 019-241 3833 www.motelmarine.fi Restaurangen har öppet alla dagar Frukost må-fre 6-10, lö-sö 7-10. marine motel & restaurant Det lönar sig att tvätta bilen också vintertid Också på vintern är det värt att tvätta bilen regelbundet. På nya bilar samlas det is, smuts och snö framför radarsensorerna och detta kan störa deras funktion. Vintertid går tvätten behändigast i en automatisk biltvätt. Torka åtminstone isoleringarna och luckorna för hand. Annars kan de frysa fast. I Ekenäs erbjuder åtminstone Autoputs, Ekenäs nya biltvätt och ABC Caewsh Ekenäs tvätt av bilar. (JJ/IS) Auto kannattaa pesettää talvella Auto kannattaa pesettää talvisin säännöllisesti. Uusien autojen tutkatunnistimien eteen kertyvä jää, lika ja lumi saattaa häiritä niiden toimintaa. Talvella autopesu on helpoin suorittaa ajamalla auto automaattiseen autopesuun. Auto kannattaa kuivata ainakin tiivisteiden ja luukkujen osalta käsin, muuten ne saattavat jäätyä kiinni. Tammisaaressa pesuja tarjoavat ainakin Autoputs, Tammisaaren uusi autopesula ja ABC Carwash Tammisaari. (JJ) Premarin årets AMT-försäljare Premarin är en framstående representant för AMT-båtar. Affären valdes till Finlands främsta återförsäljare av dessa båtar i år. Båtarna planeras och tillverkas i Finland i Kontiolahti. I urvalet finns aluminiumoch glasfibermodeller. Det finns också båtar med aluminiumskrov och glasfiberdäck såsom AMT 190 BRF. Båtarna har nuförtiden Yamahautbordare. Samarbetet med Yamaha inleddes i fjol. Man har renoverat utställningsutrymmena och båtarna går att se också vintertid. (JJ/IS) Premarin vuoden AMT myyjä Premarin edustaa AMT -veneitä ansiokkaasti. Liike valittiin vuoden 2021 AMT-jälleenmyyjäksi Suomessa. AMT -veneet suunnitellaan ja valmistetaan Suomessa, Kontionlahdella. Valikoima kattaa alumiiniset ja lasikuituiset mallit. Tarjolla on myös alumiinirunkoisia veneitä, joissa on lasikuituinen kansi, kuten AMT 190 BRF. AMT -veneet on varustettu nykyisin Yamahan perämoottoreilla, yhteistyö Yamahan kanssa aloitettiin viime vuonna. Premarinin esittelytilat on remontoitu ja AMT -veneet ovat esillä uusitussa hallissa myös talvisin. (JJ) Skidbacke i söder Påminne i Åminnefors i Raseborg är Finlands längst i söder belägna skidcenter. Det är särskilt populärt bland lokalbefolkningen. Den längsta backen är ca 550 meter. Det finns inalles sex backar. Dessutom finns Snow Park samt ramper och boxar. Man kan också terrängskida på området. (JJ/IS) Rinteeseen etelässä Åminneforsissa Raaseporin kunnassa sijaitseva Påminne on Suomen eteläisin hiihtokeskus, se on etenkin paikallisten suosiossa. Pisin rinne on noin 550 metriä. Rinteitä on kaikkiaan kuusi, lisäksi keskuksesta löytyy Snow Park sekä reilit ja boxit. Alueella on mahdollisuus hiihtää murtomaahiihtoa. (JJ) NÄSTA NUMMER SEURAAVA NUMERO 25.3.2022
2 2 V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 V Ä S T N Y L A N D L Ä N S I U U S I M A A Aitoa Saunomista ? Sauna from Finland ry on suomalainen asiantuntijayhdistys ja sauna-alan yritysverkosto. Yhdistyksen mukaan saunomisen ydinarvot ovat aitous, moniaistisuus, läsnäolo ja rentoutuminen, hyvinvointi ja terveys, kontrasti, puhtaus sekä tietysti turvallisuus sekä vastuullisuus. Saunan suunnittelussa tulee ottaa huomioon mitä tapahtuu ennen saunaa, saunassa ja saunan jälkeen. Myös vastuullisuus ja arjesta irrottautuminen korostuu. Lohjan asuntomessuilla palkituissa kohteissa kaikki tilat on mietitty ja suunniteltu kauniiksi kokonaisuudeksi, joiden läpi saunapolkua on miellyttävä ja helppo kulkea, toteaa Sauna from Finlandin toiminnanjohtaja Carita Harju. Parhaaksi saunaksi valittiin kohteen numero kymmenen sauna, eli Joutselan sauna. Upeassa ja laadukkaassa saunakokonaisuudessa on läsnä kaikki saunaelämyksen ydinarvot. Erityisesti vastuullisuuden arvo korostuu saunomisen saavutettavuudessa ja esteettömyydessä, joihin on paneuduttu jo suunnitteluvaiheessa. Toteutus on täynnä toimivia ratkaisuja patiota myöten. Saunan ja pesutilojen tummanpuhuva sisustus sekä laadukkaat materiaalit ovat tyylikäs ja loppuun asti mietitty kokonaisuus. Saunan kahdesta isosta ikkunasta on näkymä järvelle ja luontoon. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Äkta bastubad ? Sauna from Finland ry är en sakkunnigförening och ett nätverk för bastubranschens företag. Grundvärden är äktheten, sinnenas mångfald, närvaro och avslappning, välmående och hälsa, kontrast, renhet och naturligtvis trygghet och ansvar. Då man planerar en batu ska man beakta vad som händer före bastun, i bastun och efter bastun. Man betonar ansvaret och avkopplingen från vardagen. Verksamhetsledare Carita Harju berättar att man vid de prisbelönade objekten på bostadsmässan har tänkt över alla utrymmen och skapat en vacker bastuhelhet, som bjuder på en fin bastuupplevelse. Bäst var bastun vid det tionde objektet, Joutselabastun. Där förverkligas alla grundvärdena i bastandet. Ansvaret märks framför allt då det gäller bekväm tillgänglighet; detta beaktade man redsn vid planeringen. Goda lösningar finns i allt , t.o.m. pation. Den mörka färgsättningen och de kvalitativa materialen utgör en stilig och i minsta detalj uttänkt helhet. Utsikten från de två bastufönstren är över sjön och naturen. Återvinning av en bil är enkelt och gratis. Hitta din närmaste mottagningsplats: autokierratys.fi/sv Miljön tackar bil åter vinnaren Cirka 95 % av bilens vikt kan utnyttjas. Svartå slott är en unik sevärdhet Svartå slott liger på ett gammalt järnbruksområde. Slottet är en av Finlands värdefullaste herrgårdar och ett nationellt betydande kulturarv. Guidade vandringar arrangeras fram till den 18 december. Då får man höra om slottets och områdets långa intressanta historia samt om släktens spännande och också tragiska öden. Förhandsbokning. (JJ/IS) Mustion Linna on ainutlaatuinen nähtävyys Vanhalla rautaruukkialueella sijaitseva Mustion Linna on yksi Suomen arvokkaimmista kartanoista ja kansallisesti merkittävä kulttuuriperintökohde. Opastettuja linnakierroksia järjestetään 18.12.2021 saakka. Kierroksilla kuullaan Linnan ja alueen pitkästä, mielenkiintoisesta historiasta sekä suvun säihkyvistä ja traagisistakin vaiheista. Ennakkovarausta suositellaan vahvasti. (JJ) Fiskars Bryggeri utvidgas Bryggeributiken är stängd. Bryggeriet renoveras och utvidgas till f.d. knivfabrikens hall. Utbudet av drycker är stort. Ägräs Distillery, Nouta Winery och Fikars bryggeri har något för envar. I samband med renoveringen får man bl.a. en ny burkningslinje. Det lönar sig också att följa med öppna arbetsplatser för bryggeriet anställer mer personal. Utbudet kompletteras av Kuura cider på andra sidan av bruksområdet. (JJ/IS) Fiskarsin Panimo laajenee Panimon puoti on suljettuna. Panimon remontti on käynnissä, panimo laajenee veitsitehdas -halliin. Fiskarsin juoma tarjonta on monipuolista. Ärgäs Distillery, Noita Winery ja Fiskarsin panimo tarjoavat jokaiseen makuun sopivia juomia. Remontin yhteydessä uutuutena tulee muun muassa tölkityslinja. Avoimia työpaikkoja kannattaa myös seurata, panimo palkkaa lisää väkeä. Fiskarsin tarjontaa täydentää Kuura siiderit, ruukkialueen toisella laidalla. (JJ)
V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 2 3 T U R U N M A A U U S I M A A A H V E N A N M A A okidoki. Vi är specialiserade på finlandssvenska micro influencers, och känner målgruppen bättre än de flesta. Genom Okidoki når du en köpkraftig, unik målgrupp. Olemme erikoistuneita suomenruotsalaisiin mikrovaikuttajiin, ja tunnemme maamme ruotsinkielisen kohderyhmän kenties paremmin kuin kukaan muu. Okidokin avulla tavoitat ostovoimaisen, ainutlaatuisen kohderyhmän. Tfn. +358 40 568 0164 | hello@okidoki.agency | www.okidoki.agency Okidoki Social Relations Agency Oy Ab Lönnrotinkatu 5, 00100 Helsinki.
2 4 V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 Ö S T N Y L A N D I T Ä U U S I M A A TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Ett hus på vattnet ? Man letar hela tiden efter innovativa lösningar för boende. På bostadsmässan i Lovisa år 2023 kommer vi att se något alldeles nytt. Finländska GR Group Oy bygger CLT-enahemshus, som flyter på vattnet. När man gjorde upp detaljplanen tog man i beaktande att den ska möjliggöra flytande byggnader. Intresset för planerna på flytande bostäder och för projektets utveckling mot förverkligandet av sådana har varit ansenligt. Projektledaren Timo Koskinen från Suomen Asuntomessut säger att bostadsmässorna bör ge möjligheter att pröva och utveckla nya boendelösningar. Flytande hus är ett ?ntressant tema och man lägger märke till at folk är intresserade av att bo invid vatten eller rentav i hus som flyter på vattnet. Husen uppförs av GR Group Oy Ltd. Den finländska byggfirman har specialiserat sig på att bygga ekologiska trähus. VD Olli Ala-Kojola berättar att målsättningen är att med det nya bostadsområdet i Lovisa ge synlighet åt träbyggandet och vidga folks syn på möjligheterna att bygga ekologiskt av element. Ekologiskt byggande betyder inte att man sänker kraven på kvaliteten. Tvärtom möjliggör det ett i internationell jämförelse synnerligen högkvalitativt, stiligt och hälsosamt boende. Vi skapar en helhet som alla kan vara stolta över, säger han. Egnahemshusen planeras bli i storleken 72,5-135 kvm. Om kunderna så önskar kan man skräddarsy dem så, att varje hem blir unikt. Projektledare Niina Okkonen säger att hon med intresse följer med hur projektet framskrider liksom också alla andra fina projekt vid Drottningstrand. Hon är glad över att bostadsmässan kommer att få nya, innovativa bostäder. Talo meren päällä ? Asumiselle haetaan jatkuvasti uusia innovatiivisia ratkaisuja. Loviisan asuntomessuilla 2023 nähdään jotain aivan uutta. Suomalainen GR Group Oy rakentaa meren päälle CLT-rakenteisia kelluvia omakotitaloja. Kaavoitusvaiheessa valmisteltiin kaava, joka mahdollistaa kelluvan rakentamisen. Kiinnostus kelluvien talojen suunnitelmiin ja projektin kehittymiseen kaavasta kohti toteutusta on ollut huomattava. Asuntomessut haluaa olla kokeiluja kehityspaikka uusille asumisen ratkaisuille. Kelluva rakentaminen on mielenkiintoinen teema. On nähtävissä, että ihmisiä kiinnostavat asunnot veden äärellä ja jopa päällä, kertoo projektijohtaja Timo Koskinen Suomen Asuntomessuilta. Rakentajaksi valikoitui GR Group Oy Ltd. Yritys on suomalainen puurakentamiseen ja ekologiseen rakentamiseen erikoistunut rakennusliike. Tavoitteenamme on nostaa Loviisan kelluvan asuntoalueen myötä suomalaisen puurakennusosaamisen näkyvyyttä ja laajentaa ihmisten näkemystä ekologisen ja modulaarisen rakentamisen mahdollisuuksista. Ekologinen rakentaminen ei tarkoita rakentamisen laadusta tinkimistä, vaan päinvastoin se mahdollistaa kansainväliselläkin laatustandardilla katsottuna erittäin laadukkaan, tyylikkään sekä terveellisen asumisen lopputuloksen. Teemme kelluvien talojen alueesta kokonaisuuden, mistä kaikki voivat olla ylpeitä, visioi toimitusjohtaja Olli Ala-Kojola. Suunnitelmissa on rakentaa CLT-rakenteisia kelluvia omakotitaloja, jotka ovat huoneistoalaltaan 72,5–135 m2. Taloja voi asukkaan toiveiden mukaisesti myös räätälöidä, joten jokaisesta kodista tulee uniikki. Odotan mielenkiinnolla tämän projektin etenemistä, kuten kaikkia muitakin upeita projekteja täällä Kuningattarenrannalla. Asuntomessuille Loviisaan 2023 on rakentumassa uusia ja innovatiivisia asumismuotoja, iloitsee projektipäällikkö Niina Okkonen. Julen i Lovisa har allt Lovisa lockar med sin lugna stämning och förtjusande miljö. Jul i Lovisa möjliggör besök i Gamla Tiders Julhem. De är öppna för besökare lördag och söndag 4-5 december kl. 10-17. Juluppköpen kan man göra på marknaderna. Sådana arrangeras på området vid Båtbron 4.12 och på torget i Lovisa 9.12. Julen i Strömfors Bruk bjuder på julupplevelser vid sidan av att man kan göra juluppköpen där 4-5.12. (JJ/IS) Loviisan joulussa on kaikkea Rauhallinen tunnelma ja valloittava miljöö kutsuvat Loviisaan. Loviisan Joulu päästää sisälle Wanhan Ajan Joulukoteihin, Wanhan Ajan Joulukodit ovat avoinna yleisölle lauantaina ja sunnuntaina 4.5.12.2021 kello 10-17. Jouluostokset hoituvat markkinoilla. Joulumarkkinoita järjestetään Laivasillan alueella 4.12. ja Loviisan torilla 9.12. Strömforsin ruukin joulu tarjoaa jouluisia elämyksiä jouluostosten lomassa 4.-5.12. (JJ) Åk skidor med säsongkort Kokonniemi skidcenter i Borgå säljer säsongkort. Den här vintern torde skidsäsongen börja tidigt. Man håller på att snöbelägga redan i slutet av november. Före säsongen säljs korten med rabatt. Det finns sex utförsbackar och fem hissar. Höjdskillnaden är som mest ca 60 meter. (JJ/IS) Kausikortilla laskettelemaan koko talveksi Kokonniemen laskettelukeskus Porvoossa myy kausikortteja. Laskettelemaan päästään todennäköisesti tänä talvena aikaisin. Lumetus on käynnissä jo marraskuun lopussa. Kausikortteja myydään ennen kauden alkua alennuksella. Kokonniemi koostuu kuudesta rinteestä ja viidestä hissistä. Korkeuseroa on parhaimmillaan noin 60 metriä. (JJ) Kom med som företag Yritystiedot nyt rekisteriin Tilläggsinfo/Lisätietoja: Heidi 041 313 7654 ? heidi@lokal1.? 159,50€ (inkl. moms) ? 31.12.2022 www.lokal1.? (sis. alv.)
V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 2 5 Ö S T N Y L A N D I T Ä U U S I M A A TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Jultorget i Borgå arrangeras i centrum ? Varje jul besöks Borgå av tusentals gäster. Det stämningsfulla Gamla Borgå, restaurangerna och kaféerna lockar. Juldelikatesser och gåvor kan man köpa på julmarknaderna och torgen. Årets nyhet är Borgå jultorg som är igång en hel månad. Stadens evenemangsplanerare Katarina Broas berättar att företagarna och föreningarna i åratal har jobbat på att utveckla julen i Borgå och på att skapa en äkta julstämning. Genom stadens samarbete med Julbocksstiftelsen och statusen som Den goda viljans stad vill man stöda detta arbete. Det nya jultorget ökar julupplevelsen i Borgå. Många aktörer har önskat ett långvarigare jultorg i centrum. Stadens turistoch marknadsföringschef Sari Myllynen säger att man genom julmarknaderna och samarbetet med Borgå levande centrum rf vill svara på den här önskan. Man följer förstås med coronaläget och vidtar vid behov förändringar i arrangemangen. Jultoget är öppet under tiden 20.11-21.12. Julstämning skapar man med granris, ljus och med den ståtliga karusellen, som gratis står till beökarnas förfogande hela tiden då jultorget är öppet. Julstämning ger också ”Den goda viljans stads” festvimplar samt julkalendern som projiceras på stadshusets vägg. Porvoon Joulutori nousee keskustaan ? Porvoossa vierailee joka joulu tuhansia kävijöitä. Tunnelmallinen Vanha Porvoo, ravintolat ja kahvilat vetävät ihmisiä. Jouluiset herkut ja lahjat saa joulumarkkinoilta ja toreilta. Tämän vuoden uutuutena torin alueelle rakennetaan kuukaudeksi Porvoon joulutori. – Yrittäjät ja yhdistykset ovat tehneet vuosikausien ajan töitä Porvoon joulun kehittämiseksi ja luoneet kaupungin aidon joulutunnelman. Kaupungin yhteistyöllä Joulupukkisäätiön kanssa ja Hyvän tahdon kaupunki -statuksella halutaan tukea tätä työtä. Tänä vuonna myös keskustan uusi joulutori tulee entisestään laajentamaan jouluista kokemusta Porvoossa, kertoo Porvoon kaupungin tapahtumasuunnittelija Katarina Broas. Porvoossa monet toimijat ovat toivoneet pidempiaikaista joulutoria keskustaan. Tänä vuonna kaupunki yhdessä Porvoon elävä keskusta ry:n kanssa haluaa vastata tähän toiveeseen. Seuraamme luonnollisesti koronatilannetta, ja teemme tarvittaessa muutoksia toteutukseen, sanoo Porvoon kaupungin matkailuja markkinointipäällikkö Sari Myllynen. Joulutori on avoinna 20.11.– 21.12. välisenä aikana. Jouluista tunnelmaa luodaan havuin, valoin ja upealla perinteisellä ketjukarusellilla, joka on maksutta kävijöiden käytössä koko kuukauden, aina joulutorin aukioloaikojen mukaan. Jouluista tunnelmaa luodaan katukuvaan myös ”Hyvän tahdon kaupunki” -juhlaviirein sekä kaupungintalon seinään heijastettavan joulukalenterin avulla. Lux arrangeras nästa år På grund av coronan arrangerades inte ljuskarnevalen Lux i år men nästa år, den 5-9 januari, fylls Helsingfors av ljuskonst. Under begivenheten presenteras inhemsk och internationell ljuskonst på ett mångsidigt sätt. Ljuskonstes många former presenteras vid en rutt på några kilometer. Rutten går förbi de mest kända byggnaderna men dessutom finns konsverk också vid mindre kända innergårdar eller fasader. Begivenheten brukar samla nästan en halv miljon åskådare. Under festivalen livas staden också upp av olika tillställningar med ljuset som tema. (JJ/IS) Lux järjestetään 2022 Vuoden 2021 valokarnevaalia ei järjestetty Koronan takia mutta 5-9.1.2022 Helsingin kantakaupunki täyttyy valotaiteesta. Tapahtuma esittelee kotimaista ja kansainvälistä valotaidetta monipuolisesti. Tapahtuma esittelee valotaiteen eri muotoja muutaman kilometrin pituisella reitillä. Helsingin tunnetuimpien rakennusten lisäksi reitille valikoituu aina myös vähemmän tuttuja sisäpihoja tai julkisivuja. Tapahtuma kerää vuosittain lähes puoli miljoonaa kävijää. Festivaalin aikana kaupunkia elävöittävät myös erilaiset valoaiheiset tapahtumat. (JJ) Ranger fås nu som elektrisk Snellman Motorsport i Borgå representerar Polaris, som tillverkar bl.a. fyrhjulingar och motorkälkar. Fyrhjulingarna är mångsidiga arbetsredsakp vintertid. Snöröjning och utflykter i naturen går behändigt. En nyhet för 2022 är den eldrivna Polaris Ranger. Fyrhjulingen motsvarar den välbekanta med plats för två personer i bredd. (JJ/IS) Ranger nyt sähköisenä Porvoolainen Snellman Motorsport edustaa Polarista. Polaris valmistaa muun muassa mönkijöitä ja moottorikelkkoja. Mönkijät ovat talven monipuolisia työkoneita. Lumityöt ja luonnossa liikkuminen onnistuvat helposti myös talviaikaan. Uutuutena kaudelle 2022 esitellään sähkökäyttöinen Polaris Ranger. Ranger on Polariksen tuttu vierekkäin istuttava lavalla varustettu mönkijä. (JJ) Kälkrutter i Lovisa Via e-tänsten Kelkkareitit.fi hittar man de närmaste kälkrutterna. I Lovisas omgivningar finns över 50 km avgiftsbelagda kälkrutter. Mera information på föreningen Kelkkatouring Loviisas hemsidor. Det finns inalles ca 160 kilometer kälkrutter på området Lovisa – Strömfors –Lappfjärd. (JJ/IS) Loviisassa kelkkareittejä Kelkkareitit.fi palvelun kautta löytyy lähimmät kelkkareitit. Loviisan ympäristössä on maksullisia kelkkareittejä yli 50 kilometriä. Kelkkareiteistä löytyy lisätietoa Kelkkatouring Loviisa -yhdistyksen sivuilta. Kaikkiaan reittejä Loviisa, Ruotsinpyhtään, Liljendaalin ja Lapinjärven alueella on noin 160 km. (JJ) Kom med som företag Yritystiedot nyt rekisteriin Tilläggsinfo/Lisätietoja: Heidi 041 313 7654 ? heidi@lokal1.? 159,50€ (inkl. moms) ? 31.12.2022 www.lokal1.? (sis. alv.)
2 6 V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 Å L A N D A H V E N A N M A A TEXT: OVE ANDERSSON KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN PRESSBILD/LEHDISTÖKUVA: REBECCA SOURANTA Resepaket med en aktiv upplevelse av det genuina Åland ? Färdigt paketerade weekendresor med aktiviteter på den åländska landsbygden. Det erbjuder researrangören Åland Expeditions and Events. – Vi vill ge våra gäster en aktiv upplevelse av det genuina Åland, förklarar Henna-Mari Koski som driver företaget. Inspiration till konceptet fick Henna-Mari Koski under resor till Färöarna, Grönland och Nord-Norge. – Där fick man bo nära befolkningen och ta aktiv del av den lokala kulturen. Eftersom det här saknades på Åland ville jag prova på att bygga upp ett liknande koncept här, förklarar hon. I samarbete med lokala, mindre landsbygdsföretag paketerar Henna-Mari Koski skräddarsydda weekendresor för olika intressegrupper. Hittills har det bland annat handlat om äppelodling, osttillverkning och ridning. På kommande är ett ”vintage”-paket med där deltagarna tas med på en tidsresa tillbaka till början av 1900-talet och tar sig fram med häst och vagn. Än så länge vänder hon sig till den finländska marknaden. Som finskspråkig, född och uppvuxen i Tammerfors faller det sig ganska naturligt, menar hon. – Mina samarbetande företag öppnar dörren för besökarna och bjuder verkligen på sig själva från hjärtat. De jätteduktiga på att dela med sig av sin historia på svenska. – Genom att jag hela tiden finns med och översätter till finska når vi ut till helt nya målgrupper. Som komplement till den stora säsongsturismen erbjuder Åland Expeditions and Events temaresor året om. I paketen ingår aktiviteter, boende och måltider, enligt önskemål. Syftet är att ta tillvara lokalt producerade tjänster och varor under benämningen ”axgan”. Nyheter för 2022 är att i samarbete med influensers ordna olika temaresor, till exempel inom löpning, foto och retreat. – På kommande är även pilgrimsresor och en satsning på volontärturism inom naturskydd. Hittills har Henna-Mari Koski sålt in sina resor genom att ringa runt till finska intresseorganisationer och föreningar. Men nu börjar verksamheten bli så pass känd att kunder hör av sig med olika typer av önskemål. Även allt fler åländska landsbygdsföretag tar kontakt och erbjuder olika typer av koncept. – Det visar att jag absolut är på rätt väg, säger Henna-Mari Koski. Läs mer: alandexpeditions. ax Temaresa till Åland med en ridtur i slottsmiljö. (Pressbild) Teemamatka linnaympäristössä ratsastusretkineen. (Pressikuva) Henna-Mari Koski paketerar skräddasydda temaresor till Åland. Foto: Ove Andersson. Henna-Mari Koski paketoi räätälöityjä teemamatkoja Ahvenanmaalle. (Kuva: Ove Andersson) Matkailupaketissa aidon Ahvenanmaan elämys ? Matkanjärjestäjä Åland Expeditions and Events tarjoaa valmiita viikonloppumatkapaketteja, joiden sisältönä toimintaa Ahvenanmaan maaseudulla. Yritystä pyörittävä Henna-Mari Koski kertoo haluavansa tarjota vierailleen aitoja Ahvananamaan elämyksiä. Inspiraatiota konseptille hän sai matkatessaan Fäärsaarille, Grönlantiin ja Pohjois-Norjaan. Siellä pääsi majoittumaan väestön keskuuteen ja aktiivisesti osallistumaan paikalliseen kulttuuriin. Tätä Ahvenanmaalla ei ollut tarjolla. Sen vuoksi halusin kokeilla samantapaista konseptia. Yhteistyössä paikallisten pienten maaseutuyritysten kanssa hän paketoi räätälöityjä viikonloppumatkoja eri ryhmille. Toistaiseksi matkat ovat koskeneet mm omenanviljelyksiä, juustonvalmistusta ja ratsastusta. Tulossa on ”vintage” -paketti, jonka puitteissa osallistujat viedään aikamatkalle 1900-luvun alkuun ja he pääsevät matkaamaan hevoskyydissä. Toistaiseksi hän markkinoi pakettejaan Suomessa. Hän on suomenkielinen, varttunut Tampereella joten tämä on hänestä luonnollista. Yhteistyöyritykset avaavat ovensa vieraille ja ottavat heidät sydämellisesti vastaan. He kertovat historiastaan ruotsiksi ja Koski on koko ajan läsnä ja tulkitsee tarinat suomeksi. Näin tavoitamme aivan uusia kohderyhmiä, hän sanoo. Åland Expeditions and Events täydentää teemamatkojensa avulla kausimatkailua. Paketteihin sisältyvät aktiviteetit, majoittuminen ja ateriat asiakkaan toivomusten mukaan. Tarkoituksena on hyödyntää paikallisia palveluita ja tuotteita ”axgan” -nimikkeellä. Ensi vuoden uutuuksia on influenssereiden kanssa yhdessä järjestettävät teemamatkat, esimerkiksi juoksua, valokuvausta ja retriittejä. Koski kertoo myös tulevista pyhinvaellusmatkoista sekä panostuksesta luontosuojelun vapaaehtoisturismiin. Toistaiseksi hän on markkinoinut matkansa soittamalla suomalaisille järjestöille ja yhdistyksille. Nyt hänen toimintansa alkaa olla niin tunnettua, että asiakkaat ottavat yhteyttä esittäen erilaisia toiveitaan. Yhä useammat ahvenanmaalaiset maaseutuyrityksetkin ottavat yhteyttä ja tarjoavat erilaisia konsepteja. Tästä huomaa, että olen tekemässä oikeita asioita, Henna-Mari Koski toteaa. Lisätietoja: alandexpeditions.ax ”Ålandskungen” Julius Sundblom (1865–1945) Ålandskungen blir musikal “Ålandskungen” är en nyskriven musikal som handlar om händelserna kring självstyrelsens tillblivelse. Tidningsredaktören Julius Sundblom var “kungen” som i samband med Finlands frigörelse från Ryssland 1917 med kraft och framgång drev ålänningarnas intressen. Föreställningen tar oss med på den historiska resan där Ålandsfrågan 1917–1921 slutligen ledde fram till Ålands självstyrelse. Musikalen framställer historiska händelser på ett innovativt och roligt sätt, där fakta blandas med en moder twist, hjärtliga skratt och nyskriven musik. I rollerna ses bland andra Niklas Häggblom, Jon Henriksen och Johanna af Schulten. Manus: Dag Thelander. Kompositör: Per Wikström. Regi: Arn-Henrik Blomqvist. Musikalen är en del av jubileumsåret Åland 100 och spelas i Alandica kultur och kongress 22–29 januari 2022. Läs mer: alandica.ax (OA) Ålandskungen:ista musikaali ”Ålandskungen” on uusi musikaali. Se kertoo itsehallinnon syntyvaiheen tapahtumista. Toimittaja Julius Sundblom oli ”kuningas” joka voimallisesti ja menestyksellisesti ajoi ahvenanmaalaisten etuja, kun Suomi vapautui Venäjän vallasta 1917. Pääsemme historialliselle matkalle 1917-21, jossa ”Ålandsfrågan” lopulta johti maakunnan itsehallintoon. Musikaali kertoo luovasti ja hauskasti historiallisista tapahtumista. Faktat sekoittuvat uudenlaisella tavalla ja esitys houkuttelee nauramaan. Musiikki on uutta. Näyttämöllä nähdään mm Niklas Häggblom, Jon Henriksen ja Johanna af Schulten. Käsikirjoitus: Dag Thelander, säveltäjä: Per Wikström, ohjaus: Arn-Henrik Blomqvist. Musikaali on osa itsehallintovuoden 100-vuotisjuhlaa. Se esitetään Alandica kultur och kongress:in tiloissa tammikuun 22.-29. päivien ajan. Lisätietoja: alancdica.ax (OA/IS)
V I N T E R T A L V I 2 2 1 2 2 2 2 7 Å L A N D A H V E N A N M A A Öve 100 000 har redan bokat plats på Viking Lines nya flaggskapp Glory. (Pressbild) /Yli 100 000 on jo varannut paikan Viking Linesin uudelle Glory -lippulaivalle. (Pressikuva) Viking Glory i trafik den 1 mars 2022 Den 1 mars 2022 sätts Viking Lines nya flaggskepp Glory in i trafik på rutten Åbo–Åland–Stockholm. Redan nu har rederiet tagit emot över 100 000 bokningar. Redan från mitten av januari kan fartygets ses i Åbo där hon kommer att färdigställas innan sin jungfrutur i reguljär trafik. Viking Glory, som byggs i Kina, uppges hittills ha kostat 194 miljoner euro. Fartyget är drygt 222 meter långt och har plats för 2 800 passagerare. Liksom föregångaren Viking Grace drivs Glory på naturgas (LNG) men kommer på grund av sin skrovform att vara cirka 10 procent billigare i drift. Ett av de mer spektakulära upplevelserna ombord är den förliga restaurangen ”Fyren” med 220 graders havsutsikt och som dessutom mekaniskt går att rotera. Läs mer: vikingline.fi (OA) Viking Glory alkaa liikennöidä maaliskuussa Viking Linesin uusi lippulaiva Glory alkaa liikennöidä Turku-Ahvenanmaa-Tukholma -reittiä maaliskuun alussa. Jo nyt varustamo on saanut yli 100 000 varausta. Jo tammikuun keskivaiheilta aluksen voi nähdä Turussa, jossa se viimeistellään. Kiinassa rakennettava Viking Glory kerrotaan toistaiseksi maksaneen 194 miljoonaa euroa. Alus on runsaan 222 metrin pituinen ja sinne mahtuu 2 800 matkustajaa. Kuten edeltäjänsä Viking Grace alus kulkee maakaasulla (LNG) mutta 10 prosenttia edullisemmin kustannuksin kiitos runkonsa muodon. Eräs erikosuus on keulan ”Fyren” -ravintola josta 220 asteen merinäköala. Ravintola kiertyy mekaanisesti. Lisätietoja: vikingline.fi (OA/IS) I den kritikerrosade filmen ”Tigrar” gör ålänningen Erik Enge huvudrollen som fotbollstalangen Martin Bengtsson. Foto: Triartmedia. /Arvostelijoiden kehumassa ”Tigrar” -elokuvassa Erik Enge näyttelee pääosaa Martin Bengtsson -jalkapallomestarina. Ålänning aktuell för Oscargalan Det åländska stjärnskottet på Erik Enge skördar framgångar på den svenska filmduken. Filmsuccén ”Tigrar”, där Enge spelar huvudrollen, är nominerad som Sveriges bidrag till Oscarsgalan. Med filmen ”Tigrar” har ålänningen Erik Enge, 25, knockat den svenska publiken. Han har redan tilldelats Göteborgs filmfestivals pris som bästa skådespelare och priset som årets ”rising star” vid filmfestivalen i Rom. I hård konkurrens med bland annat det nya filmatiseringen av Vilhelm Mobergs romanklassiker ”Utvandrarna” har nu ”Tigrar” utsetts till Sveriges bidrag till prestigefyllda Oscarsgalan som hålls i Los Angeles den 27 mars 2022. Närmast kan Erik Enge ses i Netflix-filmen ”Svart krabba” och SVT:s kommande ungdomsserie ”Allt som blir kvar”. (OA) Ahvenanmaalainen ajankohtainen Oscargaalaan Ahvenanmaan nouseva tähti Erik Enge menestyy Ruotsin valkokankaalla. Menestyselokuva ”Tigrar”, jossa hän näyttelee pääosaa, on valittu edustamaan Ruotsia Oscargaalassa. Ahvenanmaalinen Enge, 25 v., on valloittanut ruotsalaisen yleisön. Hän on jo voittanut Göteborgin elokuvafestivaalin parhaimman näyttelijän palkinnon sekä Rooman elokuvafestivaalin tämän vuoden ”Rising Star”-palkinnon. Kova kilpailu käytiin Vilhelm Mobergin romaaniklassikko ”Utvandrarna”uusfilmatisoinnin ja ”Tigrar” -elokuvan kesken kumpi edustaisi Ruotsia arvokkaassa Oscargaalassa. Se järjestetään Los Angelesissa maaliskuun 27. päivänä. Engen voi nähdä Netflix -elokuvassa ”Svart krabba” sekä SVT:n tulevassa nuorisosarjassa ”Allt som blir kvar”. (OA/IS) Dags att kora århundradets maträtt Nu ska Århundradets åländska maträtt utses. Tävlingen är en del av självstyrelsejubiléet Åland 100 och arrangeras av organisationen Ålands landsbygdscentrum. Fram till sista oktober kunde vem som helst lämna in förslag på maträtter. En jury ska nu ta fram finalisterna som presenteras i januari 2022. I början av mars koras sedan vinnaren då även ett recepthäfte med finalisträtterna ska finnas klart. Ålandspannkaka torde tillhöra favoriten men det finns även en rad uppstickare. Läs mer: landsbygd.ax (OA) Aika valita vuosisadan ruokalaji Nyt valitaan Vuosisadan ahvenanmaalainen ruoka. Kilpailu on osa Åland 100 -itsehallintojuhlaa. Sen järjestää Ålands landsbygdscentrum. Lokakuun loppuun mennessä kuka tahansa sai esittää kilpailuun ruokia. Jury valitsee finalistit. Ne esitellään tammikuussa. Voittaja julistetaan maaliskuun alussa. Siihen mennessä valmistuu myös reseptikirjanen, jossa finalistireseptit. Ahvenanmaan pannukakku kuulunee suosikkeihin, mutta joukossa on myös muita suosikkeja. Lisätietoa: landsbygd. ax (OA/IS) Århundradets musikoch dansevenemang Med närmare 60 olika uppträdanden av drygt 500 medverkande ålänningar är Musik & Dans Festival det största evenemanget som någonsin arrangerats på Åland. Festivalen, som är en del av Åland 100, går av stapeln 4–6 februari 2022 i Alandica kultur och kongress. Beställare är Ålands landskapsregering och arrangör teknikoch eventbolaget Zevents. Evenemanget är gratis. Dock måste alla besökare lösa biljett till de olika konserterna på förhand. Mer information kommer inom kort.(OA) Vuosisadan musiikki ja tanssitapahtuma Musik & Dans Festival on Ahvenanmaan suurin tapahtuma koskaan: runsaan 500 osallistujan lähes 60 esitystä. Festivaali on osa Åland 100 -juhlaa. Festivaali järjestetään helmikuun 4.-6. päivinä Alandica kultur och kongressin tiloissa. Sen on tilannut maakuntahallitus. Järjestäjänä toimii tekniikkaja tapahtumayhtiö Zevents. Tapahtuma on ilmainen, mutta yleisön on tilattava konserttiliput etukäteen. Lisätietoja piakkoin. (OA/IS) Ålänningarna drabbade av gränsrestriktioner Nästan var tredje ålänning (29 procent) anser att de nordiska ländernas samarbete under coronapademin har skötts mycket dåligt. Det visar en undersökning på uppdrag av Nordiska ministerrådet. Osaken tros vara att Åland som gränsregion drabbats extra hårt av den finländska regeringens inreserestriktioner. Bland Finlands befolkning anser endast 10 procent att samarbetet skötts dåligt medan siffran för samtliga nordiska länder är 17 procent. Även då det gäller inställningen till utökat nordiskt samarbete går åsikten mellan ålänningar och bosatta i fasta Finland rejält isär. Av ålänningarna anser hela 74 procent ett utökat samarbete som mycket viktigt medan motsvarande siffra för hela Finland är 41 procent och i Norden som helhet 57 procent. (OA) Koronarajoitukset haittasivat ahvenanmaalasia Lähes joka kolmannes ahvenanmaalainen (29 %) katsoi, että Pohjoismaiden yhteistyö koronapandemian aikana on hoidettu hyvin huonosti. Pohjoismainen ministerineuvosto tutkitutti asiaa. Syynä uskotaan olevan, että Ahvenanmaa rajavyöhykkeenä kärsi erityisen pahoin hallituksen sisäänmatkustusrajoituksista. Mantereella vain 10 prosenttia väestöstä katsoo yhteistyön hoidetun huonosti; kaikkien Pohjoismaiden numero on 17 prosenttia. Ahvenanmaalaisten mielipiteet lisääntyneestä yhteistyöstä Pohjoismaiden välillä poikkeavat melkoisesti mantereen väestön mielipiteistä. Kokonaista 74 prosenttia ahvenanmaalaisista pitää sitä hyvin tärkeänä. Koko Suomen numero on 41 prosenttia; Pohjoismaissa 57 prosenttia on sitä mieltä. (OA/IS) BÄRGARN AB Din bärgare på Åland! 018-21400 www.bargarn.ax www.parkalandiahotel.com, +358 (0)18 14130 Ålands nyaste hotell – känn dig som hemma Välkommen till Park Alandia Hotell, ett nyrenoverat, familjeägt hotell vid den lummiga esplanaden i centrala Mariehamn. HOTELL | RESTAURANG | BAR | POOL | KONFERENS Dubbelrum med frukost 47 € /person. * Bokningskod: CANews. Gäller t.o.m. 28.2.22, ej 31.12. * Allt fler flyttar till Åland Ålands befolkning fortsätter öka. Under det tredje kvartalet 2021 uppgick befolkningen till 30 313 personer. Förutom att det föds fler än dör på Åland fortsätter inflyttningen från bland annat Sverige. Orsaker som anges är att Åland upplevs som en trygg plats med bra skola. Samtidigt fortsätter svenska familjer som bedriver hemundervisning av sina barn att flytta till Åland. I Sverige gäller skolplikt medan Åland har läroplikt, vilket möjliggör hemundervisning. Som kuriosa kan vi också berättar att Karl och Anna är de vanligaste förnamnen på Åland medan Karlsson, Eriksson och Mattsson dominerar bland efternamnen. (OA) Yhä useammat muuttavat Ahvenanmaalle Ahvenanmaan väestö lisääntyy edelleen. Kuluvan vuoden kolmannella neljänneksellä väestömäärä oli 30 313 henkilöä. Sen ohella, että syntyvyys on kuolleisuutta suurempaa, sisäänmuutto mm Ruotsista on edelleen melkoista. Syyksi kerrotaan, että Ahvenanmaa koetaan turvalliseksi ja että koulut ovat laadukkaita. Kotiopetusta suosivat ruotsalaiset perheet mielellään muuttavat Ahvenanmaalle. Ruotsissa on koulupakko mutta Ahvenamaalla opetuspakko, mikä mahdollistaa kotiopetuksen. Karl ja Anna ovat Ahvenamaalla suositimmat etunimet. Tavallisimmat sukunimet ovat Karlsson, Eriksson ja Mattsson. (OA/IS)
2 8 S O M M A R K E S Ä 2 2 1 Å B O L A N D N Y L A N D Å L A N D Astrum Vene 040 779 8160 vene@astrum.fi Astrum Auto 02 777 3950 salo@astrum.fi Joensuunkatu 15, Salo astrum.fi MERCEDES-BENZ, KIA, ARRONET, GRANDEZZA ELLER SARGO DEN PERFEKTA PARTNERN FÖR DIN RESA. Tutustu tuotteisiin www.defa.fi DEFA eRange IQ Home 11kW eRange® IQ -latausasema sisältää kaiken. Sisäänrakennettu dynaaminen kuormanhallinta mahdollistaa maksimaalisen virran käyttämisen aina kun kotona on virtaa vapaana. Laitteessa myös MID-hyväksytty energiamittari virrankulutuksen seurantaan. Älykäs sähköauton latausjärjestelmä Kuormanhallinnalla sähkö riittää kaikille.